Парад был еще в самом разгаре, но Агнии оставаться здесь больше не хотелось. За оцепление их пропустили немедленно. Начальник стражи, видимо, узнал Кайса, махнул рукой, и солдаты расступились.
На пустынной улице, уходящей в сторону восточных ворот, стояла запряженная тройкой лошадей колесница. Молодой человек подал девушке руку, и когда она поднялась на небольшую площадку, уверенно вскочил следом. Они помчали. Лопатками Агния чувствовала, как бьется сердце юноши.
Мимо пролетали дома. Мелькали лица. Кто-то свистел им вслед, но налетающий ветер мгновенно уносил все звуки. Они оставались позади, в чреве этого огромного, древнего города, неповоротливого и ворчливого, как столетний старик. Колесница уносила молодую пару прочь от этих грязно-желтых кирпичных стен, навстречу стройному желто-зеленому лесу. Городские ворота остались позади. Через несколько минут безудержного бега песчаная, идущая через рощу накатанная дорога свернула к северу, в сторону верхних прудов. Цепочка искусственных водоемов тянулась отсюда на многие километры, соединяя основное русло реки с другими его рукавами. Кайс остановил лошадей у самой кромки воды — там, где их уже поджидала легкая лодка. Несколько взмахов веслом, и молодые люди оказались на небольшом, утопавшем в зелени острове. Он был освещен слабыми огоньками, которые медленно перемещались над невысокой травой. В этом движении не было никакой закономерности.
— Правда, красиво? — спросил Кайс.
Девушка готова была поверить в любые чудеса, но разум, почти уже сдавшийся на милость охвативших ее чувств, тихо, из последних сил требовал пояснений. Она вопросительно посмотрела на молодого человека. Тот лишь широко улыбнулся.
— Пойдем, — он схватил ее за руку и потянул вглубь острова. Они подбежали к одному из огней. Ничего сверхъестественного не происходило. Это была маленькая масляная лампа, закрепленная на панцире средних размеров черепахи.
— Их специально тренируют не стоять на месте. Так делают у меня на родине.
— Но кто их зажег? — спросила девушка.
— Слуги. Но они уже ушли. Мы здесь абсолютно одни. Пойдем со мной. Они прошли еще немного, и Агния увидела шатер. На коврах внутри были разбросаны подушки. Отсюда был виден и сам пруд с лунной дорожкой, и берег с блуждающими огнями, и звездное небо. Внутри стоял ваза с розами.
— Это куст из сада Эгиби. Такие цветы в Вавилоне теперь будут не только у него.
— Бутоны распустятся на рассвете, — произнесла Агния и нырнула внутрь.
Если бы случайный наблюдатель оказался поблизости и смог заглянуть в шатер, он стал бы свидетелем того, как молодые люди, взявшись за руки, сначала долго молча, не говоря не слова, глядели друг на друга. Затем тихо перешептывались, а выпив вина, громко о чем-то спорили, отчаянно при этом жестикулируя. Легкий голод они утоляли спрессованными и высушенными на солнце пластинками из икры лобана — изысканным лакомством, стоившим огромных денег. Кайс обнял девушку и поцеловал ее. Полог опустился, и нескромному наблюдателю, будь такой рядом, ничего не оставалось бы, как превратиться в нескромного слушателя. Изнутри попеременно доносились вздохи, вхлипывания, учащенное дыхание, приглушенные хрипы, веселый смех и восторженные обрывки слов, разобрать которые, впрочем, было совершенно невозможно.
Как только луна опустилась за горизонт, все стихло. А еще через какое-то время в глубине острова зашевелились тени. Они передвигались бесшумно, ползком, но их легко можно было различить по гаснущим друг за другом огням. Тени двигались в сторону шатра… Когда Агния проснулась, ее тут же охватило волнение. Девушка еще не разомкнула глаз, но уже поняла, что Кайса рядом нет. Тепло любимого тела, согревавшее ее еще недавно, теперь исчезло. За тонкой тканью шатра зашуршала трава. Послышались осторожные шаги. Затем полог откинулся, и в проеме появились три фигуры в плащах и капюшонах. Гречанка попыталась закричать, даже открыла рот, но от охватившего ее ужаса не могла произнести ни слова. Ее схватили за ноги, за руки, за горло и выволокли наружу.
Где же Кайс? Куда он делся? Почему его нет рядом? Он бы защитил и спас. Он никому не позволил бы так обращаться со своей…
Один из налетчиков ударил ее по затылку. Очнулась Агния на дне трясущейся повозки. Ее руки и ноги стянули грубой веревкой, а глаза замотали каким-то тряпьем. Но куда ее везли, вскоре стало и так понятно. Копыта всадников застучали по мощеным городским улицам. Стук этот девушка без труда узнала. Это были звонкие удары металла по каменным плитам.
Если Вам понравилась первая половина книги, то купить полный текст можно на сайте крупнейшего в мире онлайн-продавца литературы — Amazon.com: http://www.amazon.com/dp/B00MENNLRU
Если по какой-либо причине Amazon Вам не удобен, то напишите мне — [email protected] или заполните форму на сайте книге на странице "Написать автору", и я вышлю Вам полную копию романа совершенно бесплатно.
В письме укажите, пожалуйста, какой формат (*fb, *epub, *docx, *txt, *mobi) Вам предпочтительнее. Также мне всегда интересно читать Ваши отзывы.
Имя Фарух переводится "радостный", "веселый". (Здесь и далее примечания автора)
Дарбука — старинный, похожий на барабан ударный музыкальный инструмент. Широко распространен в арабских странах и на Ближнем Востоке.
Канун — старинный щипковый музыкальный инструмент. Повсеместно встречается в арабских странах и на Ближнем Востоке.
Роберт Кольдевей (1855–1925) — великий немецкий ученый, археолог, открывший руины Вавилона.
Гертруда Белл (1868–1926) — великая британская путешественница и шпионка, основательница Багдадского музея.
"Симург" — существо из иранской мифологии с головой сокола и женской грудью, иногда с чертами дикой кошки или собаки. Здесь "Симург" — это марка автомобиля, массово выпускавшегося в Иране во второй половине прошлого века.
Лахама — в шумерской мифологии демон подводного мира. Возможно, изображался в виде получеловека-полурыбы.
Махаут — погонщик слонов в Индии.