MyBooks.club
Все категории

Путешествие «Галеота» - Александр Горбов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Путешествие «Галеота» - Александр Горбов. Жанр: Прочие приключения / Проза / Периодические издания / Фэнтези . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Путешествие «Галеота»
Дата добавления:
12 март 2024
Количество просмотров:
8
Читать онлайн
Путешествие «Галеота» - Александр Горбов

Путешествие «Галеота» - Александр Горбов краткое содержание

Путешествие «Галеота» - Александр Горбов - описание и краткое содержание, автор Александр Горбов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дочка кондитера сбегает из дома, влюбленная в летающие корабли. И волей случая попадает в команду к сероглазому капитану, идущему в сезон штормов к далеким островам. Сможет ли она стать настоящим небесным корабельщиком? Подружится с корабельными крысами, искупается в закатных облаках, узнает тайну подгорных владык? Легко! И только одна тайна ускользает из рук: что ищет капитан среди облаков? Что за сделку предложил ему таинственный незнакомец в черном? И куда приведет корабль Звезда Путешествий?

Путешествие «Галеота» читать онлайн бесплатно

Путешествие «Галеота» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Горбов
class="p">Цепи и медальоны

— Что случилось, дружище?

Войд спросил корабль всё таким же веселым голосом, но Стелла, стоявшая очень близко, видела, как подобрался капитан.

Рисунок на переборке пошел волнами. Лицо скривилось, подернулось рябью и превратилось в буквы.

«Обещание. Срок вышел.»

— Серьезно?

Зимородок принялся загибать пальцы, подсчитывая в уме.

— Да, точно. Как нас помотало, я даже и не думал, что столько времени прошло.

«Пора выполнить, капитан.»

Вокруг надписи рисунок бурлил, как грозовые тучи.

— Не хотелось бы отвлекаться, — Войд помахал в воздухе письмом от чёрного, — нам надо немного подождать…

«Обещание.»

Линии слова дрожали от возмущения.

«Пора выполнить.»

Войд тяжело вздохнул.

«Ты обещал.»

— Да, я обещал.

Зимородок сделал паузу раздумывая. Пальцы капитана сжались в кулаки.

— И я выполню свою часть сделки.

Буквы на переборке распались и сложились в улыбку.

— Утром закупим всё, что необходимо, и выйдем в небо.

«Спасибо, капитан.»

На мгновение рисунок изобразил глаз, подмигнул и растаял.

Войд еще раз вздохнул и развел руками.

— Ничего не поделаешь. Придется сделать.

— А что ты ему обещал?

— Завтра узнаешь. Иди спать, у нас будет много работы.

Стелла думала, что не сможет заснуть. Вопрос, что же обещал Войд, упорно не отпускал. Но стоило ей лечь, как глаза закрылись сами.

Утром, сразу после завтрака, Войд собрал команду на палубе. Крысы, вернувшиеся на корабль очень поздно, зевали слаженным хором. Косса полировал свой крюк тряпочкой и совершенно не интересовался происходящим. И только Стелла чуть не подпрыгивала от любопытства.

— У нас образовалось дело.

Войд, бодрый и веселый, вышагивал туда-сюда перед командой.

— По условиям договора, наш старина Галеот хочет получить небольшое приключение.

Капитан хлопнул в ладоши, привлекая внимание. Крысы вытянули мордочки по стойке смирно, Косса спрятал тряпочку, а Стелла перестала переминаться с ноги на ногу.

— Итак. Соблюдая обещание, сегодня мы выходим охотиться на грозу.

Косса закашлялся. Крысы замерли, и только розовые хвосты нервно задергались по палубе. Стелла ничего не поняла, но на всякий случай замерла и даже постаралась не дышать.

— Ясное дело, никого неволить не буду. Гарантии Синего кодекса будут соблюдены. Все, кто считает для себя охоту слишком рискованной, могут получить расчет, премию и сойти на землю.

Войд долгим взглядом окинул команду.

— Время подумать есть до полудня. Решивших не участвовать я жду у себя в каюте. Старпом, распустите команду и зайдите на мостик.

Зимородок повернулся на каблуках и быстрым шагом двинулся прочь.

— Вольно, разойдись, — крикнула на ходу Стелла, бросаясь за капитаном.

— Садись, — Войд указал на кресло, — ты, кажется, единственная, кто не знает о чем речь.

Он прошелся туда-сюда, подбирая слова и нервно теребя пуговицу на куртке.

— Это так опасно? — Спросила не выдержав Стелла.

— Опасно? Нет, что ты. Не больше, чем путешествие с ураганом. Дело в другом.

Войд почесал нос и скривился.

— Я бы сказал, что это неприятно. Охота — дело очень выгодное. Поймать грозу и продать её городам в пустыне — сказка для кошелька. Но вот желающих практически нет. Изредка берутся команды, которые совсем на мели. И совсем редко этим занимаются дважды. Понимаешь…

Капитан вздохнул. Пальцы Зимородка крутили пуговицу, как маленький штурвал.

— Молнии, всё дело в них. Кораблю они как приятная щекотка. Почему Галеот и поставил такое условие. А для команды очень неприятно. Убить не убьет, да и не скажу, что больно. Но очень неприятно. Чешешься потом весь и дней пять дергаешься, как больная лягушка.

— Наверное не так всё страшно, переживу.

— Нет. Мне бы не хотелось тебя подставлять под неприятности. Останешься в порту, погуляешь недельку другую, отдохнешь. А мы тебя заберем на обратном пути.

