MyBooks.club
Все категории

Джеймс Клавелл - Благородный дом. Роман о Гонконге.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джеймс Клавелл - Благородный дом. Роман о Гонконге.. Жанр: Исторические приключения издательство Амфора,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Благородный дом. Роман о Гонконге.
Издательство:
Амфора
ISBN:
978-5-367-00805-0
Год:
2008
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
335
Читать онлайн
Джеймс Клавелл - Благородный дом. Роман о Гонконге.

Джеймс Клавелл - Благородный дом. Роман о Гонконге. краткое содержание

Джеймс Клавелл - Благородный дом. Роман о Гонконге. - описание и краткое содержание, автор Джеймс Клавелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Роман известного американского писателя переносит нас в Гонконг 1960-х годов, повествуя об одной полной событий и приключений неделе из жизни колонии Её Величества. Финансовые битвы, кровавые преступления, природные катаклизмы и ещё много чего вместили в себя несколько бурных дней.

Благородный дом. Роман о Гонконге. читать онлайн бесплатно

Благородный дом. Роман о Гонконге. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Клавелл

Когда суперинтендент добрался до погруженного в темноту фойе Синклер-тауэрс, на улицу уже устремились перепуганные жильцы. Распихивая их в стороны, он с руганью протолкался по лестнице на последний этаж, освещая себе дорогу фонариком-карандашом. Тридцать вторая квартира почти перестала существовать, не было и трех маршей примыкающей к ней запасной лестницы. Ошеломленный Кросс глянул вниз в темноту. Стало очевидно, что, если Суслев был в это время здесь или у Клинкера, его уже нет в живых. Спастись он мог только через водопроводный туннель.

Снова спустившись на первый этаж, Кросс обошел дом и скользнул через тайный вход в туннель. Внизу бурлила и пенилась вода. Он поспешно вернулся на дорогу, туда, где снесло верхнюю часть туннеля. Разрыв был полон воды, которая переливалась через край. Более чем удовлетворенный — теперь он был уверен, что Суслев мертв, — Кросс подошел к ближайшей телефонной будке, дал сигнал тревоги и попросил позвать Синдерса.

— Да? О, привет, Роджер.

Рассказав Синдерсу, где он и что случилось, Кросс добавил:

— Суслев был с Клинкером. Мои люди знают, что он не выходил, значит, русский под обломками. Должно быть, они там оба. Никаких шансов, что им удалось остаться в живых.

— Черт! — Долгая пауза. — Сейчас подъеду.

Кросс снова вышел на улицу и начал организовывать эвакуацию жильцов Синклер-тауэрс и спасательные работы. При обрушении трех этажей на углу погибло три семьи. К тому времени, когда прибыли полицейские и пожарные, список погибших насчитывал семь человек, в том числе двоих детей, и ещё четверо были при смерти. После появления губернатора с Синдерсом они снова сходили к открытой части туннеля, чтобы проверить, возможно ли туда пробраться.

— Отсюда, сэр Джеффри, проникнуть туда невозможно. Весь водопроводный туннель обвалился, я бы сказал, напрочь, сэр. — Кросс нацепил на лицо подходящую к случаю мрачную маску, но внутри был несказанно доволен вмешательством провидения, разрешившего его проблемы.

Синдерс был очень расстроен.

— Какая жалость! Да, вот уж не повезло так не повезло. Мы потеряли ценного агента.

— Вы действительно считаете, что он сказал бы вам, кто этот дьявол «Артур»? — спросил сэр Джеффри.

— О да. — Тон Синдерса был очень уверенным. — Вы так не считаете, Роджер?

— Да, считаю. — Кросс с трудом сдерживал улыбку. — Да, я в этом просто уверен.

— Нас ещё ждут ужасные последствия на дипломатическом уровне, когда он не вернется на «Иванов», — вздохнул сэр Джеффри.

— Мы тут ни при чем, сэр, — пожал плечами Синдерс. — Это стихийное бедствие.

— Согласен, но вы же знаете, как Советы ненавидят иностранцев. Могу поспорить на что угодно, они посчитают, что мы его арестовали и подвергаем допросам. Лучше бы нам найти его, живого или мертвого, и поскорее.

— Да, сэр. — Синдерс поднял воротник, укрываясь от дождя. — Как быть с отходом «Иванова»?

— А что вы предлагаете?

— Роджер?

— Я предлагаю сейчас же позвонить им, сэр, растолковать Борадинову, что произошло, и сказать, что, если они хотят принять участие в поисках, мы можем отложить отход. Я пошлю машину за ним и за тем, кого он захочет взять с собой.

