и у большинства нелюдей, на руке было четыре, однако в целом, виху не выглядела настолько чужеродно, как ткелаи и килрати. Те же хануми, благодаря хвосту, смотрелись куда экзотичнее.
Одета она была более экстравагантно — подпоясанная матерчатым кушаком туника с разрезами по бокам, поверх которой был надет плетеный из растительных волокон плотный короткий жилет. Ноги и бедра этот наряд оставлял максимально свободными. Обуви Виху тоже не носила, так что Доктору сразу бросились в глаза длинные пальцы на ногах, приспособленные скорее для древолазания, чем для быстрого бега. Склонившись над Бьернсоном, она делала какие-то манипуляции, даже не взглянув на вошедших.
— Фрау… Вы есть говорить на ислас?
— Не! Ана ни разгаваривает! — ответила за нее Чума.
— Это есть проблем… — Доктор задумался, — Но есть решений. Ты будешь переводить!
— Йа? Йа не буду! Йа не могу!
— Можешь. И будешь… — выпустив коготь, Ур много значительно почесал им горло.
— Ладна — буду… Но вы тогда ищо платить!
— Посмотрим… — Ур покосился на торс Бьернсона и озадаченно скривился, — Неплохо надырявили. Через него теперь можно макароны откидывать…
— Для обычный человек даже десятый часть этот ранений был бы фатален…
— Логично. А он чего не загнулся?
— Берсерк. Встречающийся среди северный народы отклонений. Характерный симптомы — повышенный болевой порог, агрессивность, превосходящий норму физический развитие…
Разложив инструмент на вынутой из саквояжа подложке, Доктор принялся осматривать состояние пациента. Тот был без сознания, но удивительно стабилен. Виху внимательно и с интересом следила за его действиями.
— Так же берсерк есть характеризоваться гроссе живучесть, позволяющий им переносить ранений, который был бы смертельный для обычный человек и крайне быстро от них оправляться. Когда я есть работать на правительство, я слышать об исследовании данный феномен в рамках программа по созданий уберзольдатен.
— У-у-у… Ахренеть… — уважительно протянула Чума, — Йа видила што он там наламал… Кучу народа насмирть атпиздил. Чиловек наверна…
Она попыталась сосчитать, но видно было, что арифметика — не её конек.
— …многа! Фсе ф кровищще.
— Это есть возможно… А ты быть свидетель?
— Не… Я ни свидитель… Ничо ни видела — патом пришла.
— Просто с ним быть еще один член команда. И если ты иметь сведений, который может помочь его найти, мы есть заплатить еще.
— Можна падумать?
— Можно. Только иметь ввиду — если он есть погибнуть, пока ты думать, то найн плата.
— Угу…
— А пока ты думать, ты есть переводить ей мой вопросы. Ферштейн?
Кивнув, Чума принялась, как могла, переводить виху вопросы Доктора. Ур с Калибром, послушали это все и заскучав, принялись осматривать прилегающую территорию, на предмет удобных оборонительных позиций.
* * *
Кабак в подвале, в трущобах за рынком, пользовался недоброй славой. Даже стража старалась туда лишний раз не соваться. Это была территория Аргесаеванских лихих людей, поэтому в любое время там заседало человек пятнадцать головорезов, скупщиков, наемных убийц и прочего сброда, пришедшего отдохнуть от трудов неправедных, сбыть награбленное и порешать свои дела без лишних ушей. Чужие туда не ходили и спустившийся в его полумрак Старпом немедленно приковал всеобщее внимание. Перешептываясь на своем, завсегдатаи недобро следили как он подошел к стойке и кинув на нее золотой ореол заказал:
— Виски. Односолодовый. Без льда. И информацию.
— Иди отсюда… Если сможешь уйти…
Мрачно посоветовал хозяин заведения, чьи шрамы на роже красноречиво свидетельствовали, что он классово близок со своей клиентурой.
— Вы видимо не поняли, — покачал головой Старпом, — Я зашел сюда выпить. И узнать про судьбу своего друга. Мне сказали, что тут я могу найти и то и другое.
— Тебя обманули. Тут ты можешь найти только неприятности.
— Я сам — ходячая неприятность. Не привыкать…
— Парни… — хозяин махнул присутствующим, — Этот баран не понимает, что забрел в волчье логово. Объясните ему. И избавьтесь от тела.
— Ладно… — Старпом со вздохом пожал плечами, — Пойдем длинным путем…
Развернувшись на каблуках, он с обаятельной улыбкой двинулся навстречу поднимающейся из-за столиков толпе. В таких местах было принято набрасываться со спины, поэтому Старпом качнулся вправо, врезав набегающему сзади противнику локтем в нос, пинком подбросил его ноги в воздух и позволил с хрустом приземлится на шею.
— Вы думаете, я угадал? Нет! Я знал!
Отшатнувшись в другую сторону, он перехватил пролетевшую мимо ребер руку с ножом, одним движением отобрал оружие, всадил его нападавшему в шею и небрежно кинул под ноги остальным.
— Господа — где ваше чувство стиля?
«Господа» тревожно переглянулись — самые умные начали понимать, что что-то тут не так. Несколько менее умных решили рискнуть.
— Ну же!
Они попытались напасть одновременно но Старпом, сделал несколько шагов выстраивая их в ряд и встречая по очереди.
— Такие номера вышли из моды…
Первый, с бутылкой в руке, поздно понял, что остался со Старпомом один на один. Уклонившись от удара, Старпом врезал ему коленом в солнечное сплетение и перехватив кисть расколошматил бутылку об его же башку.
— Еще до вашего рождения…
Сломал второму лодыжку ударом ноги и впечатал затылком в кирпичную колонну…
— И выкупаются на раз…
После, закрывшись им от удара дубинкой, которую вырвал и разломал о голову владельца.
— Даже провинциальной публикой!
Последний, видя это, притормозил и вырвал из-за пояса револьвер. Старпом шагнул к нему и, вложив палец между курком и рамкой, некоторое время наблюдал как оппонент остервенело жмет на спусковой крючок. Потом вырвал револьвер и ударив им наотмашь как кастетом, отбросил в сторону.
— А здесь — Аргесаеванна! Столица Доминиса!
Одернув рукава Старпом поправил платок в нагрудном кармане.
— Мне рекомендовали это заведение, как место, где можно найти кровавых убийц, а я тут вижу только стайку перепуганных шлюх.
— «Ишаки — навалитесь на него все сразу!» — хозяин заведения начал нервничать, — «Какой-то пижон приперся сюда и смеется над нами! Если он выйдет отсюда живым, нас перестанут уважать на улицах!»
— Я не понимаю ни слова, но по интонации чувствую, что ты говоришь правильные вещи. Давайте, девочки! Покажите мне настоящую страсть!
Расстегнув пуговицы пиджака, чтобы свободнее двигаться, Старпом пинком отшвырнул мешавший стол и приглашающе махнул оставшимся.
* * *
В запертую на остатки засова дверь постучали так, что она чуть не вылетела снова. Ур с Калибром дали знак, что сами разберутся. Калибр, устроившись на крыше, взял вход под прицел, а Ур с пистолетом за спиной пошел открывать. За дверью стоял долговязый неопрятный тип с побитым оспой лицом, на котором кустиками росла жидкая щетина. Увидев его, Чума пискнув забилась под навес.
— Тебе чо? — поинтересовался Ур, — Лекарь занят.
— Где она? — поинтересовался непрошеный гость.
— В рифму ответить или уточнишь запрос?
— Где