— Ты хочешь сказать, что Кай — не сестра Яго, не твоя дочь? — удивился Галей. — Есть другой наследник?
Нотариус слушал молча. По-моему, он потерял способность удивляться.
— Ты понял правильно. Яго, действительно, родился не один, но у него был брат, а не сестра. Яго я принесла домой, а второго мальчика моя горничная отдала на воспитание одной преданной мне женщине. Я знала, что у меня будет двойня, и позаботилась обо всём заранее.
— Но зачем ты скрыла это от меня? — недоумевал Галей. — Мне ведь ты могла довериться.
— Потом объясню, любимый, — усмехнулась Амия.
Меня не огорчила потеря намечавшегося состояния, потому что я совсем не думала о богатстве, но я слишком свыклась с мыслью о родстве с симпатичным Патом, что позволяло мне чувствовать себя не чужой и господину Рамону, поэтому сейчас остро переживала своё прежнее безродное положение девочки, которая была нужна на короткий срок, а потом превратилась в обузу. Вполне возможно, что и Пат переменит своё доброе отношение ко мне, раз теперь он перестал быть моим дядей. Я не могла отгадать, что он думает и чувствует, потому что он сидел неподвижно, безмолвно и очень гордо. Может быть, он вообще обо мне не думал. Вдруг он презрительно посмотрел на женщину и спросил:
— А зачем тебе надо было поддерживать подозрение Марка о втором ребёнке?
— Милый мой, — рассмеялась Амия, — неужели ты думаешь, что меня не угнетает слава, которой вы меня окружили? Вот я и решила вам отомстить. Я забавлялась, наблюдая, как вы возитесь с этой девочкой, считая её наследницей, и знала, что правду вы ей никогда бы не открыли. Она так и выросла бы облагодетельствованной вами сироткой, хотя имела бы право на огромное состояние. Так ведь, любезнейший братец?
Пат покраснел, побледнел, но оправдываться не стал.
— Похвально! — безжалостно и несправедливо продолжала Амия. — Совершить бесчестный поступок, ограбить ребёнка, да ещё и выступить в роли благодетелей! С какими же глазами после всего этого вы порочите меня?
Пат промолчал, совершенно убитый, но сохраняя надменную позу.
— Итак, девочка, ты можешь оставить мечты о наследстве, — обратилась Амия ко мне.
— А я о нём и не мечтала, — ответила я.
— Раз между Кай и тобой нет родства, то почему же вам иметь родственные помыслы? — поддержал меня Пат.
— И отлично. Значит, девочку не ждёт разочарование, если она всё ещё думает, что я шучу. Тид, войди!
Все обернулись к двери. В комнату вошёл худенький бледный мальчик и неуверенно остановился у стены.
— Подойди ко мне, Тид, — позвала Амия довольно милостиво.
Мальчик боязливо подошёл к ней.
— Вот это и есть брат Яго и наследник.
Нотариус рассматривал нас обоих прищуренными глазами, и от стыда мне хотелось провалиться сквозь землю, но надеюсь, что я не изнемогала так явно, как несчастный Тид.
— А настоящий наследник меньше похож на Яго, чем мнимая наследница, — заявил нотариус.
— У меня есть доказательства, — спокойно ответила Амия.
— Значит, наследство переходит к этому мальчику, как только доказательства будут предъявлены, — заключил нотариус. — Что же касается причины присутствия здесь этой девочки, то в память о старой дружбе, связывавший нас до сегодняшнего дня. Я не буду заострять на этом внимание.
— Я тоже поздравляю тебя, Тид, — проговорил Галей, приятно улыбаясь. — И тебя, дорогая. Но я всё-таки не понимаю, почему ты от меня всё скрывала.
— Потому, милый, что ты мне больше не нужен. Своё дело ты сделал, причём сделал хорошо, а теперь мы расстанемся, — сказала Амия, кривя губы в усмешке.
— Не забывай, что я твой муж. Мы с тобой обвенчаны.
— Тайно.
— Разве это имеет значение?
— Весьма существенное, потому что наше венчание было не больше, чем шуткой. Мне была необходима твоя помощь и преданность, поэтому мой муж совершил над нами этот обряд.
Некоторое время Галей оцепенело молчал, потом мне стало казаться, что он вот-вот задушит Амию, но он лишь сжал кулаки и сморщился. Амия со злой улыбкой смотрела на него, но мне его ничуть не было жалко.
Воцарилось тяжёлое молчание, которое никто не решался нарушить. И в этой давящей тишине послышались приближающиеся шаги. Дверь открылась, и на пороге появился господин Рамон. Его взгляд сразу упёрся в Амию, и он замер.
— Здравствуй, Марк Рамон. Рада тебя видеть, — насмешливо приветствовала его женщина. — Познакомься с наследником. Ты, конечно, сообщишь нам сейчас какую-то важную весть? Или долгожданный момент ещё не наступил?
Лицо Пата сразу осунулось и помертвело. Господин Рамон посмотрел на него, на нотариуса, задержал взгляд на мне, перевёл его на Тида и, как видно, всё понял.
— Значит, ты ждёшь поздравлений, Амия? — спросил он.
— Если у тебя хватит на это сил. Тебе же я приношу свои глубокие соболезнования. Прими также мою благодарность за остроумную выдумку с Кай. Бедняге Камолу и в голову не могло придти, что ты способен на подмену. Я тоже этого от тебя не ожидала, Марк. Ты всегда был таким положительным, безупречно честным, и вдруг…
— Что с Камолом, Марк? — хрипло спросил Пат.
Господин Рамон промолчал и ещё раз рассеянно обвёл глазами всех нас. Галей стоял к нему спиной и этим привлёк к себе внимание.
— Очевидно, твой муж?
— Он так думал, но несколько минут назад узнал, что ошибался. У меня другой муж.
Господин Рамон вновь оглядел собравшихся. Мне было так стыдно, словно я сама пыталась всех обмануть и была разоблачена. Я чувствовала себя чужой в этом обществе, связанном если не симпатией, то хотя бы родством. Очень хотелось выскользнуть отсюда и бежать куда-нибудь, неважно куда. Но я боялась даже шевельнуться и тихо сидела рядом с измученным Патом, переживающим за Камола.
Нотариус кашлянул.
— Я уже сказал господину Эскату, что в память о дружбе, которая связывала нас долгие годы, я закрою глаза на появление здесь этой девочки. Когда будут представлены доказательства происхождения присутствующего здесь мальчика Тида, наследство перейдёт к нему.
— Для этого нужно дождаться смерти завещателя, — возразил господин Рамон, — а я думаю, что ждать придётся очень долго.
Пат вскинул голову и быстро спросил:
— Он не умирает?
— Нет, не умирает. Сиделка — очень нервная женщина и склонна к преувеличениям, но жизнь его, безусловно, вне опасности. Я думаю, нам следует уйти, Пат. Пойдём, Кай.
Пат встал и, взяв меня за руку, повёл за собой. За нами остались гробовая тишина и неподвижность. В полном молчании мы прошли через весь дом к выходу и сели в проезжавший мимо экипаж. Господин Рамон сказал название улицы и номер дома, оглянулся на покинутый нами особняк и захохотал. Пат судорожно вздохнул и засмеялся вслед за ним.