— Хорошо. Я какое-то время буду на Коутуолл.

Они проводили сэра Джеффри взглядами, а потом прошли под защиту здания. Синдерс не отрываясь смотрел на организованную неразбериху.

— Никаких шансов, что он может быть жив, да?

— Никаких.

К ним подбежал измотанный полицейский.

— Вот последний список, сэр, погибших и спасенных. — Молодой человек передал Кроссу бумагу и быстро добавил: — Скоро по радио Гонконга будет выступать Венера Пань, сэр. Она там, на Коутуолл.

— Хорошо, благодарю вас. — Кросс быстро пробежал глазами список. — Боже!

— Нашли Суслева?

— Нет. Просто погибло много старых знакомых. — Он передал Синдерсу список. — Я займусь Борадиновым, а потом вернусь туда, где был Клинкер.

Синдерс кивнул и пробежал глазами бумагу. Двадцать восемь спасено, семнадцать человек погибли, имена ничего ему не говорили. Среди погибших значился Джейсон Пламм...


На пристани в Коулуне, где стоял «Иванов», вверх и вниз по трапам устало тащились кули. Шла погрузка поступивших в последнюю минуту материалов и оборудования. Из-за чрезвычайного положения наблюдение сократили до минимума, и теперь у каждого трапа стояло лишь по двое полицейских. Суслев — его было не узнать под огромной шляпой, — в куртке и штанах, как у кули, босиком, как и остальные, прошел мимо копов незамеченным и поднялся на палубу. Увидевший начальника Борадинов торопливо провел его в капитанскую каюту. Как только дверь закрылась, он выпалил:

— Kristos, товарищ капитан, я чуть не записал вас в без вести пропавшие. Мы должны ухо...

— Помолчи и слушай. — Суслев никак не мог отдышаться, он ещё не отошел от пережитого потрясения. Взяв бутылку водки, он выпил большой глоток, немного поперхнувшись. — Радиооборудование починили?

— Да, всё, кроме сверхсекретного шифровального устройства.

— Хорошо. — Дрожащим голосом он рассказал, что произошло. — Не знаю, как я выбрался. Очухался, когда уже наполовину спустился с холма. Нашел такси и добрался сюда. — Он сделал ещё глоток: алкоголь пошёл ему на пользу, до него стало доходить, что он не только чудесным образом избежал смерти, но и оставил в дураках Синдерса. И тут его осенило. — Слушай сюда, для всех остальных я там, у Роуз-Корт! Я мертв или пропал без вести, предположительно мертв.

Борадинов вытаращил на него глаза:

— Но това...

— Свяжись с Главным управлением полиции и скажи, что я не вернулся, попроси задержать отход. Если не разрешат, мы уйдем. Согласятся — задержимся, постоим день для виду, а потом с сожалением уйдем. Понятно?

— Да, товарищ капитан, но зачем это?

— Об этом потом. А пока позаботься, чтобы все остальные на борту считали, что меня нет. Понятно?

— Да.

— Никто не должен входить в эту каюту, пока мы не выйдем в международные воды и не будем в безопасности. Девица на борту?

— Да, в другой каюте, как вы приказали.

— Хорошо. — Суслев задумался. «Можно доставить её обратно на берег, раз уж я „пропал без вести". Или действовать, как задумано». — Будем действовать, как задумано. Это безопаснее. Когда полиция доложит, что я пропал, — за мной, как всегда, следили агенты Эс-ай, и они будут уверены, что я у Клинкера, — скажи девице, что отход задерживается и что она должна оставаться в каюте, «пока я не прибуду». Можешь идти.

Суслев закрыл дверь на замок, испытывая огромное облегчение, и включил радио. «Теперь можно исчезнуть. Мертвого Синдерсу выдавать не резон. Будет несложно убедить Центр, чтобы мои обязанности в Азии возложили на другого человека, а мне — под другим именем — дали другое назначение. Можно сказать, что ввиду многочисленных утечек информации в Европе, о которых идет речь в бумагах АМГ, Кросс и Пламм — если они остались в живых — должны работать с кем-то другим, — думал он. — Лучше бы погибли оба. Нет, только не Роджер. Роджер слишком ценен».


Джеймс Клавелл читать все книги автора по порядку

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Благородный дом. Роман о Гонконге. отзывы

Отзывы читателей о книге Благородный дом. Роман о Гонконге., автор: Джеймс Клавелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.