MyBooks.club
Все категории

Саймон Скэрроу - Орел в песках

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Саймон Скэрроу - Орел в песках. Жанр: Исторические приключения издательство Эксмо,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Орел в песках
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-6-699-67119-9
Год:
2013
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
396
Читать онлайн
Саймон Скэрроу - Орел в песках

Саймон Скэрроу - Орел в песках краткое содержание

Саймон Скэрроу - Орел в песках - описание и краткое содержание, автор Саймон Скэрроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Власть Римской империи в далекой восточной провинции Иудея под угрозой. К границе подошли мощные войсковые соединения извечных врагов Рима — парфян. Вот-вот вспыхнет мощное восстание воинственных последователей чудаковатого пророка из Назарета, не так давно распятого римским прокуратором Пилатом. Римские гарнизоны в плачевном состоянии, старшие офицеры замешаны в разнообразных аферах, дисциплина практически отсутствует. Кроме того, до столицы дошли слухи о готовящемся в армии заговоре против императора. В этих условиях в Риме принято решение отправить в Иудею двух опытных центурионов, Макрона и Катона, — разобраться в ситуации и в случае необходимости воспользоваться своими неограниченными полномочиями. Но они еще не догадываются, что их самые опасные враги — не иудеи и парфяне, а свои собственные соплеменники…

Орел в песках читать онлайн бесплатно

Орел в песках - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Скэрроу

Смысл заявления был очевиден, и римские офицеры согласно кивнули.

— Ну что ж, — продолжил управляющий, — о чем же Рим хотел бы попросить Набатейское царство в данной ситуации?

Макрон нахмурился, пытаясь постичь, о чем речь. К счастью, Катон прекрасно владел греческим и ответил от имени обоих:

— Мы хотим безопасного возвращения мальчика, взятого в заложники Баннусом. Мы хотим вернуть сундучок, который принадлежит семье мальчика, и мы хотим получить Баннуса.

— А что насчет парфянского принца?

Катон вопросительно взглянул на Макрона. Тот замялся и поднял палец.

— Подожди, господин. — Повернувшись к Катону, он прошептал: — Что думаешь? Дать уйти парфянской твари?

— Вряд ли мы сможем что-то сделать, — ответил Катон, бросив взгляд на управляющего, которого явно позабавила неформальная просьба Макрона о перерыве. — Ты слышал, что сказал Симеон. Набатея не захочет оскорблять Парфию. Сомневаюсь, что император захочет дать Парфии повод для жалоб против Рима. Придется плюнуть на наши требования выдать парфянина, лучше бросить все силы на Баннуса.

Макрон задумался. Предложение было разумным, хотя очень не хотелось отказываться от морального права на месть парфянам, на чьей совести была смерть стольких бойцов Второй Иллирийской. Он проглотил гнев и повернулся к управляющему:

— Мы не заявляем требований по парфянину.

Лица набатейских чиновников просветлели. Управляющий подозвал стражника и обратился к нему на своем языке. Стражник поклонился и, отворив боковую дверь, поманил кого-то в зал. Через мгновение в дверном проеме появился Баннус. Он обвел взглядом зал без всякого выражения на лице, но тут увидел Симеона и двух римлян. Его глаза прищурились, выдавая бешеную ненависть. Управляющий велел ему встать сбоку от помоста, подальше от врагов.

— Баннус, — начал он. — Представители Рима требуют, чтобы тебя отдали им.

— Нет! — воскликнул Баннус. — Ты не посмеешь предать меня. Я пришел сюда просить убежища. Так Набатея встречает гостей?

— Не помню, чтобы отправлял тебе приглашение, — ответил управляющий, фальшиво улыбаясь. — Ты тут не гость.

— Все равно, я прошу тебя об убежище, о защите от общего врага.

— От врага?

— Я говорю о Риме.

— Мы не воюем с Римом. Римляне нам не враги.

— Это покамест. Рим не просто царство, а зараза. Римляне никогда не перестанут желать чужих земель. Если им понадобилось превратить мою нищую страну в провинцию своей империи, то как, по-твоему, они будут смотреть на богатство Набатеи?

Управляющий не ответил. Он быстро взглянул на Катона и Макрона и снова повернулся к Баннусу.

— Какие у тебя доказательства, что Рим замышляет что-то против Набатеи?

