MyBooks.club
Все категории

Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Море, поющее о вечности - Александр Герасимов. Жанр: Исторические приключения / Периодические издания / Русская классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Море, поющее о вечности
Дата добавления:
14 март 2024
Количество просмотров:
8
Читать онлайн
Море, поющее о вечности - Александр Герасимов

Море, поющее о вечности - Александр Герасимов краткое содержание

Море, поющее о вечности - Александр Герасимов - описание и краткое содержание, автор Александр Герасимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Через что пришлось пройти аргонавтам, прежде чем добыть золотое руно в загадочной Колхиде? Как зародилась дружба, положившая начало одному из самых известных мифов? Какие испытания встали на пути Ясона и Медеи?.. Автор Александр Герасимов открывает знаменитую легенду с новой стороны, преобразуя ее в беллетристический роман.
Это история Ясона, царевича Иолка, прославленного героя Древней Греции. Вместе с Орфеем, Нестором, Аталантой и другими аргонавтами он пускается в дальнее плавание, борется с врагами и преодолевает множество опасностей — так гласят предания. Но автор не просто пересказывает старую легенду, а дает ей новую жизнь.
Если всегда интересовались мифологией и представляли себя на месте мореплавателей того времени — этот роман создан для вас. Это первая часть дилогии, посвященной древнегреческим легендам.

Море, поющее о вечности читать онлайн бесплатно

Море, поющее о вечности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Герасимов
вина — что может быть лучше этого? Не сердись за то, что мы хотим продлить сей миг. К тому же услышать рассказ одного из аргонавтов — это настоящее сокровище, которым не стоит пренебрегать!

— Но если ты прикажешь, мы потушим костер и пойдем по своим делам, — Колот заискивающе и в то же время хитро улыбнулся.

— Вот же негодяи, — Одиссей покачал головой, но по его виду было заметно, что он тронут просьбами пастухов. — Ладно уж. Но знайте: если я начну, то не отпущу вас, пока не расскажу все! По рукам?

Его собеседники согласно кивнули и придвинулись ближе. Облик Одиссея преобразился: взгляд заблестел, осанка выправилась, а голос обрел глубину и звучность. Он откашлялся и начал свою речь — плавно, не торопясь, как и подобает прирожденному сказителю:

— Помню, весна тогда выдалась особенно жаркой. Корабль, снаряженный моим отцом, прибыл в Иолк — город, раскинувшийся у Пагассийского залива…

Глава 2

В тот далекий год теплые дни наступили раньше обычного. Город охватил внезапный, пришедший будто из ниоткуда зной. Столь скорого наступления жары в Иолке не ожидали, однако все от мала до велика радовались прекрасной погоде после затяжной прохлады. Только некоторые старики, морща свои иссеченные временем и невзгодами лбы, опасались засушливого лета. Но кто желал слушать этих воронов, позабывших, что значит быть юным и счастливым?

Природа отряхивалась от спячки, воздух тяжелел и полнился ароматом множества цветов, а глаза переживших очередную зиму людей загорались энергией жизни и созидания. Руки, возделывающие с утра и до вечера свой клочок земли, вновь покрылись стойким бронзовым загаром. То и дело где-нибудь в оливковых рощах свершалось незамысловатое таинство любви между расхрабрившимися юнцами и девушками из окрестных деревень.

На узких улочках Иолка стайки ребятишек время от времени запевали потешные песенки, которые нестройным хором голосили еще их деды на заре своей юности. В этих песнях часто смеялись над богами, не обходя стороной даже шалости любвеобильного Зевса. Но в них никогда не упоминался ни мрачный Гадес, ни его приспешники. Не принято было шутить также над Аполлоном и Афиной. Навлечь на себя гнев златокудрого бога было проще простого, а совоокая дева издавна почиталась как хранительница Иолка. Даже безобидная насмешка над ней была глубоко неприличной.

Город не доходил до моря, оставляя свободной внушительную прибрежную полосу. С наступлением тепла на ней все чаще виднелись вытащенные на берег рыбацкие лодки и тяжеловесные торговые суда — хорошая погода способствовала возрождению мореплавания, которое зимой останавливалось из-за штормов. А еще на побережье сильно пахло водорослями и солью. Запах был резким, но жители города за многие годы к нему привыкли.

