Мириам улыбнулась.
– Напрасно. У тебя прекрасное будущее… Поверь мне.
Мосс замер, ошеломлённый словами женщины.
– Ты смеёшься надо мной? – наконец, вымолвил он.
– Нет. Просто я делаю то, что хочет Бог, – пояснила Мириам. – Да… Совсем забыла… Твоя возлюбленная Фарбис – в хижине знахарки Сараим. Она сегодня утром навещала меня и рассказала о молодой женщине, которую приютила.
Мосс почувствовал, как его охватила дрожь.
– Фарбис… Фарбис… – повторял он.
– С ней всё в порядке. – Заверила Мириам. – Если хочешь, то вы можете увидеться… Хотя Сараим предупредила меня, что Фарбис ищут стражники Авариса.
– Что же делать? Не сомневаюсь, Эйе приказал схватить её! Его соглядаи повсюду!
– Пожалуй ты прав… Я должна переговорить с Аароном… Возможно, я смогу помочь тебе.
* * *
Мицраим, полусогнувшись, стоял перед Биридией, выказывая тем самым свою покорность.
– Что ты узнал? – поинтересовался сарей-мисим.
– О, господин, моему верному человеку удалось подкрасться достаточно близко, спрятавшись за пологом от солнца, он подслушал разговор Мосса и Мириам из рода Левия. Эта женщина Мириам считается у иврим пророчицей. Они верят ей…
– Говори, наконец! Хватит предисловий! – не выдержал Биридия.
– Как вам угодно, мой господин… Словом, Мириам предвещала Моссу славное будущее…
– Ах, вот как?! – Биридия пришёл в неподдельное удивление. – Может она права? Как ты считаешь, Мицраим?
– Если вам удастся осуществить свой план, то предсказание пророчицы точно сбудется… – неопределённо ответил помощник.
– М-да… Что ещё она говорила?
– Обещала помочь Моссу…
Биридия, удивившись, приподнял брови.
– Помочь?.. Странные эти иврим… Эрпатор приказал согнать их на «фараонову повинность», те же собираются помогать ему…Не означает ли это, что племя Левиев не держит зла на бывшего эрпатора?
– Вы правы, мой господин. Надсмотрщик, как вы и приказали, громогласно признал, что новый писец и есть Тутмос. Те же застыли на месте, не выказывая ни гнева, ни презрения по отношению к нему.
Биридия задумался…
– Всё складывается очень удачно, Мицраим, – он взглянул на своего помощника, тот явно хотел ещё что-то сказать. – Ну что ещё?
– С вашего позволения, господин… Я нашёл ту женщину, которую разыскивают стражники Авариса.
У Биридия перехватило дыхание.
– Где она?
– В хижине одной старухи, что живёт около дороги, ведущей из Питума в Аварис. Кажется, её зовут Сараим, она – знахарка и гадалка. Мой человек видел её, она навещала Мириам.
Биридия заметно волновался.
– Эта женщина не должна попасть в руки стражников! Ты понимаешь меня, Мицраим?..
– Но, господин, – попытался возразить он. – Она обвиняется в том, что помогала Тутмосу!
– Её могут обвинять в чём угодно, даже в вероотступничестве. Эта женщина нужна мне живой и здоровой. Ты понял, Мицраим?
Биридия раздражённо воззрился на своего помощника. О, Мицраим очень хорошо знал этот взгляд хозяина!
– Да, мой господин. Я сделаю всё, что в моих силах, – поспешил заверить он.
– Иди и помни: я могу быть как щедрым, так и безжалостным.
От этих слов у Мицраима пробежал по спине холодок.
Интеми и Биридия возлежали на ложе, не размыкая объятий, после страстных любовных возлияний.
– Как подвигается наш хитроумный план? – поинтересовалась женщина.
Биридия усмехнулся.
– Он в полном разгаре. Пока всё идёт хорошо… Ты готова помогать мне?
Интеми встрепенулась.
– Разумеется! Ты же знаешь, как я предана тебе! Разве не я последовала за тобой из Финикии в Египет? Разве не я посоветовала тебе обосноваться в Пер-Атуме? Разве не я надоумила тебя использовать опального эрпатора, дабы подняться до высот власти?
Биридия крепко обнял жену и поцеловал в губы.
– Прости меня… Я мог и не спрашивать… Я всецело доверяю тебе.
– Говори, что надо делать? – Интеми сгорала от любопытства.
– Надо проговориться прислуге о том, что новый писец – бывший эрпатор Тутмос. И, что он пострадал от гнева фараона за то, что намеревался вступиться за племя иврим.
Интеми округлила глаза от удивления.
– Ты это серьёзно? Но зачем?
– Всё очень просто: то, что знает господская прислуга, будет знать весь Питум, а потом – и Пер-Атум. Причём, не забудь выказывать своё искреннее сочувствие, – пояснил Биридия.
– Хорошо, как пожелаешь. Если это поможет нашему плану, то я готова.
– Непременно поможет. Мосс приобретёт репутацию страдальца, а фараон – и без того укрепившуюся в Пер-Атуме – ненависть.
– Как ты умён, Биридия! – воскликнула Интеми, стараясь польстить самолюбию своего супруга. На самом деле она давно догадалась, что он намерен делать. Но, как всякая умная женщина и преданная жена, решила промолчать – нельзя слишком часто давать советы мужьям, особенно тем, кто обличён хоть какой-то толикой власти.
* * *
Мириам после долгих раздумий и сомнений, все же решила поговорить с братом. Поздно вечером, когда мужчины вернулись домой, отбыв тяжкую «фараонову повинность», а скотина уже была загнана в стойло, она отправилась в дом Аарона.
Семья Аарона к тому времени отужинала. Сыновья, в том числе и младший Ифамар, который был сверстником Оры, сына Мириам и Хецрона, занимались домашними делами. Элишев доила коров…
– Да пребудет счастье в твоём доме, Аарон! – произнесла Мириам, входя в дом.
Глава рода Левиев оторвался от рваной сандалии, которую пытался починить и усталым, почти сонным голосом ответил:
– Благодарю тебя, сестра… Ты всегда желанный гость в моём доме… Проходи, располагайся… Элишев скоро освободиться…
Мириам огляделась: в доме Аарона всё оставалось по-прежнему, та же бедность…
– Как здоровье Хецрона? – вежливо поинтересовался Надав. – Тяжело ему приходится с больной-то поясницей…
– Да, очень тяжело… Хорошо, что меня навестила Сараим и принесла целебную мазь. Без неё бы Хецрон и вовсе с постели не поднялся. Пришлось бы на повинность отправлять Ору… Хотя, впрочем, и так скоро придётся, он уже почти взрослый.
Аарон тяжело вздохнул и посмотрел на своих измученных работой сыновей и подрастающую дочь, уж он-то хорошо понимал свою сестру.
– Мы так долго не продержимся… А что делать, я не знаю… – посетовал он.
Мириам несколько замялась, но всё же призналась:
– Я пришла к тебе Аарон, а не к Элишев… Нам надо поговорить…
Аарон оторвался от своей работы и отложил почти развалившуюся сандалию в сторону.