MyBooks.club
Все категории

Уилбур Смит - Неукротимый, как море

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Уилбур Смит - Неукротимый, как море. Жанр: Исторические приключения издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Неукротимый, как море
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-064556-5
Год:
2010
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
319
Читать онлайн
Уилбур Смит - Неукротимый, как море

Уилбур Смит - Неукротимый, как море краткое содержание

Уилбур Смит - Неукротимый, как море - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
У Николаса Берга было все — миллионы, судоходная компания, красавица жена… И все это отнял у него давний соперник, циничный карьерист Дункан.

Но настоящий мужчина никогда не сдается. Он найдет в себе силы подняться из праха разбитых надежд и начать все сначала.

Море всегда было верным другом Николаса. Море не предаст его и на этот раз. Именно там ему предстоит пережить множество увлекательных приключений, найти новую любовь и свершить справедливую месть.

Море опасно. Но сильный не боится опасности!

Неукротимый, как море читать онлайн бесплатно

Неукротимый, как море - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилбур Смит

Бешеная круговерть продолжала свое наступление. Впереди, на расстоянии каких-то трехсот миль, за неглубокими рифами и мелями с пророческим названием «Ураганное мелководье» — ибо на протяжении всей человеческой памяти тысячи штормов следовали тем же самым маршрутом, — лежал Флоридский пролив, а за ним простиралась континентальная часть Соединенных Штатов Америки.

Со скоростью двадцать миль в час невероятная масса кипящих туч и спятивших ветров двинулась на северо-запад.


Дункан Александер стоял в салоне каюты спиной к балеринам поддельного Дега. Заложив руки за спину, он невозмутимо перекатывался с мысков на пятки, хотя между бровями залегла складка глубокой озабоченности, а глаза оттеняли фиолетовые круги и опухшие от бессонницы веки.

На длинном диване и в креслах а-ля Людовик XIV, расставленных полукругом у камина, расположился старший командный состав «Золотого рассвета»: капитан, старпом и стармех. В другом конце салона, на стуле с высокой спинкой и подлокотниками, обитыми кожей, сидел Шарль Гра, инженер судоверфи «Конструксьон наваль атлантик». Создавалось впечатление, что он специально держался как можно дальше и от хозяина, и от старших офицеров искалеченного ультратанкера.

Инженер говорил на сильно акцентированном английском, временами вставляя те или иные французские слова, которые Дункан мгновенно переводил. Четверка мужчин слушала его с напряженным вниманием, не отрывая взгляда от бледного угловатого лица, на котором горели прищуренные лисьи глаза.

— Мои люди закончат монтаж подшипника к полудню. Насколько возможно, я проверил и протестировал состояние главного вала. Признаков повреждения конструкции не обнаружено, однако я должен подчеркнуть, что не уверен в полном отсутствии дефектов. В лучшем случае произведенный ремонт надо считать временной мерой. — Он сделал паузу и всем корпусом повернулся к капитану Рандлу. — Настоятельно советую вам выполнить более обстоятельный ремонт в ближайшем же порту и следовать оттуда на той минимальной скорости, на которой еще возможно эффективно маневрировать судном.

Рандл неловко поерзал в кресле и переглянулся с Дунканом. Француз это заметил, и в его голосе звякнул металл.

— Если в главном валу имеется структурный дефект, более высокие обороты могут привести к перманентному и необратимому повреждению с полной потерей хода, и я категорически подчеркиваю этот факт.

Тут вмешался Дункан:

— Мы находимся под полным грузом, а посему осадка составляет двадцать саженей. На восточном побережье Северной Америки нет достаточно глубоких гаваней, куда мы можем зайти, даже учитывая необходимость ремонта. Американцы нас не пустят в свои территориальные воды. Ближайшим безопасным местом швартовки является галвестонский рейд на техасском берегу Мексиканского залива — и то лишь после отстыковки гондол и их буксировки за границу глубин в сто саженей.

