MyBooks.club
Все категории

Владимир Ковтун - Полет дракона

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Ковтун - Полет дракона. Жанр: Исторические приключения издательство "ИПК "Коста",. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Полет дракона
Издательство:
"ИПК "Коста"
ISBN:
5-91258-001-6
Год:
2006
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
219
Читать онлайн
Владимир Ковтун - Полет дракона

Владимир Ковтун - Полет дракона краткое содержание

Владимир Ковтун - Полет дракона - описание и краткое содержание, автор Владимир Ковтун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Полет дракона читать онлайн бесплатно

Полет дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Ковтун

С людьми все оказалось значительно сложнее. Безногий калека, принимавший Эликсир в течение полутора лет, обрел две короткие, уродливые ножки, одна из которых действовала, а вторая – нет. Древняя старуха за несколько месяцев стала выглядеть, как сорокалетняя женщина в расцвете сил, но затем быстро ослабла и ушла из жизни.

- Может быть, порошки надо смешивать в других пропорциях? – Предположил Император.

- Возможно, Величайший. – Ответил Ли. – Но, кто знает, чем отличается порошок, приготовленный в Хань от такого же, но полученного в Египте. И, что делать, если человек уже мертв, и не может употребить Эликсир? Здесь уместны поиск и размышления. А что нам делать с просьбой римского патриция отдать ему тайну шелка взамен Эликсира Бессмертия?

У-ди размышлял какое-то время, потом ответил:

- Мы получили часть его тайны. Пускай же и он получит часть нашей. Это будет справедливо. Шелководы подскажут тебе, как это надо сделать. Следующее посольство в Рим отвезет патрицию то, что ему полагается.

«Вот еще задача!» - Подумал Ли. – «Придется, и в самом деле шелкопрядами заняться. Надо будет посоветоваться с Ильханом».

В следующие несколько дней тема Эликсира Бессмертия получила неожиданное продолжение.

Папирус, который был подарен Юаню гиппархом Антиохом, и сохранен Ильханом, вернулся к своему хозяину. Юань показал его Ли, и тот осторожно развернул ломкий свиток.

Папирус содержал в себе двуязычный текст: незнакомые ханьцам иероглифы, и некую разновидность латыни, с трудом вчитавшись в которую, Ли остолбенел. Текст, по сути дела, представлял собой продолжение подаренного ему Лентулом рецепта Эликсира Бессмертия.

«Вещи ищут друг друга и встречаются так же, как и люди!». – Вспомнил он слова, сказанные Фэем в Эребуни.

Не все в папирусе было понятно, а отдельные слова просто не читались. Но, общий смысл текста улавливался, и давал надежду на его понимание. Ли также надеялся на то, что в обмене мыслями с Амен-эм-хэ, он сумеет полностью постичь тайну папируса. Работу над рукописями и Эликсиром прервало очередное длительное путешествие.

Сегодня же они снова собрались все вместе.

Ильхан с удовольствием рассматривал друзей, которых не видел почти три года. Прошла всего неделя, как Ли с Юанем и Фэем вернулись из Шеньду. Их послал туда Император, внимательно выслушав все рассказы и слухи об этой загадочной стране.

- Надо, наконец, покончить с давней тайной! – Сказал он. – А, лучше вас этого никто не сделает. Чжан Цянь не молод. Дальние странствия уже не для него. Идите, и сделайте для Хань то, что вы сделали в западных странах.

Новое путешествие братьев и Фэя, которое могло бы стать темой отдельного повествования, проходило смертельно опасными дорогами «висячих перевалов», лесными дебрями северной Индии и заканчивалось в Бахардипуре, на берегу Индийского Океана. К своему великому изумлению, они встретили здесь своего давнего знакомого по египетской Александрии – Дханананду.

Купец долго не мог поверить своим глазам.

- Вы пришли морем из Египта? – Спросил он, когда обрел, наконец, дар речи?

- Нет! – Покачал головой Ли. – Мы шли северным путем, через великие горы.

- Но, они непроходимы!

- Мы тоже так думали, и все же, мы здесь!

Слушая рассказы друзей об их новом путешествии, Ильхан, который уже занимал большой пост в департаменте шелковой торговли, спросил:

- Так чем разрешилась эта загадка: есть у них свой шелк, или нет?

