— Внимание, наш фонд переезжает. Пожалуйста, начинайте собирать вещи. Все документы должны быть упакованы и опечатаны.
— Куда мы переезжаем, господин Танака? — растерянно уточнил Цукуда.
— В другой офисный центр. С расширением площадей и штатов. В связи с изменившимися обстоятельствами, больше находиться на территории рода Мацудара мы не можем. Не потому, что у нас испортились отношения. Так будет лучше с точки зрения безопасности и сохранения конфиденциальности. Также это послужит улучшению взаимодействия с другими структурами наших партнёров, — обтекаемо указал на клан Фудзивара.
— Танака-сан, мы, случайно, переезжаем не туда, где сейчас работает Мацумото-сан? — заинтересовалась Бандо-сан.
— Вы правы, — улыбнулся директор. — Причины, думаю, вы и сами понимаете.
— О да, — ответила Бандо таким многозначительно-мечтательным тоном, потирая руки, что поморщились все, кроме бухгалтера.
Чтобы пронять Исикаву-сан требовалось что-то посерьёзнее. Например, падение в Токио золотого метеорита.
— Уж теперь-то мы развернёмся! К концу года у меня будет собственное жильё!
— Если будешь так орать, то тебя родное правительство обеспечит не только казённым жильём вместе с одеждой, но и питанием, — призвала её к сдержанности Фукуда-сан. — Развернётся она.
— А тебя что, это не радует? — наигранно обиделась Бандо, надув щёки.
— Конечно, радует. Я в восторге, — правда, по ней это было незаметно. — Если помнишь, я с самого начала утверждала, что у нас здесь «прачечная» и кузня кадров. Похоже, я была права. Для меня будет большой честью поработать на господина Фудзивара.
Приняв правильное положение, адвокат с достоинством поклонилась директору, выражая свою поддержку и демонстрируя лояльность.
Теперь за своё будущее она была спокойна. С такой работы на улицу не вылетают и одним рисом на ней уж точно не питаются. Можно, конечно, угодить за решётку или стать жертвой разборок аристократов, у них там под ковром бульдоги никогда не скучают, но, где большая выгода, там и высокие риски. Фукуда это хорошо понимала и считала нормальным явлением. Везде так. Зато теперь она была спокойна, что их фонд не начнут внезапно «трясти» по любому поводу, или загонять в бюрократическую яму. Хороший адвокат может многое, но он не всесилен. Работать под вывеской клана Фудзивара очень даже престижно. Более того, многообещающе. Теперь на собрании выпускников или при встрече с бывшими коллегами ей не придётся чувствовать себя «вторым сортом». Пусть попробуют добиться того же, прежде чем над ней насмехаться. Поэтому Фукуда хоть и не показывала этого, была очень рада тому, что не только сумела вытянуть счастливый билет, но и дожидаться того момента, когда он станет выигрышным. Её предчувствия не обманули.
Бандо, ко всему прочему, радовалась ещё и тому, что теперь-то дед точно отстанет от неё со своим запоздалым сводничеством. Где она и где Фудзивара-сан? Смешно! Хотя облизываться на такого завидного жениха и сокрушаться об упущенной возможности он будет вплоть до воя на луну. Подумав об этом, менеджер жизнерадостно улыбнулась. Она собиралась рассказать ему об этом при первой же возможности. А если ещё и горестно повздыхать…
Интермедия 8
Цукуда Юдзу, сопя, как маленькая, счастливая свинка, любовно погладила фотографию, снятую у своей школы. Злобно прищурившись, она достала ежедневник, после чего старательно принялась составлять список всех тех, кому вскоре позвонит и похвастается знакомством с настоящим, тайным принцем. По её мнению, собеседники просто обязаны изойти на сопли от зависти. Да что мелочиться, они должны будут запомнить все ключевые даты знакомства Юдзу и принца. Это же такая история! Прямо, как в мыльных операх. Её же можно облизывать и облизывать, чуть ли не до бесконечности, в отличие от мороженого. Да что там королева класса, она замахнётся на королеву школы, воздвигнув из вставших на четвереньки девочек пирамиду власти.
— Дочка, иди ужинать, — позвала мама.
— Сейчас, — крикнула Юдзу, мысленно решая, сколько запросит за интервью и на что потратит эти деньги.
