MyBooks.club
Все категории

Клайв Касслер - Берег Скелетов

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Клайв Касслер - Берег Скелетов. Жанр: Прочие приключения издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Берег Скелетов
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-066359-0
Год:
2011
Дата добавления:
4 сентябрь 2018
Количество просмотров:
408
Читать онлайн
Клайв Касслер - Берег Скелетов

Клайв Касслер - Берег Скелетов краткое содержание

Клайв Касслер - Берег Скелетов - описание и краткое содержание, автор Клайв Касслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Капитан Хуан Кабрильо и команда наемников с корабля «Орегон», чудом уцелевшая в кровавой бойне на реке Конго, принимают сигнал бедствия с маленького судна, попавшего под огонь африканцев.

Одна из спасенных — красавица Слоун Макинтайр — просит Хуана помочь ей в поисках легендарных алмазов, погребенных где-то в океане вместе с затонувшим в 1896 году английским кораблем.

Те, кто поднимет со дна эти камни, станут богатейшими людьми мира.

Капитан Кабрильо согласен войти в долю со Слоун Макинтайр.

Но поиски затонувших алмазов оборачиваются смертельной опасностью, когда на охоту за искателями сокровищ выходят таинственные преступники, использующие новое, сверхсовременное оружие…

Берег Скелетов читать онлайн бесплатно

Берег Скелетов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер

— Я понял, Хуан, — произнес Макс, — только будь осторожен.

Где-то полчаса спустя Хуан передал свой парашют одному из такелажников, чтобы тот отнес его и остальное снаряжение в ангар с вертолетами в хвостовой части «Орегона».

По пути к себе в каюту навстречу желанному и, казалось, такому недосягаемому сну, Хуан заскочил в медотсек, справиться о состоянии Слоун. Доктора Хаксли не было ни в ее кабинете, ни в прилегающей операционной, поэтому он решил проверить палаты. В третьей по счету как раз и оказалась Слоун. В приглушенном свете палаты он увидел ее распластавшуюся на типичной больничной кровати фигуру. Она спала мирным сном. Во сне Слоун откинула одеяло, и Хуан мог видеть обширную нареберную перевязку. Рана уже не кровоточила — Джулия потрудилась на славу.

Ее медно-рыжие волосы покрывали почти все подушку, а один локон упал Слоун на лицо. Рот был слегка приоткрыт, однако когда Хуан смахнул непослушный локон с ее лица, губы сомкнулись будто бы для поцелуя, а веки почти приоткрылись на секунду, прежде чем она еще глубже провалилась в безмятежный сон. Он тихонько поправил одеяло и зашагал из палаты.

Через десять минут Хуан уже сам мирно посапывал, и сон его был также безмятежен, как и сон Слоун, и это несмотря на всю сложность предстоящей операции и камнем лежащий на его душе груз от неудавшейся миссии с повстанцами.

Прозвенел будильник. До отлета в Свакопмунд на встречу с Малышом Хендерсоном оставалось еще около часа. Хуан открыл глаза, чистые, голубые, готовые ко встрече с любой опасностью. Подобного он уже давно не ощущал. Он резво вскочил с кровати, подумывая еще разок принять душ, чтобы взбодриться. Однако, подойдя к душевой, он понял, что в этом нет никакой необходимости.

Включив свет, Хуан, пританцовывая, направился к гардеробной. В самом ее конце были аккуратно сложены запасные протезы его ноги. Некоторые из них уже были замаскированы под настоящую ногу, так что их и от оригинала отличить-то было нельзя. А остальные стояли прямо так, как их и доставили от фирмы-производителя в Индонезии: холодные на вид титановые конструкции.

Хуан уселся на скамью и стал устанавливать протез. Он любовно называл его «мой боевой друг». И, действительно, этот «друг» редко подводил его в боях и прочих операциях, не говоря уже об обычной мирской жизни. В протезе была специально предназначенная для оружия секретная ниша. Там Хуан обычно прятал небольшой кинжал и самый маленький пистолет в мире трехсотвосьмидесятикалиберный «кельтек». Также в нем находилась небольшая аптечка и удавка, покрытая алмазным порошком. Кевин Никсон, специалист, спроектировавший для Хуана протез, заложил на его дно небольшой пакет взрывчатки «Си-4», подведя ее к детонатору, скрытому в голени протеза. Впрочем, помимо этого, протез оснащался еще парой-тройкой секретных штук.