- В зачаточном состоянии. – Ответил Ли. – Раньше купцы ничего не слышали о нас, но зато хорошо знали Шеньду. Вот и приписали им наш шелк.

Ильхан удовлетворенно кивнул головой.

- А, как ты нашел своих малышей? – Спросил он у Ли. – Заметно, подросли, наверное?

Лицо Ли осветилось улыбкой. Через год, после свадьбы, Ли-цин подарила ему сына. А десять месяцев спустя, родила дочь.

- Первые дни они меня побаивались. А сейчас уже не отходят. – Засмеялся он. – И деда любят безмерно, как, впрочем, и он их. А что твои парни?

- О! Их уже четверо! – Сказал Ильхан, и хитро посмотрел на Юаня. – Бойцы, хоть куда! Скоро тебя побьют!

- Так и должно быть. – Ответил Юань. – Молодые деревья сменяют старые; новую воду, взамен той, что забрало солнце, приносит дождь,.

- У меня есть хорошая мысль! – Воскликнул Ли. – Давайте, наконец, женим Фэя!

- Прекрасная идея! – Одобрил Юань, приподняв чашку с вином. – Давно пора!

- Я не согласен! – Возмущенно махнул рукой Фэй. – Ты, Юань, сам не неженат, и заставляешь других делать то, чего они не желают…. Возмутительно! Давайте, лучше пригубим этот чудесный напиток.

Надо сказать, что все эти годы весельчак и храбрец Фэй продолжал тосковать по оставленной в Риме Валерии. Есть среди нас такие души, которые, раз полюбив, уже не могут отдать свое сердце кому-то другому.

- Как вас Юс встретил? – Тактично перевел тему Ильхан.

- Совсем дряхлый бедняга. – Ответил Фэй. - Но, бодрится! Он и его лопоухая подруга рады безмерно нашему возвращению.

- А, этот ваш мальчонка Ин, и его друг Дракончик?

- Дракончик – уже офицер! Что же до Ина, то он проявил неожиданные способности к словотворчеству. Сыма Цянь на него не нахвалится. Говорит, что из него получится прекрасный летописец.

- Ну, это заслуга твоя и Фэя. Помню, вы мне рассказывали, как в походе, по очереди, обучали его грамоте.

- Было такое…. Ну, и впечатлений у него, от разных стран и народов, целое море. Вот, все вместе, в нем, наверное, и соединилось. Кстати, о море: как вы, друзья мои, смотрите на то, чтобы поискать водный путь в Шеньду?

- Ты неисправим, Фэй! – Покачал головой Ли. – Не прошло и недели, как мы вернулись в Хань и, заметь, не с легкой прогулки, а тебя уже несет куда-то, в неведомые дали. Кроме того, должен тебе сообщить, что меня больше никуда не отпустят.

- Император так сказал?

- Не Император, а моя собственная супруга Ли-цин!

- Что я слышу, Ли! – Поразился Фэй. – У тебя появился свой Император?

- Да! Именно так мне и было сказано сегодня утром: больше ты никуда не пойдешь! Я так хочу!

Все четверо весело рассмеялись.

- Это так! – Подтвердил Юань. – Должен сказать, что у моей сестры весьма твердый характер. Когда я не взял ее с собой к набатеям, в Петру, то рисковал быть разорванным на мелкие кусочки.

- Ну, вот! – Торжествующим голосом провозгласил Фэй. – А, вы хотите меня женить! Никогда в жизни не совершу такого опрометчивого поступка!

- Обязательно женим! – Пообещал Ли. – И тебя, и Юаня. Не все ж нам с Ильханом отдуваться! Но, довольно шуток! Обратим наши сердца к тем, кто заставил их биться сильнее, и научил нас видеть Небо и его сияющую чистоту. Увы, души многих из них уже странствуют за пределами видимого мира. Река времени унесла их. Кто-то из наших друзей живет на самом краю земли, за сотнями рек и гор, и мы не знаем, как сложились их судьбы. Но, мы будем вечно благодарить своих Учителей, и ждать встречи с ними. Там - у дальней звезды….


Владимир Ковтун читать все книги автора по порядку

Владимир Ковтун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Полет дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Полет дракона, автор: Владимир Ковтун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.