Вражда, которую Дитмар ведет против своего родственника Роланда, описана в соответствии с военными действиями того времени. Личные междоусобицы такого рода были обычным делом, и лишь то, что Дитмар не решается стрелять из орудия по крепости, кажется маловероятным. Обычно вражда велась со всей жестокостью и часто заканчивалась полным уничтожением противника и всей его семьи.
Что касается постройки патереллы, это оказалось для меня тяжелым заданием. Впрочем, мне сразу стало ясно, что для защиты Тулузы потребуется небольшое и более маневренное орудие, а отнюдь не обычная катапульта высотой с башню. Однако как построить такую машину и почему торсионное орудие здесь принесет больше пользы, чем требушет, который действовал по принципу рычага, оказалось для меня тайной за семью печатями. Если, несмотря на это, мне удалось описать все правильно хоть наполовину, то лишь благодаря тем людям, которые на досуге увлекаются постройкой катапульт и выкладывают свои работы в Интернете. Разумеется, все ошибки — моя вина.
В конце хотелось бы еще сделать замечание по поводу эмира Гранады. Действие моего романа разворачивается в смутное время, когда власть перешла от династии Альмохадов к Насридам. Кто именно правил в Гранаде в это время, без тщательного изучения и анализа источников выяснить не удалось. Для написания одной главы мне это показалось чрезмерной тратой времени, и потому я признаюсь, что нашла выход из этой ситуации, просто не называя имени правителя. Однако описание города Гранады того времени соответствует действительности. Я скрупулезно изучала условия жизни в эмирате для других своих книг, и конфликты между правящими династиями наверняка на них не сказались.
Как всегда, я хотела бы выразить благодарность за помощь, оказанную мне друзьями и первыми читателями, моей наставницей и редактором. В который раз меня спасли их ценнейшие указания, а Маргит фон Коссарт снова справилась с нелегким заданием, исправив мои ошибки, начиная с подсчета десятилетий и заканчивая расчетом дальности действия маленькой катапульты. Я несказанно благодарна ей за терпение! Моя наставница Мелани Бланк-Шрёдер заслужила благодарность за то, что подала мне идею написать эту книгу, потому что очень хотела прочесть продолжение «Изгнанница. Клятва рыцаря». И, разумеется, мой агент-волшебник Бастиан Шлюк также не остался в стороне, он добился для меня наилучших условий. К тому же ни одна книга не будет оформлена и тем более не будет продана, если над ней не поработают все отделы издательства, начиная от дизайна обложки и заканчивая сбытом. Поэтому я хочу поблагодарить всех, кто участвовал в создании именно этой книги!
Рикарда Джордан
Мир Божий — в Средние века прекращение междоусобиц в освященные воспоминаниями о событиях из жизни Христа дни недели, а также в важнейшие праздники. Нарушение Мира Божьего каралось штрафами вплоть до конфискации имущества, отлучения от Церкви и даже телесными наказаниями. (Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.)
Квинтана — столб с мишенью для удара копьем. Рыцарь должен был попасть точно в центр щита-мишени на груди чучела, которое крепилось к столбу и могло вращаться вокруг него. Если воин промахивался, чучело резко проворачивалось вокруг столба и привязанный к нему тяжелый мешок с песком ударял рыцаря по спине. (Примеч. пер.)
Гальгенхюгель — в Средние века в немецкоязычных землях так называли место проведения смертной казни через повешение. Отец Ханзи был разбойником, и его повесили. (Примеч. пер.)