Хуан еще раз убедился, что ему удобно ступать на протез, и потуже затянул ремешки, так, чтобы тот наверняка не слетел. Облачившись в камуфляж расцветки под пустыню, он обул пару жестких, прочных походных ботинок. Затем, направившись к оружейному сейфу, он достал еще один пистолет и автомат про запас. Сложив все в обычный нейлоновый мешок, Кабрильо окончил приготовления.

Тут в дверь осторожно постучал Морис и, не дожидаясь ответа, вошел в каюту. Он принес привычный для Хуана завтрак перед миссией на таком жарком континенте, как Африка, преимущественно состоявший из фруктов и углеводов. И вместо так любимого им свежесваренного кофе Хуан просил несколько стаканов апельсинового сока. Поскольку они направлялись в пустыню, Кабрильо старался максимально насытить свой организм жидкостью — так, на всякий случай: вдруг что-то пойдет не так.

— Морис, ты просто гордость королевского морского флота, — с улыбкой произнес Хуан, окончив завтрак и откинув салфетку на поднос.

— О, перестаньте, ваша светлость, — сдержанно произнес Моррис. — Я подавал ужин и чай на двенадцать высоких персон тогда, во время сильного шторма у Фолклендских островов, когда между теми вспыхнула, мягко говоря, небольшая размолвка. Довольны они были лишь моим сервисом и поварскими способностями, благодаря которым мне удалось уладить разгоравшийся конфликт. И, если честно, то вы и ваш экипаж не испробовали и сотой доли того, на что я способен. А мне есть что показать.

— Ну, хорошо, Морис, уговорил. В следующий раз, как мы попадем в ураган, я требую подать мне сыр «грюйер» и свежих лобстеров, запеченных в сыре сорта «Аляска».

— Слушаюсь, сэр, — произнес Моррис нараспев и удалился из каюты.

По пути в ангар с вертолетами Хуан еще раз завернул в медпункт. Джулия Хаксли как раз вынимала из многочисленных шкафов пару красных чемоданчиков с различными лекарствами. Ее медицинский халат был перекинут через спинку стула.

— Судя по сборам, вы собираетесь сопровождать нас в этой операции, и, следовательно, наш пациент чувствует себя хорошо, — произнес Хуан вместо приветствия.

— Она проснулась где-то с час назад, — ответила Джулия. — Никаких признаков лихорадки или прочих, угрожающих жизни опасностей я не обнаружила. И я уверена, что она скоро поправится, так что пока я ей не нужна. Все помощники у меня высокой квалификации, это вам не медсестры скорой помощи.

— Я в этом и не сомневался. Дайте мне пару минут — я обязан проведать ее, я тогда я в вашем полном распоряжении. Думаю, этими двумя коробками с лекарствами мы не ограничимся?

Слоун сидела, облокотившись на стопку мягких белоснежных подушек. Лицо ее было бледным, глаза впали, а под ними чернели мешки переживаний и усталости прошлых дней. Однако увидев, как Хуан возник в дверном проеме, она лучезарно улыбнулась.

— Привет, солнце. Как вы себя чувствуете? — быстро пересек палату Хуан и сел на край ее кровати.

— Немного выбита из колеи, скорее всего, из-за лекарств, но в остальном чувствую себя отлично.

— Хакс заверила меня, что вы завтра же окончательно поправитесь.

— Меня очень удивило, что главный врач на вашем корабле — это женщина.

— А что здесь такого удивительного? В моей команде — одиннадцать женщин, включая моего второго заместителя — Линду Росс.

— Я тут недавно слышала, как взлетает вертолет. Он тоже ваш?

— Да, перевозит на берег людей.

Изучая его обмундирование, Слоун строго спросила:

— Вы пообещали мне, что скажете, кто вы есть на самом деле.

— И я сдержу свое обещание, — ответил он, — как только вернусь обратно на борт «Орегона».

— И куда же вы это собираетесь?

— Есть у нас одно дело, собственно, ради него мы и прибыли в Намибию. К тому же, надеюсь, предстоящая операция прольет свет на террористов, что атаковали вас, и продвинет нас по следам хозяев электростанции.


Клайв Касслер читать все книги автора по порядку

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Берег Скелетов отзывы

Отзывы читателей о книге Берег Скелетов, автор: Клайв Касслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.