MyBooks.club
Все категории

Александр Дюма - Черный тюльпан (др. изд.)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Дюма - Черный тюльпан (др. изд.). Жанр: Исторические приключения издательство Диамант,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Черный тюльпан (др. изд.)
Издательство:
Диамант
ISBN:
нет данных
Год:
1994
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
305
Читать онлайн
Александр Дюма - Черный тюльпан (др. изд.)

Александр Дюма - Черный тюльпан (др. изд.) краткое содержание

Александр Дюма - Черный тюльпан (др. изд.) - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Библиотека приключений продолжается… 1994 годОчередной сборник серии "Библиотека приключений продолжается..." составили два наиболее интересных романа мастера остросюжетного жанра А.Дюма "Черный тюльпан" и "Шевалье д'Арманталь". Интригующий, захватывающий сюжет, масса невероятных событий и приключений, развивающихся на широком историческом фоне, доставят небывалое удовольствие читателям всех возрастов.

Черный тюльпан (др. изд.) читать онлайн бесплатно

Черный тюльпан (др. изд.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дюма

16

Людовик-Солнце — прозвище, которым наградили Людовика XIV льстивые придворные.

17

Rara avis (лат.) — редкая птица.

18

Ювенал (ок. 55–ок. 132 н. э.) — последний древнеримский великий поэт-сатирик.

19

Флорин — денежная единица в Нидерландах. Впоследствии был заменен гульденом.

20

Ван-Рюйтер — выдающийся голландский адмирал; командовал флотом в эпоху англо-голландских войн.

21

Тюльпан — многолетнее луковичное растение с красивыми цветами. В диком виде широко распространен в Южной Европе и Азии. Декоративные тюльпаны были завезены в Европу из Турции в середине XVI века. В Нидерландах разведение тюльпанов стало предметом массового увлечения. В XVII веке “тюльпаномания” достигла своего апогея. Главным центром разведения тюльпанов был город Гаарлем. На гаарлемской тюльпанной бирже заключались крупные спекулятивные сделки. Луковицы редких экземпляров продавались и перепродавались за баснословные суммы.

22

Альфонс VI — король Португалии (1656–1667). В результате дворцового переворота был свергнут своим братом Педро.

23

Bene sit (лат.) — да будет так.

24

Герард Доу (1613–1675) — выдающийся голландский художник, ученик Рембрандт. Франс ван Мирис (1635–1681) — голландский художник, ученик Г.Доу.

25

Битва Александра Македонского с индийским раджой Пором произошла у древнего города Никеи в Северной Индии в 326 году до нашей эры.

26

Силлогизм — логическое умозаключение, состоящее из двух посылок, то есть суждений, служащих основанием для вывода (например, все четырехугольники имеют четыре стороны, квадрат — четырехугольник, — следовательно, квадрат имеет четыре стороны). Средневековые ученые-схоласты, стремившиеся использовать методы философских суждений для укрепления христианской религии, часто подменяли силлогизмами живое изучение природы. Распространен был, например, такой силлогизм: Иван — человек. Все люди грешны от природы. Следовательно, Иван — грешник.

27

Сравнение тюльпанов с творениями величайшего английского драматурга Вильяма Шекспира (1564–1616) и великого фламандского художника Петера Пауля Рубенса (1577–1640) дает представление о “тюльпаномании”, охватившей Голландию XVII века.

28

Данте Алигьери (1265–1321) — великий итальянский поэт-гуманист, автор поэмы “Божественная комедия”, состоящей из трех частей: “Ад”, “Чистилище”, “Рай”. В первой части поэмы Данте изображает страшные пучения грешных душ в аду. Среди них находятся изменники родины, некоторые католические священники и папы.

29

Амалекитяне — кочующие племена, совершавшие набеги на древнюю Иудею. В библейских преданиях — “палки и камни, падающие с неба”, наводнения, бури, смерчи и другие стихийные бедствия изображаются как следствие божьего гнева.

30

Химера — в древнегреческой мифологии чудовище с головой льва, хвостом дракона и козьим туловищем. В переносном смысле — несбыточная фантазия, неосуществимая мечта. // В древнем Риме не знали о существовании черных лебедей, которые водятся в Австралии. Поэтому черный лебедь кажется Горацию фантазией, химерой. В одном из своих стихотворений Гораций создает фантастический образ богини Венеры в белой колеснице, влекомой черными лебедями. // В старинных французских легендах белый дрозд упоминается примерно в таком же смысле, как у нас “белая ворона”. Отсюда французское выражение: “редкий, как белый дрозд”.

31

Святилище.

32

Святая святых.

33

Древнегреческий город Дельфы был известен своим “оракулом” в храме бога Аполлона. В храм допускались только “посвященные”, то есть жрецы.

34

Расин Жан (1639–1699) — великий французский драматург. Творчество Расина является высшим достижением французского классицизма в жанре трагедии.

35

Алхимия — средневековая лженаука. Алхимики искали “философский камень”, якобы способный превращать неблагородные металлы в золото, “жизненный эликсир”, сообщающий будто бы человеку бессмертие, “панацею” — лекарство от всех болезней и т. п.

36

Мингер — распространенное в Голландии почтительное обращение к лицам зажиточных сословий. Соответствует русскому — господин.

37

Tulipa nigra (лат.) — черный тюльпан. Ученые, которым удавалось открыть неизвестные виды растений или животных, часто называли их своим именем, преобразованным на латинский лад. Отсюда — “Tulipa nigra Barlaensis”.

38

По-видимому, голландцы считали родиной тюльпанов остров Цейлон, а упоминаемые индийские города — местом наибольшего их распространения.

39

Александр Македонский (IV в. до нашей эры) — македонский царь, прославленный полководец древности. Гай Юлий Цезарь (I в. до н. э.) — римский полководец и политический деятель, установивший единоличную диктаторскую в часть. Максимилиан — имеется в виду Максимилиан I из династии Габсбургов — австрийский эрцгерцог и император “Священной римской империи” (1493–1512), значительно расширивший свои владения.

40

Софизм — неправильное умозаключение, умышленно ложно построенное, но кажущееся правильным.

41

Аркебуза — фитильное, заряжаемое с дула ружье. Было и употреблении с XIV века. В XVI веке заменено мушкетом.

42

Ковчег завета — по библейской легенде, — ящик, в котором хранились религиозные святыни.


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Черный тюльпан (др. изд.) отзывы

Отзывы читателей о книге Черный тюльпан (др. изд.), автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.