Хотя на побережье то и дело сновали люди и бурлила жизнь, сама морская гладь была пустынной — несмотря на теплые дни, местные воздерживались от купаний и ждали, пока вода как следует прогреется.

Мальчик осторожно ступал по камням, стараясь не пораниться об их острые края. Всякий раз, когда ему в пятку впивался особенно крупный обломок, он страдальчески морщился, но упорно продолжал двигаться дальше. Этот ребенок явно не привык бегать босиком, да и вообще не походил на обычного мальчишку. Его кожа была слишком бледной, а руки не имели мозолей, которыми с детства отличались те, кто много работал ради выживания.

— Эй, Ясон! Ну что ты медлишь?

Он поднял голову и увидел, как ему машет девочка в дешевом, но чистеньком наряде. Ее каштановые волосы непослушной копной разметались по плечам, а цвет кожи был куда смуглее, чем у мальчика.

— Иду, Ата. Ты не видишь? Тут повсюду камни, — в голосе Ясона звучало плохо скрываемое раздражение.

— Какой ты нежный. Надел бы что-нибудь на ноги, — ехидно заметила девочка, когда он наконец поравнялся с ней.

— Ты прекрасно знаешь, что вчера один сандалий порвался. А новая обувь по моей мерке будет готова только завтра… Вот и мучаюсь. Все твоя идея — прийти сюда!

Ясон говорил вызывающе и чуть обиженно. Ата вздернула нос, а затем внезапно расхохоталась.

— Ты чего?

— Да так. Вспомнила, как ты волочился домой наполовину разутым, лишь бы не натирать обе ноги сразу. Так и вошел в Иолк… Потеха! Ты везде и всегда такой чувствительный, Ясон?

Она шутливо ткнула его в бок. Мальчик насупился еще больше:

— Тебе хорошо говорить. Твои-то грубые пятки даже меч не возьмет.

— Ах, вот как? — тут же последовал новый тычок под ребра. Ясон отскочил:

— Перестань, Аталанта! Не забывай, перед кем находишься!

Девочка опустила руку и тоже шагнула назад. Ясон заметил, как на ее лице промелькнула тревога, и внезапно устыдился за свои слова.

Ну и что с того, что он сын царя, а она — обычная девчонка? Не следует ее пугать даже в шутку, иначе у него совсем не останется друзей. Мальчик примирительно улыбнулся:

— Прости, Ата. Я сказал не подумав. На самом деле для меня это совсем не важно… Давай забудем?

Она кивнула, но еще какое-то время глядела на него с настороженностью, словно ожидая, что он позовет стражника или ударит ее. Ясон мысленно отругал себя — день рисковал быть испорченным из-за нескольких слов. Мальчик покрутил головой по сторонам, словно ища поддержки, и едва не вскрикнул от радости, увидев стоящего поодаль седого человека с длинной бородой. Тот тяжело опирался на палку и пристально наблюдал за ними; заметив, что Ясон тоже обратил на него внимание, он поднял жилистую руку и приветственно помахал царевичу.

— Смотри-ка, Ата! Это же Хирон! Вот уж не ожидал его встретить здесь.

— Хирон? — девочка обернулась и уставилась на старика, который неторопливо побрел к ним навстречу. — Тот самый… Твой чудаковатый учитель?

— Ага, — Ясон хихикнул, глядя, как тот едва не споткнулся на ровном месте и беспомощно замахал палкой в воздухе. Не удержалась от смеха и его спутница.

— Нехорошо глумиться над немощью возраста, молодые люди, — прогремел голос старика, подошедшего к ним вплотную. — Когда достигнешь моих лет, Ясон, то будешь держать наготове такую же палку для спин веселых юнцов, уж попомни мои слова.

— Хирон, рад тебя видеть! — юный царевич на миг обнял наставника, уткнувшись лицом в клочковатую белую бороду. — Что ты делаешь здесь, так далеко от своего дома?

— Я собирался на рынок, купить медовых пирогов. Еда, что присылает царь вместе с платой за твое обучение, сытная, но уж больно скучная для стариковского живота… А раз уж я оказался тут, почему бы не поглядеть на море вблизи? Не каждый день выпадает подобная возможность.

— И давно ты за нами наблюдаешь? —


Александр Герасимов читать все книги автора по порядку

Александр Герасимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Море, поющее о вечности отзывы

Отзывы читателей о книге Море, поющее о вечности, автор: Александр Герасимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.