Старший помощник на «Золотом рассвете», молодой человек лет тридцати, с волевым подбородком и открытым, честным взглядом, до сих пор проявлял себя безупречно при всех аварийных ситуациях на борту. Кстати сказать, именно он первым проник в задымленный, охваченный пожаром туннель гребного вала.

— Сэр, если позволите… — Все тут же повернули головы в его сторону. — От синоптиков Майами поступила корректирующая сводка. Штормовое предупреждение распространилось на южную Флориду, включая пролив. Наш текущий курс приведет танкер прямо в ураган.

— Даже при пятнадцати узлах мы успеем пройти Флоридский пролив и окажемся в Мексиканском заливе с суточным запасом, — заявил Дункан и оглянулся на Рандла за подтверждением.

— Если скорость перемещения урагана сохранится, то да, — осторожно начал Рандл. — Однако если ситуация изменится…

Старпом не сдавался:

— И все же, сэр, я хотел бы напомнить, что ближайшим местом для безопасной якорной стоянки является подветренный берег острова Багама…

— Да вы хоть знаете, сколько стоит этот груз?! — Дункан даже осип от злости. — Ничего вы не знаете! Так вот, позвольте вас просветить: восемьдесят пять миллионов долларов! Одни лишь банковские проценты с этой суммы составляют порядка двадцати пяти тысяч в сутки! — В его голосе прорезалась новая, чуть ли не истеричная нотка. — А на Бермуде вообще нет верфи, где можно выполнить капремонт!

Бесшумно распахнулась дверь приватных апартаментов, и в салон ступила Шантель Александер. На ней не было ни единой драгоценности, лишь скромная блузка из жемчужного шелка и строгая темная юбка, однако кожа лица и рук отливала золотистым загаром, а легкий макияж оттенял размер и форму глаз. Ее красота заставила всех умолкнуть, и Шантель отлично это понимала.

Она пересекла каюту и встала рядом с мужем.

— Это судно вместе с грузом должно идти прямым ходом на Галвестон, — негромко промолвила она.

— Шантель… — начал было Дункан, но она остановила его резким жестом.

— О любых иных портах или маршрутах можете забыть.

Шарль Гра покосился на капитана Рандла, ожидая, что тот проявит власть, данную ему законом. Увидев, однако, что капитан хранит молчание, француз сардонически усмехнулся и устало пожал плечами, демонстрируя полнейшую потерю интереса к обсуждению.

— В таком случае обязан уведомить вас, что я вместе с моими помощниками немедленно покидаю судно, как только будет закончен временный ремонт. Прошу организовать транспортировку. — И вновь Гра интонацией подчеркнул слово «временный».

Дункан кивнул.

— Если мы вернем себе ход в полдень, как вы и обещали, то — учитывая запас топлива на борту вертолета — к завтрашнему утру танкер окажется на достаточно малом расстоянии от восточного побережья Флориды.

Во время этого разговора Шантель не спускала глаз с комсостава «Золотого рассвета» и теперь вмешалась снова. Голос ее был по-прежнему ровным и негромким.

— Если кто-то хочет присоединиться к полету, я готова принять отставку любого из офицеров этого судна.

Дункан открыл было рот, собираясь выразить протест по поводу столь наглой узурпации власти, однако Шантель обернулась к нему, вздернув подбородок. Что-то в ее глазах и постановке головы напомнило Александеру старого Артура Кристи: та же твердость и готовность встретить любой поворот судьбы, та же гранитная целеустремленность… Как странно, что он не замечал этого раньше… «Должно быть, не туда смотрел», — подумал он. Шантель точно уловила момент его капитуляции и спокойно обернулась к офицерам «Золотого рассвета».

Один за другим они прятали глаза, не желая встречаться с ней взглядом. Первым поднялся Рандл.


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Неукротимый, как море отзывы

Отзывы читателей о книге Неукротимый, как море, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.