MyBooks.club
Все категории

Павел Береговой - Корсары по крови

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Павел Береговой - Корсары по крови. Жанр: Исторические приключения издательство Астрель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Корсары по крови
Издательство:
Астрель
ISBN:
978-5-271-40137-4
Год:
2012
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
338
Читать онлайн
Павел Береговой - Корсары по крови

Павел Береговой - Корсары по крови краткое содержание

Павел Береговой - Корсары по крови - описание и краткое содержание, автор Павел Береговой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кого только ни заносил ветер судьбы в бурные воды этого моря! Кто только ни решался отправиться на Карибы за своей долей удачи и сокровищ! И какие только экипажи ни бороздили волны Карибской акватории, недаром прозванной Морем Пиратов.

О возникновении и боевом пути одного из братств отважных мореходов повествует эта история.

Разные причины и дороги привели этих смельчаков в Новый Свет. Но повстречаться на островах Карибов, сплотиться и стать неустрашимой командой им, казалось, было предначертано небесами. Ведь они — корсары по крови!

Корсары по крови читать онлайн бесплатно

Корсары по крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Береговой

И громко скомандовал:

— Передайте сигналы на другие корабли! Мы атакуем.

Испанцы не делали никаких попыток отвернуть с избранного курса. Вероятно, они недоумевали, говоря друг другу: «Эти наглецы собираются драться? Сумасшедшие, нас вдвое больше!», «Да, пираты собираются напасть!», «У разбойников преимущество, они идут по ветру! Нам придётся развернуться, а это потерянное время!».

До испанцев наконец-то дошло, что мы не собираемся проходить мимо. На их судах раздались сигналы горнов, вверх поползли сигнальные флажки.

Я использовал свой излюбленный метод ведения боя. Драккары окружили добычу и налетели со всех сторон, чтобы безжалостно пускать на дно. Мы кружились вокруг каравана, словно волки вокруг стада овец, выдёргивая жертвы.

— Все наверх! — рявкал я во всю глотку, и матросы «Вегейра» реагировали мгновенно. — Рубить канаты, пушки заряжай! — А когда фрегат подходил на пушечный выстрел, следовала команда: — Огонь!

Корабли почти одновременно давали залпы, окутывая поле боя сплошной дымовой завесой.

— Залпом с правого борта! Фитиль! Пли! — одно за другим раздавались приказания.

Остервенелая канонада не смолкала ни на минуту.

— К повороту приготовиться!

Драккары, разрядив пушки с правого борта, поочередно делали развороты вокруг судов испанской эскадры, которые уже не успевали после начала атаки ни поставить нужные паруса, ни толком поймать ветер.

— Залп с левого борта! Фитиль! Пли!

Наши корабли снова делали разворот и готовились открыть огонь с другого борта.

Взрывом снесло фок-мачту галеона, взлетели в воздух обломки носовой обшивки ещё одного. Третий испанский корабль разнесло в щепки прямым попаданием в пороховой погреб. Дым, крики, осколки, стоны раненых, команды тех, кто ещё был в состоянии командовать. Рушились мачты, обрывая паруса, путая такелаж. Дым от прежних выстрелов стелился над поверхностью воды, накрываясь тяжёлыми клубами дыма от только что прозвучавших выстрелов. Экипажи суетились возле пушек, ни на секунду не прекращая поливать огнём противника.

Переломились ещё две мачты у судов, между которыми прошёл «Вегейр», дав залпы с двух бортов одновременно, не останавливаясь. Я направлял свой драккар прямиком к испанскому флагману.

— Идём на абордаж, отвлекайте их! Беглый огонь!

Грохот, стоявший на поле битвы, заглушал все голоса, поэтому приказ, отданный капитаном, по цепочке передавался на пушечную палубу, и минуту спустя раздалась цепочка выстрелов, по очереди из каждого порта.

— Цельтесь ему в брюхо!!! — орал я.

Стрелки, расположившиеся вдоль бортов, меткими выстрелами снимали испанских матросов.

Азарт боя переполнял меня, и я захотел самолично возглавить абордаж. Матросы абордажной команды приготовились выполнить команду. Не сбавляя хода, мой фрегат врезался в носовую часть флагмана, затрещало сминаемое дерево обшивок, и тут же с «Вегейра» полетели крюки. С яростными воплями, размахивая саблями, паля из пистолей, нападающие атаковали испанский галеон.