Фудзивара-сан станет её золотой курочкой. Кстати, о панированной, хрустящей курочке. Втянув носом воздух, девочка замерла. Планы по захвату школы и обогащению придётся немного отложить.
Глава 23
Интермедия 9
Хаякава тоже была одной из тех, кому пришла ссылка на занимательное видео. После его просмотра она надолго зависла с выражением полного отсутствия своего присутствия в офисе, где её и застала эта неожиданность. Если внешне с ней не происходило ничего, то под «замёрзшей гладью озера»…
Трое воображаемых детей с улыбками помахали маме ручками и растворились в воздухе. Большой дом на берегу тёплого моря превратился в заброшенный пустырь. Большая лохматая собака стала подушкой. Красивое платье обернулось шерстяным поясом для прогрева поясницы. Что послужило причиной? Как оказалось, только что простая задача усложнилась в разы, став казаться почти недостижимой.
«Как же так? Какого чёрта он не мог просто остаться Мацумото? Или подождать со своим объявлением ещё полгодика», — подумала запаниковавшая девушка.
Там, где раньше они легко могли отстоять свой выбор, теперь далеко не факт, что это удастся сделать. Появилось слишком много советчиков, от которых так просто не отмахнёшься и деньгами им рот не заткнёшь. Из завидной невесты Хаякава превратиться в номерную, чуть ли не второго дивизиона. Какой же девушке понравится такое сравнение? Ощущения были, мягко говоря, не очень. С другой стороны, теперь никто не упрекнёт Сетсу в том, что у неё низкие запросы, отсутствие вкуса и, вообще, она общается со всякими проходимцами. Наоборот, её начнут хвалить за то, за что ещё вчера осуждали. Неразборчивость обернётся дальновидностью.
— Ну и как теперь прикажете ловить его в свои сети? Деньгами? Их у него в достатке? Дорогими подарками? Сам, кого хочет одарит. Статусом? И выше карликов видел. Красотой? Так «богинь» вокруг него и так хоть отбавляй, — помрачнела девушка. — Интересно, как обычные люди находят свои вторые половинки, ничего не имея? Где? Чем они привлекают партнёров?
Для неё это было неразрешимой загадкой. Как можно найти настоящую любовь без денег, работы и своего жилья? Немыслимо.
В Японии не принято, чтобы взрослые дети жили с родителями, это считалось неприличным. Хотя бывало и такое, но, либо от большой бедности, либо от больших проблем с социализацией у молодого поколения. На самом деле, это весьма серьёзная проблема для японского общества. Существует даже особый термин — パラサイトシングル парасайто сингуру, паразит-одиночка. Таких людей насчитывается миллионы. Уже в 2002 году их было около 10.
В этот момент Сетсу позвонила мама, которая уже всё знала, поэтому решила проверить, как у неё дела. Она беспокоилась.
— Ну и что мне теперь делать? — потерянно спросила Хаякава, даже не скрывая своего отношения к этой новости.
— Он тебе нравится? — поинтересовалась Юрико, решив обойтись без ёрничества.
— Да.
— Тогда то же, что и раньше. Да, всё станет несколько сложнее, но и только. Учти, в этом деле никогда не бывает просто. Никому. Всегда приходится что-то преодолевать или с чем-то мириться. Причём вне зависимости от каких-то условностей. Такова жизнь. Сначала определись, чего ты хочешь, а потом постарайся этого добиться. Получится — не получится, заранее неизвестно, но ты хотя бы попытаешься и при любом исходе дальше будешь жить спокойно, не изводя себя сомнениями, — посоветовала мудрая мама. — Никаких договорённостей, которые пришлось бы пересматривать, у вас ещё нет. Конфликтов интересов тоже не наблюдается. О его помолвке не объявлялось. Так в чём проблема? Не вижу причин для уныния.
— Но он же Фудзивара, — оправдание прозвучало несколько жалко.
— И что? А ты Хаякава. Пусть не самая умная, судя по этому разговору, но вполне достойная девушка. Мы тебя не на улице нашли и не в школу для грузчиков отдавали. Если у вас всё будет серьёзнее некуда, мы с отцом найдём что предложить Фудзивара. Теперь это больше вопрос бизнеса, а не чувств. Лучше бы радовалась, что у тебя такая богатая и успешная семья. Пусть они из старой аристократии, но так на дворе давно уже не четырнадцатый век, — приободрила её улыбающаяся Юрико. — Правила игры изменились.