MyBooks.club
Все категории

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мойра Янг - Кроваво-красная дорога. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кроваво-красная дорога
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
441
Читать онлайн
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога краткое содержание

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога - описание и краткое содержание, автор Мойра Янг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.

Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.

Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.


Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.

Кроваво-красная дорога читать онлайн бесплатно

Кроваво-красная дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг

Каждый раз, пробуя следующий ключ, я держу пальцы другой руки на скважине, чтобы не промахиваться. А затем быстро отнимаю их, когда убеждаюсь, что ключ не подходит. Я стискиваю зубы.

Руки взмокли от пота. Он струится по лицу, затекает в глаза. Сердце гулко стучит. Время на исходе. Как только прогорит каркас крыши, потолок тут же обрушится вниз.

— Ну же, скорее, торопись, — бормочу я.

Секунда, и я вставляю последний ключ. Поворачиваю его. Вскакиваю на ноги. Еще секунда, и я берусь за ручку люка, чтобы приподнять его, и тут же с проклятием одергиваю руку. Раскаленный металл. Обернув накидку вокруг руки, снова хватаюсь за ручку и с трудом открываю люк.

Заглядываю в темноту. Он выбрасывает руку и с силой обхватывает мое запястье. Я отклоняюсь назад, помогая ему выкарабкатся. Он заходится в кашле. Я накрываю накидкой нас обоих.

— Сюда! — говорю я. Мы идем прямиком к двери тюремного блока. Наружу, на свежий воздух.

Кругом раздаются стоны лопающихся балок.

— Крыша! — вскрикиваю я. — Она сейчас рухнет! — Еще один стон, а затем, у самого выхода из блока, с ужасным грохотом обрушивается крыша. Зола и грязь смешиваютца с дымом, вздымаясь и доходя до нас.

— Мы в ловушке! — говорит он.

— Назад! — командую я.

Мы поворачиваем в том направлении, откуда только что пришли.

Думай, Саба, думай. Вы с Эш пришли сюда через туннель. Как сюда попала Руби? Таким же способом?

— Туннель! — кричу я. — Думаю там в конце стены есть туннель!

Мы нащупываем дорогу к задней стене тюремного блока. Водим руками вверх и вниз по кирпичной кладке, пытаясь отыскать проем.

— Здесь ничего нет! — говорит он.

— Там должен быть туннель! — Я падаю на колени, шаря пальцами, прощупывая всю нижнюю часть стены, ближе к земли, затем в углу и...

— Вот! — выкрикиваю. — Сюда! — Я ложусь на живот и начинаю заползать внутрь. Джек следует за мной. Туннель наполнен дымом. Я продвигаюсь так быстро, как только могу. Кроме нашего поверхностного дыхания и судорожных вздохов, не слышно никаких звуков. Туннель постепенно начинает расширяться, потолок становится выше, и мы уже можем бежать, пригнувшись. Дым рассеивается.

— Я вижу впереди свет! — говорю я.

И вот, наконец, мы в конце туннеля. Ржавая металлическая лестница. Бледно‒золотистый свет струитца сверху. Я взбираюсь вверх по лестнице. Джек не отстает.

Какая-то мешковина прикрывает выход наружу. Очень осторожно, я приподнимаю ее, ‒ и вниз сыпятся пучки соломы. Выглядываю. Кругом лежит солома. Я еще немного сдвигаю мешковину.

Туннель привел нас в огороженный забором двор между двумя лачугами. Солома на полу, три свиньи, хрюкающие в углу. И никого, кроме них, в поле зрения.

Где-то в отдалении до нас доносятца выкрики, вопли. Стоит сильный запах дыма.

— Все чисто, — произношу я. — Идем.

Мы выбираемся, перепрыгиваем через забор, мчимся по узкому проходу и выглядываем из-за угла.

Кажется, Маив и Ястребы могут собой гордиться. Высоко в небо вздымается густой дым. Порывы жаркого суховея помогают огню распространяться от тюремных блоков по всему городу. Ветер подхватывает искры и кусочки горящего дерева, переносит их на крыши и внутрь покосившихся лачуг.

