Пренест — французское название итальянского города Палестрина.
VI
Мальтруа — небольшой город в Бретани, в 30 км к западу от города Ван. В 1343 г. здесь было подписано перемирие между Эдуардом III и Филиппом VI.
Байонна — порт на юго-западе Франции в Бискайском заливе.
Бержерак — город на юго-западе Франции; расположен на реке Дордонь, правом притоке Гаронны.
Дордонь — область на юго-западе Франции; главный город — Перигё.
Холл, Фрэнк (английская огласовка французского имени Франк де ла Аль; ум. после 1356 г.) — гасконский рыцарь на английской службе (Гасконь была владением Англии); прославился как полководец и командир наемных отрядов.
IX
«Бригандина» (франц. brigandine) — в средние века так называлась легкая кольчуга, которую носили простые воины. В тексте Дюма игра слов: слово brigandine созвучно французскому слову brigand («разбойник»).
X
… подобно Эпаминонду, могли бы сказать, что трудятся в тени. — Здесь Дюма допускает неточность. Эти слова произнес неизвестный соратник спартанского царя Леонида (508/507–480 до н. э.) перед битвой с персами у Фермопил, где 300 спартанцев во главе с царем погибли, но не отступили ни на шаг. Когда посланец персидского царя, требуя от спартанцев сложить оружие, сказал, что войско персов многочисленно и стрелы его могут затмить солнце, один из спартанцев ответил: «Тем лучше! Мы будем биться в тени».
Эпаминонд (ок. 418–362 до н. э.) — знаменитый фиванский государственный деятель, создатель мощного Беотийского союза в Средней Греции, ставшего на короткое время сильнейшим государственным объединением в Элладе.
Донжон — главная, отдельно стоящая башня в средневековом замке, поставленная в самом недоступном месте; убежище при нападении врага.
Контрфорс — вертикальная выступающая часть стены, способствующая ее устойчивости.
Савойя — графство в Священной Римской империи; ныне область во Франции.
XI
Вильфранш — город во Франции к северо-востоку от Тулузы.
Ангулем — город на западе Франции; ныне центр департамента Шаранта.
XII
Шатобриан, Франсуа Рене де (1768–1848) — французский писатель; один из основоположников романтизма. Приведенная цитата взята из его книги «Исторические этюды» (1831 г.).
XIV
Орлеан — город в центральной части Франции на реке Луаре; ныне центр департамента Луара.
Бурж — город в провинции Берри.
Мариньи, Жан де (ум. в 1350 г.) — епископ провинции Бове; этот церковный пэр и канцлер Франции достиг столь высокого положения потому, что вначале пользовался поддержкой своего всесильного брата Ангеррана де Мариньи, а потом предал его.
Норвич, Джон, барон (ум. в 1362 г.) — видный английский военачальник.
День Благовещения — празднуется 25 марта.
Бос — историческая область во Франции; главный город — Шартр.
Тонненс — город на юго-западе Франции, на реке Гаронна, к юго-востоку от города Ла-Реоль.
Граф де Гинь (ум. в 1350 г.) — Рауль III де Бриен, граф д’Э и де Гинь; коннетабль Франции с 1345 г.
XV
… Какая слава ждет меня в будущем! — воскликнула графиня. — Кроме романа Дюма, романтической истории любви Эдуарда III к графине Солсбери посвящено еще несколько литературных произведений: новелла итальянского писателя Маттео Банделло (ок. 1485–1561); анонимная английская драма «Царствование короля Эдуарда III» (1596 г.); пьеса великого испанского драматурга Кальдерона (1600–1681) «Любовь, честь и власть» (1633 г.).
XVII
… похороны Офелии в «Гамлете»… — Офелия — героиня трагедии Уильяма Шекспира (1564–1616) «Гамлет, принц Датский». Похороны Офелии изображаются в первой сцене пятого акта.
… составляли совет при принце Лайонеле, коему его отец с 25 июня вручил власть над всей Англией. — Поскольку Вместе с королем во Францию отправлялся наследник престола Эдуард, принц Уэльский и третий сын короля Джон Гонт, в описываемое время носивший титул графа Ричмонда, то следующим по порядку наследования оказывался второй сын короля, принц Лайонел (1338–1368), не носивший тогда никакого титула (в 1347 г. он стал графом Ольстерским, а в 1362 г. получил титул герцога Кларенса и под этим именем известен в истории). Юному принцу было только восемь лет, и король создал при нем регентский совет; в него, кроме Томаса Холланда (он стал графом Кентским позднее, в 1347 г.), вошли Ральф Невил, барон Раби (ок. 1291–1347), Генри Перси, барон Алнвик, архиепископ Кентерберийский Джон Стратфорд и архиепископ Йоркский (в Англии было две архиепископских кафедры — Кентерберийская, глава которой был примасом Англии, и Йоркская, архиерей которой являлся церковным руководителем севера Англии), Уильям де ла Зуч (ум. в 1352 г.). Поскольку Томас Холланд должен был находиться при королеве, архиепископ Кентерберийский был болен, а Ральф Невил и Уильям де ла Зуч все то время, что Эдуард III был во Франции, провели в войне с Шотландией, Генри Перси фактически единолично правил Англией.
Шербур, Валонь, Карантан — города на полуострове Котантен в Нормандии (вдается в пролив Ла-Манш).
Сен-Ло — город в Нормандии, в департаменте Манш.
XVIII
… представляют собой… борьбу Иакова с ангелом… — Иаков — библейский патриарх, родоначальник двенадцати колен Израиля; целую ночь боролся с Богом, принявшим облик ангела, и, победив, получил благословение Бога (Бытие, 32: 24–32).
Карфаген — рабовладельческий город-государство в Северной Африке, на берегу Тунисского залива; с III в. до н. э. вел упорную борьбу с Римом; в 146 г. до н. э. после Третьей Пунической войны был захвачен и разрушен римлянами, жители его обращены в рабство, а земля объявлена римской провинцией Африка.
Требия (Треббия) — правый приток реки По в Италии. В декабре 218 г. до н. э. карфагенский полководец Ганнибал разбил на Требии войска римского консула Семпрония Лонга.
Канны — небольшой древний италийский город в Апулии, вблизи побережья Адриатического моря. Возле Канн Ганнибал в 216 г. до н. э. с помощью искусного тактического маневра одержал знаменитую победу над превосходящими силами римлян. Сражение при Каннах вошло в историю военного искусства как пример флангового охвата войск противника.