Стелла посмотрела на Войда, сжала губы и резко встала. Упрямство, то самое, которое вело её на пути к кораблям, заставлявшее стоять ночные вахты и бегать в барабане, когда совсем не было сил, вскипело внутри неё.

— Я, между прочим, старпом. Ты не имеешь право меня высаживать на берег. Кажется, в Синем кодексе есть такая статья. Если ты меня не увольняешь, то я остаюсь на корабле.

— Да не увольняю я тебя, успокойся. Просто хочу оградить тебя от…

— А меня ты спросил? Я старпом, это мой корабль. И кому, как не мне, быть на нем? Что за ерунду ты мне предлагаешь? Сидеть на берегу, пить кофе, волноваться и ждать, когда ты вернешься?

Зимородок покачал головой и посмотрел на пуговицу, оторванную во время разговора.

— Как хочешь. Я тебя предупредил? Потом не говори, что не знала.

— И не скажу!

— Вот и не возражай капитану!

Войд, внезапно рассердившись, вытащил блокнот и карандашом написал адрес.

— Пойдешь в бу-мастерскую, закажешь оборудование для охоты. Скажешь, что от меня. Ясно? И быстро, пусть поторопятся.

Стелла выхватила бумажку и быстренько покинула мостик. Раздраженный Войд со злостью кинул несчастную пуговицу в угол.

— Вот упрямица.

Она снова оказалась на улицах Разногорья. Только теперь не скользила по ним в экипаже, а ногами меряла мощеную мостовую. Улицы, узкие, как ущелья, зажатые между домиками из цветного кирпича, изгибались лентами, брошенными на склонах холмов. Вверх-вниз, вверх-вниз. Как аттракцион, только катать надо самого себя. И как нарочно, пришлось идти через весь город.

По адресу с бумажки нашелся мрачный серый дом. С приземистыми башенками по углам. К их островерхим крышам ленивыми змеями карабкались громоотводы, толщиной в руку. Девушка остановилась отдышаться, с любопытством рассматривая длинные медные стержни.

— Это необходимость, — рядом появился толстый цверг с бородой, заплетенной в тонкие косички, одетый в перепачканный сажей драный плащ, — грозы не любят бу-мастеров и каждый раз бьют именно сюда. За последние сто лет не было ни одного удара молнии в другие дома.

— Может им переехать?

— Десять раз официально меняли резиденцию. И два раза тайно. Бесполезно: находят и лупят со всей силой. Но есть и хорошая сторона — я пользуюсь случаем и делаю амулеты.

Цверг вынул из кармана оплавленную монетку и показал девушке.

— Моя гордость, последняя разработка. Самозарядный Кутикулус-лигатарум.

— А для чего он?

— Ну, — цверг вдруг замялся, волосатые уши покраснели, — выводит вшей. Со стопроцентной гарантией, прошу заметить. Если не поможет — вернем деньги. Не интересует? Могу предложить партию, девятьсот сорок пять штук. Отдам практически по себестоимости.

— Нет, спасибо. Я здесь по другому делу.

Стелла пошла ко входу в здание. Цверг увязался следом, на ходу нудно канюча о своих амулетах. Не обращая на него внимания, она открыла тяжелую дверь и вошла в серый дом.

— Эй! Есть кто-нибудь?

Только эхо заметалось птицей по огромному пустому холлу.

— Нет тут никого, не видишь?

Толстый цверг, зашедший следом за ней, отодвинул девушку и, переваливаясь, направился к конторке напротив дверей. Тяжело охая, забрался на высокий стул, нацепил очки и толстыми пальцами пригладил косички бороды.

— Я вас слушаю.

Стелла с удивлением посмотрела на наглого цверга.

— Мне кажется, это не ваше место. Мне нужны хозяева.

— Считайте, что я они и есть.

Девушка рассмеялась.

— Вы? Бросьте, я же не дура.

Цверг надулся.

— Не похож?

— Ни капельки!

— А если я всё-таки хозяин этой бу-мастерской? Что тогда?

Толстячок захихикал.

— Купите тогда у меня сотню Кутикулус-лигатарумов?

— Хозяин? Если хозяин, тогда куплю. Только очень вряд ли.

Цверг хитро заулыбался, отпустил смешок и стал показывать указательным пальцем вверх. Стелла сначала не поняла, а затем увидела: над цвергом висел портрет. Даже не так — портретище. Громадное полотно с дородным цвергом в красном кафтане. С бородой, заплетенной косичками…

Девушка переводила взгляд с картины на толстячка за конторкой и обратно. Сходство было несомненным.

— Вот!

Наставительно постучал пальцем о конторку цверг.

— Никогда не судите по внешности, милая леди. Никогда!

— А зачем вы так вырядились?

Цверг тяжело вздохнул.

— Надоедает тут сидеть. Вот я и выхожу поработать руками. Помести, прибрать, мусор выкинуть, деревья окопать.

Владелец бу-мастерской стянул с себя замызганный плащ. Кафтан под ним оказался синий, из дорогой тонкой шерсти с золотой вышивкой.

— Но шутка удалась, да. Давно я так просто не обманывал посетителя. Ты же с «Галеота»? Первый год с Зимородком ходишь? Люблю молодежь — со старыми надутыми индюками скучно получается. Не дуйся, я тебе скидку сделаю. Но амулеты купить придется — уговор дороже денег. Пойдем.

Толстячок соскочил на пол и засеменил к одной из дверей.

— Тебе, я полагаю, нужен средний комплект.

Соседний зал больше походил на склад. Длинные стеллажи, ящики, коробки,


Александр Горбов читать все книги автора по порядку

Александр Горбов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Путешествие «Галеота» отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие «Галеота», автор: Александр Горбов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.