Люди спешат по улицам, стекаясь к главным воротам, нагруженные разнообразным скарбом, который только могли унести. Тянут за собой раздутые чемоданы, прижимают к груди мешковатые свертки и толкают перед собой ручные тележки, настолько забитые доверху, что из-за них не видно владельцев груза.

— Давай за мной, — произносит Джек. Парень ныряет в толпу, и я следую за ним, виляющим между людьми. Маленький мальчик рыдает от ужаса, с покрасневшим от слез лицом, пока его тянут вперед за руку.

— Ангел смерти слишком известная личность здесь, — говорит Джек. Его рука резко вытягивается, и в следующий момент замечаю, как с головы одного мужчины срывается шляпа и затем водружается на мою голову. — Так-то лучше, — заключает он.

— Я должна найти Эш, — говорю я, оглядывая толпу. — И остальных Ястребов. У них моя сестра.

— Всегда хотел сестру, — говорит он. — Так это значит проделки Ястребов. Очень симпатично.

— Ты знаешь их? — говорю я, все еще высматривая кого-нибудь знакомого.

— Слыхал о них, — отвечает он. — Много случилось где побывать. А ну, сюда!

Он хватает меня за руку и тянет в переулок направо, в конце которова мы поворачиваем уже налево, а потом опять направо. В этой части города не видать ни души. Кругом тихо. Только отголосок криков, доносящихся откуда-то издали.

Он заглядывает в какую-то лачугу.

— Никого, — сообщает он и тащит меня за собой через проем.

Он вываливает на стол груду какой-то одежды.

— Откуда ты всё это достал? — спрашиваю я.

— Урок номер раз, — говорит он. — Лучшее место, што-нибудь стащить, это толпа. Особенно толпа, которая куда-то спешит.

Он снимает рубашку. Когда я вижу его обнаженную грудь, у меня начинает бешено колотитца сердце. Три длинных шрама - розовые, кривые, сморщенные - начинаютца у его правого плеча и, сбегая вниз, заканчиваютца у левого бедра. Следы когтей. Мне никогда в жизни не доводилось видеть такого зверя, кто мог бы оставить подобный след.

Он натягивает через голову свежую рубашку. Начинает расстегивать верхнюю пуговицу на своих штанах.

— Что это ты делаеш? — спрашиваю я.

— А на што это похоже? Если ты из застенчивых девиц, то я бы посоветовал тебе отвернутца.

— Ой! — я быстро отворачиваюсь.

— Урок номер два, — говорит он. — Даже, если ты спешишь, раздобудь самую лучшую обувь, которую только сумеешь найти. Не иди на компромисс с качеством. Вот, эти должны тебе подойти. — Он сует мне пару сапог. — Ну же, примерь-ка, они должны быть тебе впору.

Я сажусь на пол и натягиваю обувку. Я вскакиваю на ноги и притопываю ногами.

— Как раз по ноге, — говорю я. — Потрясающе.

— У меня наметаный глаз, — говорит он. — Так, с этим разобрались. Теперь можеш повернутца.

Я поворачиваюсь. И мы пристально смотрим друг на друга. Его лицо всё измазано сажей и золой. Его зубы мелькают в темноте белизной.

— Ты знаеш моё имя, — говорит он. — А твоего нет. Как тебя зовут, я имею в виду, твоё настоящее имя?

— Саба, — называюсь я.

— Саба, — повторяет он. — Мне нравитца.

— Мне нужно идти, — говорю я. — Моя сестра ждет меня у Ястребов и...

Прежде, чем я понимаю, што он задумал, он хватает меня за руку.

— Эй! — я пытаюсь вырвать руку, но он сжимает ее еще крепче.

— Саба, — говорит он, — я не знаю, какая счастливая звезда послала тебя искать меня, но я должен быть благодарным за это. Если бы ты не появилась, то я был бы уже мертв.


Мойра Янг читать все книги автора по порядку

Мойра Янг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кроваво-красная дорога отзывы

Отзывы читателей о книге Кроваво-красная дорога, автор: Мойра Янг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.