— Капитан, что вы делаете! — закричали мне вслед в несколько глоток.

— Сам потом об этом пожалею! — крикнул я в ответ и, ухватившись за канат, перелетел через палубу на борт противника и повис, ухватившись одной рукой за ванты, с мечом викинга в другой руке, отбивая удары сразу двоих бросившихся на меня испанцев.

Защитники у борта пытались отстреливаться, размахивали клинками, не позволяя нам приблизиться, но под нашим напором их сопротивление было смято, и волна разъярённых викингов хлынула на испанский флагман. Две силы сошлись в рукопашной, проигравшие падали на палубу, под ноги следующих за ними, или валились за борт, потеряв равновесие. Схватка постепенно перемещалась на корму, ядра, летевшие, казалось, со всех сторон, пробивали борта и переборки, убивая и калеча всех без разбора.

— В пороховую камеру! Взорви корабль!! — услышал я вопль и увидел испанского капитана. Тот сунул одному из своих солдат горящий фитиль и толкнул в сторону лестницы, ведущей в трюм. Если бы не мои скромные познания в испанском, я бы и не обратил внимания на этот крик…

Сам капитан, выхватив из ножен свою фамильную шпагу, сделал вид, что сдаётся. То есть решил потянуть время. Но ожидаемого испанским грандом взрыва не последовало ни через минуту, ни через три. Матрос просто не успел, случайная пуля прервала его бег.

Капитан понял это и приказал своим людям сдаваться всерьёз. Окинув взглядом окружающую картину, флагман и обстановку за его пределами, он остановил взгляд на соседнем корабле, который уже прекратил сопротивление, завалился на правый бок, зачерпнул воду и начал оседать всей массой в морскую пучину.

Затем предводитель испанцев увидел, как стяг флагмана медленно пополз вниз.

В этот момент наши глаза встретились. Не знаю, опознал ли он во мне вождя нападающих, но гранд кивнул мне и бросил шпагу себе под ноги…

К концу дня большинство испанских кораблей этого конвоя погрузились на дно морское.

ОСТРОВ СОЖЖЁННЫХ НАДЕЖД

…Сутки за сутками, неделю за неделей мы продолжали патрулировать акваторию.

— Бесконечное хождение по морю изматывает экипаж. Нужно сделать остановку, пускай все отдохнут. Чёртовы европейцы никуда от нас не денутся, — говорил мне Килинг, капитан «Моллнира», прибывший на борт «Вегейра». — Ребята уже и без того недовольны, что мы не зашли, как было намечено, в порты и возвращаемся, не продав добычу.

Я стоял на мостике и в раздумье смотрел вдаль.

Мой бывший боцман снова вздохнул. Ему казалось, что адмирал его не слушает, но в этот момент я повернулся к Стиву и устремил на него пронизывающий взгляд.

— Итак, Стив, ты предупреждаешь меня об опасности?

— Не совсем, конунг. Определённо я ничего не могу сказать. Но ты же знаешь, что, если проводишь всю жизнь, бродя по миру, начинаешь заранее чуять неладное. Что-то может случиться! Я чую.

— Да, я об этом знаю. И вряд ли это сулит нам что-нибудь хорошее. Но с нами, не забывай, благосклонность духов предков. Передай своей команде — мы идём на Тортугу. Ты прав, нам всем сейчас очень нужна передышка…

По моему приказу, переданному сигнальщиками на все драккары, наш флот повернул и взял курс на остров Черепахи. Во время этого перехода мы встретили несколько торговых судов, но прошли мимо, не пытаясь ими завладеть. Наши трюмы и без того были переполнены добычей.

Европейский флот продолжал гоняться за пиратами, пытаясь всюду поспеть, но королевские псы всё время отставали на шаг, а то и на два. Они появлялись в тех местах, где уже побывали мы или другие корабли пиратского братства, опаздывая совсем ненамного, но всё же опаздывая. Мы гораздо лучше знали обстановку в колониях, и у нас тоже везде были свои люди. Многим из них даже не требовалось платить звонкой монетой. На Карибах не особо-то жаловали посланцев Старого Света, который только наживался на сокровищах, вывезенных из Нового, но почти ничего не делал для колоний.


Павел Береговой читать все книги автора по порядку

Павел Береговой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Корсары по крови отзывы

Отзывы читателей о книге Корсары по крови, автор: Павел Береговой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.