— Доказательства? — Баннус улыбнулся. — Вся их история — доказательство. Не было такого, чтобы, завоевав новую землю, римляне не начали заглядывать за ее границы — кого еще можно завоевать. Их аппетит ненасытен. Только когда народы, которые еще не впряжены в ярмо Рима, поймут общую опасность, мы освободимся от римской тирании. Если ты отдашь меня римлянам, ты предашь всех, кто бросил вызов Риму, и тех, кто в конце концов должен будет бросить вызов Риму.

— Ты, конечно, говоришь о Набатейском царстве.

— Да.

Свита царского управляющего обменялась хмурыми взглядами. Управляющий спокойно смотрел на иудея, обдумывая сказанное. Насупив брови, он обратился к Макрону и Катону:

— Кто будет говорить от вас?

Макрон повернулся к Катону и вполголоса сказал:

— Мне не хватит моего греческого. Говори ты. Но только осторожно. Говори правду и не пытайся умничать. Нам нужен только Баннус, мальчик и сундучок женщины.

Макрон повернулся к управляющему:

— Мой друг Катон будет говорить от нас.

Катон прошипел:

— Макрон, ты уверен?

— Вполне. Давай.

Царский управляющий уставился на Катона.

— Правда ли это? Рим хочет завоевать наше царство?

Катон почувствовал, как колотится в груди сердце. От страха он не сразу сумел ответить. Как осмелиться на такое? Он младший офицер, хотя и с поручением от императорского секретаря, Нарцисса. Катон не мог отмести обвинения Баннуса, поскольку не знал размаха имперской политики.

— Господин, — нерешительно начал Катон. — Я простой солдат. Я не могу знать, чего мои хозяева в Риме хотят в этих землях. Я знаю только, что Иудея — провинция Рима и подчиняется римскому праву, а этот человек, Баннус, — разбойник, который пытается поднять восстание против нас. Так что он обычный преступник, и все, чего хотим мой префект и я, — это возможность предать его справедливому суду.

— Справедливому! — Баннус горько рассмеялся. — Какой справедливости я дождусь в руках Рима? Вы распнете меня на кресте при первой возможности, как вы поступили с Иегошуа и другими, кто возглавлял сопротивление Риму.

Катон не ответил на выпад, который был правдой. Он решил пойти другим путем.

— Как я сказал, мне неизвестны планы императора в отношении всей империи, однако если царство предлагает защиту или любую другую помощь врагу Рима, такому как Баннус, то я уверен, что император не будет расположен к этому царству. Тем более что такие, как Баннус, представляют постоянную опасность стабильности римской провинции Иудеи, пока им дозволено жить… на самой границе провинции.

Управляющий понял укол в последних словах Катона и кивнул, сцепив пальцы и обдумывая ситуацию. Баннус посмотрел на него, стараясь скрыть отчаяние.

— Прежде чем решишь отдать меня в руки этих римских подонков, должен сказать, что я не бандит. Не преступник. Я заключил договор с Парфией. Именно поэтому их принц служит под моим началом.

— Бред! — рявкнул Макрон.

Слово эхом разнеслось по залу, и Катон сжался. Его друг ткнул пальцем в сторону Баннуса и сердито продолжил:

— Как ты можешь заключать договоры с Парфией? Ты никто, ты просто преступник!

— Я не преступник, — ответил Баннус неожиданно спокойным, почти безмятежным голосом. — Я — законно помазанный царь моего народа. Я — мессия.

— Богохульник! — прошипел Симеон. — Как ты смеешь?

Он сделал несколько шагов к Баннусу, прежде чем управляющий поспешно подал знак стражникам, которые, обнажив мечи, встали между врагами. Симеону пришлось остановиться; тяжело дыша и сверкая глазами, он заставил себя остыть и поднял руки, показывая, что успокоился.

— Прошу простить меня, господин. Этот человек, который ползает ниже брюха змеи, оскорбляет такими заявлениями религию моего народа.

— Правда? — улыбнулся Баннус. — А разве наш друг Иегошуа не объявил себя мессией? Или это сделал кто-то другой от его имени?


Саймон Скэрроу читать все книги автора по порядку

Саймон Скэрроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Орел в песках отзывы

Отзывы читателей о книге Орел в песках, автор: Саймон Скэрроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.