MyBooks.club
Все категории

Александр Дюма - Все приключения мушкетеров

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Дюма - Все приключения мушкетеров. Жанр: Исторические приключения издательство Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Все приключения мушкетеров
Издательство:
Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
290
Читать онлайн
Александр Дюма - Все приключения мушкетеров

Александр Дюма - Все приключения мушкетеров краткое содержание

Александр Дюма - Все приключения мушкетеров - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Все приключения мушкетеров читать онлайн бесплатно

Все приключения мушкетеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дюма

Король, сударь, выражает свое восхищение победами, которые вы одержали. Он приказывает завершить начатую вами осаду благополучно для вас и с успехом для его дела».

Д’Артаньян стоял с разгоряченным лицом и сияющим взглядом. Он поднял глаза, чтобы следить за продвижением своих войск, бившихся на крепостных стенах среди вихрей огня и дыма.

– С этим покончено, город капитулирует через какие-нибудь четверть часа, – сказал он посланному Кольбера и принялся дочитывать полученное письмо.

«Ларчик, который вам будет вручен, – мой личный подарок. Вы не станете, надеюсь, сердиться, узнав, что, пока вы, воины, защищаете своей шпагой короля, я побуждаю мирное ремесло создавать достойные вас знаки нашей признательности.

Препоручаю себя вашей дружбе, г-н маршал, и умоляю вас верить в искренность моих чувств.

Кольбер».

Д’Артаньян, задыхаясь от радости, сделал знак посланному Кольбера; тот подошел, держа ларчик в руках. Но когда маршал собрался уже посмотреть на его содержимое, со стороны укреплений послышался оглушительный взрыв и отвлек внимание д’Артаньяна.

– Странно, – проговорил он, – странно, я до сих пор не вижу на стенах белого знамени и не слышу сигнала, оповещающего о сдаче.

И он бросил на крепость еще три сотни свежих солдат, которых повел в бой полный решимости офицер, получивший приказ пробить в крепостной стене еще одну брешь. Затем, несколько успокоившись, он снова повернулся к посланному Кольбера; тот все так же стоял возле него с ларчиком наготове.

Д’Артаньян протянул уже руку, чтобы открыть его, как вдруг неприятельское ядро выбило ларчик из рук офицера и, ударив в грудь д’Артаньяна, опрокинуло генерала на ближний бугор. Маршальский жезл, вывалившись сквозь разбитую стенку ларчика, упал на землю и покатился к обессилевшей руке маршала.

Д’Артаньян попытался схватить его. Окружающие надеялись, что хотя ядро и отбросило маршала, но он по крайней мере не ранен. Надежда эта, однако, не оправдалась; в кучке перепуганных офицеров послышались тревожные возгласы: маршал был весь в крови; смертельная бледность медленно покрывала его благородное, мужественное лицо.

Поддерживаемый руками, со всех сторон тянувшимися к нему, он смог обратить свой взгляд в сторону крепости и различить на главном ее бастионе белое королевское знамя; его слух, уже не способный воспринимать шумы жизни, уловил тем не менее едва слышную барабанную дробь, возвещавшую о победе.

Тогда, сжимая в холодеющей руке маршальский жезл с вышитыми на нем золотыми лилиями, он опустил глаза, ибо у него не было больше сил смотреть в небо, и упал, бормоча странные, неведомые слова, показавшиеся удивленным солдатам какою-то кабалистикой, слова, которые когда-то обозначали столь многое и которых теперь, кроме этого умирающего, никто больше не понимал:

– Атос, Портос, до скорой встречи. Арамис, прощай навсегда!

От четырех отважных людей, историю которых мы рассказали, остался лишь прах; души их призвал к себе бог.

Примечания

1

Фронда, la fronde – праща (фр.).

2

Черт (ит.).

3

Клянусь Вакхом! (ит.)

4

Терпение (ит.).

5

Добро пожаловать, сестра! – Добрый день, брат!

6

Отыди, сатана! (лат.)

7

Перед самой кончиной (лат.).

8

Веселое время! (лат.)

9

Безвозвратно бежит время… (лат.)

10

И наоборот (лат.).

11

Портрет светлейшего негодяя Мазарини (ит.).

12

«Если бы у Вергилия не было отрока (слуги) и пристойного крова, его гидра лишилась бы своих щупалец» (лат.).

13

По-фрондерски.

14

Он покидает мир (лат.).

15

В смертный час (лат.).

16

Не дважды об одном и том же (лат.).

17

Я немец (нем.).

18

Вы не испанец и не немец, а итальянец (ит.).

19

Виноват! (ит.)

20

Отлично (ит.).

21

Черт возьми (ит.).

22

«На реках вавилонских» (лат.).

23

Короля (англ.).

24

Очень хорошо (англ.).

25

Помните! (англ.)

26

Пойдем (англ.).

27

Черт возьми (англ.).

28

По-французски слова paon (павлин) и Pan (Пан) произносятся одинаково.

29

Der Teufel – черт (нем.).

30

Немец? Отлично (ит.).

31

Вне стен города (лат.).

32

Помни! (англ.)

33

Equinoxe – равноденствие (лат.).

34

Не знаю вас (лат.).

35

В глубине души (лат.).

36

«Я вас!» (лат.) – угроза, с которой разгневанный Нептун в «Энеиде» Вергилия обращается к непокорным ветрам.

37

Здесь покоится почтенный Петр Вильгельм Скотт, каноник достославного монастыря Ньюкасла. Скончался 14 февраля 1208 года. Да почиет в мире (лат.).

38

Человек со странностями, оригинал (англ.).

39

Supercilium (лат.) – имеет двойное значение: бровь и надменность.

40

«Освобождаю тебя» (лат.) – формула отпущения грехов.

41

Дьявол! (ит.)

42

Клянусь Юпитером (ит.).

43

Игра слов: pеcheur – грешник, pкcheur – рыбак.

44

Черт возьми (ит.).

45

Игра слов: juponet (фр.) – юбчонка.

46

Игра слов: malus (лат.) – плохой, mauvaise (фр.) – плохая, дурная.

47

Навеки! (англ.)

48

Счастливого пути (англ.).

49

Купание (исп.).

50

Чего только я не достигну! (лат.)

51

Ой-ой (ит.).

52

Не знаем вас (лат.).

53

Душою… а сил не хватает (лат.).

54

Ad majorem Dei gloriam – для вящей славы божьей (лат.).

55

В его присутствии? (лат.)

56


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Все приключения мушкетеров отзывы

Отзывы читателей о книге Все приключения мушкетеров, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.