MyBooks.club
Все категории

Джулия Баумголд - Алмаз, погубивший Наполеона

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джулия Баумголд - Алмаз, погубивший Наполеона. Жанр: Исторические приключения издательство Эксмо, Мидгард,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Алмаз, погубивший Наполеона
Издательство:
Эксмо, Мидгард
ISBN:
978-5-699-35906-6
Год:
2006
Дата добавления:
29 июль 2018
Количество просмотров:
192
Читать онлайн
Джулия Баумголд - Алмаз, погубивший Наполеона

Джулия Баумголд - Алмаз, погубивший Наполеона краткое содержание

Джулия Баумголд - Алмаз, погубивший Наполеона - описание и краткое содержание, автор Джулия Баумголд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Этот алмаз нес на себе древнее проклятие. Найденный безвестным рабом на алмазных приисках Голконды, он погубил множество жизней, прежде чем попасть в Европу и очутиться на шляпе французскою короля. Затем грянула революция, короля обезглавили, а алмаз вместе с другими драгоценностями короны достался молодому артиллерийскому офицеру, которого вскоре узнал весь мир, — Наполеону Бонапарту. Если бы только Наполеон знал, какая участь уготована тому, кто владеет этим камнем!..

Алмаз, погубивший Наполеона читать онлайн бесплатно

Алмаз, погубивший Наполеона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Баумголд

82

Вперед, дети родины! День славы настал… К оружию, сограждане! (фр.)

83

Придворная дама (фр.).

84

Эгалите — равенство (фр.).

85

Жареный картофель (фр.).

86

Котлеты (фр.).

87

Кликухами (фр.).

88

Неочищенная азотная кислота (фр.).

89

Креслами (фр.).

90

Мария-Антуанетта извинилась перед своим палачом за то, что наступила ему на ногу. (Примеч. Лас-Каза)

91

Как у жертвы (фр.).

92

Он стал Луи-Филиппом, королем французов. (Примеч. Авраама)

93

В стиле королевы (фр.).

94

Забавно (фр.).

95

Впоследствии эта девочка станет королевой Голландии и матерью Наполеона Третьего. (Примеч. Авраама)

96

Здесь непереводимая игра слов — в написание фамилии Робеспьер входят два слова — robe и pierre. (Примеч. перев.)

97

Золотой молодежи (фр.).

98

Там называли щеголей в эпоху Директории. (Примеч. перев.)

99

Веселье (фр.).

100

Невозможные, чрезвычайные (фр.).

101

Щеголи и сумасброды (фр.).

102

Делайте вашу игру (фр.).

103

«Концерт на открытом воздухе» (фр.).

104

Они, кроме всего прочего, нашли каменную таблицу, «Розеттский камень», которая в мое время отперла все тайны фараонов и их усыпальниц. (Примеч. Авраама)

105

Кунсткамеру (нидерл.).

106

Неглазированного фарфора. (Примеч. перев.)

107

Большой бриллиант! Большой камень! (нидерл.)

108

Естественному и искусственному (лат.).

109

Консульство (фр.).

110

Корнуэллис, тогда бывший английским послом, подписал мир, который прервал войну между Британией и Францией на тринадцать месяцев. (Примеч. Лас-Каза.)

111

Только так! И никак иначе! (фр.)

112

Героическая (ит.).

113

Головка эфеса (фр.).

114

Давид сделает медальон с портретом графа Лас-Каза. (Примеч. Авраама)

115

Питт мог сказать, что если кто-то и противостоял ему, это был Чарльз Джеймс Фокс, который верил в революцию. Или ему мешала его собственная конституция, или безумие короля Георга, которое впервые проявилось в 1788 году, когда короля застали беседующим с дубом. — Примеч. Лас-Каза.

116

Глава семьи, лорд Кэмелфорд унаследовал питтовское безумие и погиб на дуэли, не оставив детей. До того он застрелил своего лейтенанта на другой дуэли и был уволен из флота. Он не один раз въезжал во Францию с особым магазинным ружьем, чтобы убить Наполеона во времена его консульства. Его двоюродный брат лорд Стэнхоуп, также эксцентричный сверх всякой меры, настолько любил нашу революцию, что отказался от своего титула и гербов, называл себя «гражданином Стэнхоупом», продолжая жить в Чивенинге, в старом доме губернатора. — Примеч. Лас-Каза.

117

Сумма на содержание лиц королевской семьи. (Примеч. перев.)

118

Не путать с Луи-Наполеоном. (Примеч. Авраама)

119

Еще больше! (фр.)

120

Черт побери! (фр.)

121

Перевязь (фр.).

122

Веселье (фр.).

123

Скорее! Скорее! (фр.)

124

Отборные жандармы (фр.).

125

Монахиня (ит.).

126

«Ода к Наполеону Бонапарту». Перевод В. Брюсова.

127

Да здравствует король! (фр.)

128

Пальмы (фр.).

129

Блестящий дух (фр.).

130

Жозефина рассказывала русскому царю, что она и Баррас с помощью одного уроженца Мартиники, который заведовал драгоценностями Людовика Семнадцатого после термидора, помогли мальчику бежать. Она сказала, что они подменили его другим ребенком, и Гортензия подтвердила ее рассказ. Людовик Восемнадцатый всегда был уверен, что второй дофин был сыном Марии-Антуанетты от графа Ферзена. Я же уверен (и император тоже), что мальчик, кто бы ни был его отцом, умер страшной смертью в тюрьме. Жозефина редко дружила с правдой. (Примеч. Лас-Каза.)

131

Двигайся! (фр.)

132

Придворные дамы (фр.).

133

Буквальный перевод слова «Мальмезон» — злой дом. (Прим. перев.)

134

Настоящим рыцарем (фр.).

135

Три славных дня (фр.).

136

Да здравствует император! (фр.)

137


Джулия Баумголд читать все книги автора по порядку

Джулия Баумголд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Алмаз, погубивший Наполеона отзывы

Отзывы читателей о книге Алмаз, погубивший Наполеона, автор: Джулия Баумголд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.