MyBooks.club
Все категории

Бернард Корнуэлл - Добыча стрелка Шарпа

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бернард Корнуэлл - Добыча стрелка Шарпа. Жанр: Исторические приключения издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Добыча стрелка Шарпа
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-26835-1
Год:
2008
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
389
Читать онлайн
Бернард Корнуэлл - Добыча стрелка Шарпа

Бернард Корнуэлл - Добыча стрелка Шарпа краткое содержание

Бернард Корнуэлл - Добыча стрелка Шарпа - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.

В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию министерства иностранных дел отправится с секретной миссией в Копенгаген.

Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот.

Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре.

Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Романы Б. Корнуэлла о стрелке Шарпе стали бестселлерами по обе стороны Атлантики.

Добыча стрелка Шарпа читать онлайн бесплатно

Добыча стрелка Шарпа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Корнуэлл

– Да, была,– улыбнулся Шарп, тронутый неуклюжими словами старого моряка.– Спасибо, Хоппер.

– Ребята хотели послать подарок вашему ребеночку,– сообщил Чейз, когда они уединились наконец в крохотной каютке.– Соорудили колыбельку из обломков такелажа. А потом узнали… Да, печальные времена, Ричард. Жаль, очень жаль.

– Так точно, сэр.

– Старшим будет Коллиа,– продолжал капитан. – Я бы и сам отправился, да только адмирал не дал разрешения. Чертяка заявил, что я слишком ценен и он не может себе позволить такую потерю.

– Он прав, сэр.

– Прав? Этому старому зануде давно бы следовало распоряжаться какой-нибудь сельской церквушкой, а не командовать флотом. Но не сомневайтесь, Коллиа дело знает.

Шарп все же сомневался, что такой молодой офицер, как Коллиа, справится с порученным заданием, но Чейз, похоже, был уверен в подчиненном. Высадившись на берег, они должны были проникнуть в гавань и подняться на корабль. Любой корабль, где можно укрыться на нижней палубе.

– На борту осталось в лучшем случае не больше двух-трех человек,– продолжал капитан,– и я готов поставить жалованье за десять лет против фартинга, что бездельники валяются в офицерских каютах. Коллиа с парнями спрячутся внизу, и там их никто не найдет. Главное, чтобы на корабле не велось никаких работ. Если обнаружится хоть один плотник, придется резать глотки.

– Что делать с запалами?

– Подходящий момент Коллиа определит на месте.

Такой ответ показался Шарпу несколько легкомысленным, но он промолчал – каждый делает свое дело как знает. Его дело – найти Лависсера, а о запалах пусть беспокоится Коллиа.

– Не волнуйтесь, Ричард, парень прекрасно справится. Ладно, как насчет обеда? Я прихватил вырезку, язык и холодный свиной пудинг.

– Свиной пудинг?

– Это девонширское блюдо, Ричард! Настоящая еда! Мне нравится.

После обеда Шарп немного поспал под плеск волн и проснулся уже в сумерках. Шел дождь. На палубе суетились люди, скрипел кабестан, офицер отдавал приказы. Для того чтобы две скрытые в брюхе «Везувия» мортиры послали снаряды в цель, корабль следовало должным образом развернуть, что достигалось ослаблением или натяжкой четырех якорных цепей.

– Так! Так! Нет! Слишком далеко! – кричал мичман.– Носовой левого борта – отпустить на два шага!

– Им приходится заниматься этим по два раза в день,– сказал Чейз.– Наверное, все дело в приливе.

– А какая у них цель?

– Форт.– Чейз указал на цитадель, темной громадиной нависшую над причалом, высадиться на который рассчитывал Шарп.– Эти штуки забросят снаряды прямиком ему в глотку. Может, оставим язык на ужин? Тогда вы сможете отплыть в полночь.

Шлюпку между тем готовили к выходу со всей тщательностью. Рулевой штырь смазали, чтобы не скрипел, уключины обмотали тряпками, корпус и весла покрасили черной смолой. Обвешанные оружием, в темных одеждах, матросы походили на пиратов. Включили в команду и служившего на «Пуссели» датского матроса.

– Ему можно доверять? – спросил у Чейза Шарп.

