— Дошло до меня, о великий царь, что Рыжие Баки и Сенатор, сговорившись, пустились в Оберлин. В ту же ночь они прибыли на аэровокзал…
— Куда, куда? — спросил падишах.
— В такое место, откуда отправляются пассажирские самолеты.
— А что такое “самолеты”?
— Это железные птицы, которые — великий, аллах! переносятся с места на место с огромной скоростью. На такой птице они отправились в штат Огайо, не подозревая, что в этом же самолете находится профессор. Но он-то отлично знал от Платтера, кто его попутчики.
Рано утром они уже были в Оберлине. Добравшись до университетского городка, Рыжие Баки и Сенатор потратили немало времени на разведку. Городок пустовал, студенты и преподаватели разъехались на каникулы. И здесь они выяснили две существенные, вещи. Первое: корпус и номер квартиры, где живет Моррисон. Второе: профессор прибыл раньше их и во второй половине дня отбыл в неизвестном направлении. Нм оставалось только почесать в затылках.
— Все же, я думаю, что складывать оружие не следует, после долгого раздумья заявил Сенатор. — У него же должна оставаться дома эта самая, как ее, документация, какие-то данные о его секрете.
— А что тебе в этих записях, если бы они и были? — ехидно заметил Рыжие Баки. — Ты ведь и простых дробей не знаешь.
— Для этого есть сведущие люди, — сказал Сенатор. — В общем, мы должны нынче ночью нанести визит. Какие-нибудь следы да обнаружатся. Университетский городок почти пуст, риск невелик…
В ту же ночь они без приглашения проникли в квартиру профессора, где не было ничего ценного, кроме книг. В комнате, где находилась личная библиотека профессора, они обнаружили десятка полтора небольших ящиков, на одних было написано: “Механический конструктор”, а на других — “Радиотехнический конструктор для юношества”.
Ящики были сложены в аккуратную пирамиду, а наверху лежала записка:
“Джентльмены удачи” [45] Если вам требуется техническая документация, вы найдете ее на стеллаже у окна, полка 12. Это толстая книга в зеленом переплете под названием “Теория вероятностей”. Там сказано все, нужно только пошевелить мозгами.
В ящиках находится то, что еще вчера было электронным мозгом…”
— Подожди! — снова прервал падишах. — А это что еще за чертовщина?
— Это, о великий государь, механический джинн, который считает с невероятной быстротой. Итак: “То, что еще вчера было электронным мозгом, помогавшим мне осуществить операцию “Стипендии”, сейчас — куча мертвых деталей вместо почти мыслящего устройства, носившего красивое женское имя “Джоана”. Если сможете — соберите снова.
Искать меня — такое же бесполезное занятие, как решать задачу о квадратуре круга.
Маэстро грандиозо”.
В этот самый момент Рыжие Баки и Сенатора накрыли детективы, предупрежденные о их визите профессором Моррисоном.
И вот, о мой прекрасный повелитель, история о тугоухом игроке, столь удивительная, что достойна быть записана для назидания иголками в уголках глаз.
Нам остается добавить к этой истории совсем немного.
Незадолго до начала нового учебного года в газете “Огайо геральд”, а также в студенческой многотиражке, появилась следующая информация:
“Лицо, пожелавшее остаться неизвестным, внесло на текущий счет Оберлинского университета весьма крупную сумму, выражающуюся шестизначной цифрой, с тем, чтобы указанная сумма была обращена на стипендии нуждающимся студентам. Единственное условие, чтобы деньги были распределены под контролем комитета студентов.
Как известно, в этом году, ввиду сокращения в федеральном бюджете расходов на высшее образование, большое число студентов лишилось стипендий. Теперь, благодаря щедрому дару неизвестного мецената, более трехсот студентов последнего курса Оберлинского университета получат возможность завершить высшее образование”.
А дальше? Мы когда-нибудь расскажем об этом, как в силу не совсем обычных обстоятельств открытие профессора Моррисона стало достоянием гласности и какие чрезвычайные последствия это имело Как нашли свою естественную кончину азартные игры (уцелела только интеллектуальная игра в бридж) и профессиональные игроки и шулеры были вынуждены переключиться на политическую деятельность Как человечество вынуждено было довольствоваться игрой, в которую играли еще в каменном веке (“Угадай, кто ударил?”), пока на основе “метода Монте-Карло” не были изобретены принципиально новые игры, в которых сперва объявляется результат, а потом уже начинается сама игра (“Поросенок, вперед!”, “Кувырк слева”, “Курочка — ряба” и другие).
Но это, впрочем, относится уже к области чистой фантастики…
СОДЕРЖАНИЕ
Аргус против Марса
Фантастико-приключенческая повесть………………. 5
Операция “Синий гном”
Научно-фантастическая повесть……………………….. 77
Тайна декабриста
Приключенческая повесть………………………………… 113
Тугоухий игрок
Из Шахразады XX века…………………………………….. 169
Николай Яковлевич Шагурин
ТАЙНА ДЕКАБРИСТА
ОАС — тайная вооруженная фашистская организация.
Пластикировали — уничтожили бомбой из пластической взрывчатки.
Корова — бранное прозвище полицейских.
Разведка французского генштаба.
Бризантность — способность взрывчатых веществ производить дробящее действие.
Влажный тропический лес Южной Америки.
Мифический стоглавый страж, в переносном смысле — всевидящее око.
Амбассадер — посланник (франц.).
Я ничего не знаю (немецк.).
Быстрее, японская свинья, быстрее! Так, хорошо. Получай свой завтрак! За стол! Приятного аппетита (немецк.).
Шотландское подворье — английская уголовная полиция.
Подпольщик (франц.).
Вон! (немец.).
Германская военная разведка и контрразведка.