– Я доверю ему собственному жизнь. Он на корабле дольше меня. К тому же Коллиа не обойтись без человека, разговаривающего на местном языке.

Наступила ночь. Небо затянули густые тучи, и Шарп уже начал сомневаться, что шлюпка найдет путь к причалу в этой кромешной темноте. Опасения развеял Чейз.

– Этот фонарь,– объяснил он, указывая на бледно-голубое пятнышко света,– висит на нок-рее «Пуссели». Еще один мы повесим на фок-мачту «Везувия». Коллиа останется только держать два сигнала на одной линии. Мы обо всем подумали.– Он немного помолчал.– Вы не будете возражать, если я не стану вас провожать? Не очень хорошо себя чувствую, наверно, съел что-то. Надо поспать. Вы как, ничего не болит?

– Нет.

– Ладно. Удачи, Ричард.– Чейз похлопал друга по плечу и вернулся в каюту.

Расставание получилось какое-то странное, скомканное, и Шарпу не верилось, что Чейз вообще сможет уснуть в эту ночь. Скорее, недомогание капитана было связано не с расстроенным желудком, а с беспокойством за судьбу пускающихся в опасное предприятие людей. Лейтенант и сам нервничал. Они собирались пробраться в неприятельский город на обыкновенной лодчонке, в которой и спрятаться будет негде, если их обнаружат. Проводив взглядом Чейза, он вернулся на корму, где Хоппер и остальные точили сабли и ножи.

Ожидание растянулось до вечности. Наконец Коллиа приказал грузиться, и они, захватив оружие, мешки с едой и бурдюки с водой, неуклюже спустились в пропахшую смолой шлюпку. Все были необычайно возбуждены, кто-то хихикнул, кто-то даже нервно рассмеялся, так что мичману пришлось прикрикнуть, после чего он проверил, не заряжено ли у кого оружие,– случайный выстрел мог похоронить всю экспедицию. Снова начался дождь, и холодные капли поползли за воротник.

Шлюпка, рассчитанная на двенадцать человек, приняла на борт пятнадцать. Пройдя вдоль скрытого от города борта «Везувия», сидевшие на веслах сделали несколько осторожных гребков, чтобы удалиться от корабля. Уключины были обмотаны тряпками, так что весла не скрипели, но Коллиа все равно приказал прекратить грести.

– Дальше нас понесет прилив,– шепотом сказал он Шарпу. Шептать было необязательно, поскольку до берега оставалось еще добрых полмили, но мичман, очевидно, решил, что осторожность лишней не бывает.

Дальше их несло само море. Время от времени рулевой делал пару гребков, ориентируясь на фонари «Пуссели» и «Везувия». Голубое пятнышко почти растаяло в темноте, и Шарп, наблюдая за действиями моряков, удивлялся, как им удается отличать два нужных огонька от десятков других. Команда хранила молчание, прислушиваясь к плеску воды и поскрипываниям, которые могли бы выдать присутствие датского сторожевого корабля. В том, что бухту охраняют от непрошеных гостей, он не сомневался.

Город погрузился в темноту, оставив совсем немного огней, вытянутые отсветы которых подрагивали на зыбкой черной воде. Порывы холодного восточного ветра бросали волны в борт шлюпки. Шарп ежился. Он уже чувствовал запах бухты, запах тухлой воды, загрязняемой ежедневными сливами, запах серой пены у набережной. На стене крепости то разгорался, то затухал крошечный огонек – наверно, кто-то из караульных потягивал трубку, коротая долгие ночные часы. Фонари британского флота почти скрылись за жидкой пеленой дождя. Плеск воды, долетевший вдруг справа, заставил всех замереть. Шарпу показалось, что он слышит стон весла в уключине. Вражеский патруль был где-то рядом, и британцы затаили дыхание, но следующий плеск прозвучал тише, слабее. Вдалеке что-то мелькнуло. Коллиа и его люди наклонились, вобрав головы в плечи, как будто надеясь спрятаться от врага в темной пучине.


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Добыча стрелка Шарпа отзывы

Отзывы читателей о книге Добыча стрелка Шарпа, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.