Бразвелл более осторожен, чем Томпсон. Признав наличие антикальвинистской критики Евангелия в «Белом Бушлате», он на том и останавливается. Томпсон идет дальше, хотя и с опаской. Полунамеками, через утверждение двойного смысла всех «евангелических» пассажей в романе (один для набожного читателя, другой для скептика), через истолкование символического смысла белой куртки героя, через сопоставление с Карлейлем и его «философией одежды» («Сартор Резартус»), он дает понять читателю, что в «Белом Бушлате» содержится скрыто выраженное «антихристианское направление»[549].
Напрасно Томпсон испугался сделанного им открытия. «Антихристианское направление» мысли действительно содержится в «Белом Бушлате», и Томпсон при желании мог бы иллюстрировать свои наблюдения гораздо более вескими примерами, нежели те, которые он приводит. Однако ни Бразвелл, ни Томпсон не обратили внимания на одно существенное обстоятельство, имеющее в данном случае первостепенное значение. Ироническое отношение к заповедям Христа и другим формулам христианской нравственности в «Белом Бушлате» — это, так сказать, побочный эффект, возникающий при всякой попытке приложить эти формулы к событиям, фактам и установлениям современной жизни (в данном случае — жизни военного флота). Самый же процесс сопоставления фактов действительности с общепризнанными нормами христианской нравственности не имеет целью дискредитировать христианство. Его задача другая: выявить соотношение двух аспектов нравственности, двух моральных систем — теоретической (статическая система, как она представлена в Новом завете) и практической (динамическая система, извлекаемая из уроков истории человечества и нравственных принципов его современного бытия). Главу LXXVI романа Мелвилл завершает весьма характерным в этом плане рассуждением: «Весь строй современного общества так явно несовместим с практическим приятием христианской кротости, что невольно напрашивается мысль: хотя благословенный наш Спаситель был полон небесной мудрости, Евангелию его все же недостает мудрости мирской — не хватает ему должной оценки нужд народных, требующих по временам кровавых побоищ и войн; недостает оценки важности общественного положения, титула и денег. Но все это лишь говорит о божественной природе Иисуса».
Говоря иными словами, Мелвилл приходит к мысли, что стройная система христианской нравственности существует сама по себе и решительно неприложима к практической деятельности человека. Повторяем, Мелвилл не задавался целью устанавливать истинность или ложность законов христианской этики, а тем более состоятельность Священного писания в целом. Проблема бытия бога пока еще не занимала его. Вместе с тем не следует недооценивать трагического смысла открытия, сделанного Мелвиллом в «Белом Бушлате». Оно имело следствием определенный дуалистический надлом в сознании писателя. Мелвилл не в силах был просто отбросить традиционные понятия христианской морали, господствовавшие в духовной жизни многих поколений американцев и воспитанные в нем с младенческих лет. Но, даже если бы он и мог это сделать, их нечем было заменить. Недаром в ходе критического осмысления современности они продолжали оставаться (и это наглядно видно в «Белом Бушлате») неким идеалом, положительным образцом, способствующим выявлению безнравственности многих явлений истории человечества и общественных норм современной жизни. В то же время, осознав «отделенность» христианского нравственного закона от духа и смысла человеческих общественных установлений, он не мог соотнести эти последние с каким-либо другим нравственным законом.
Короче говоря, Мелвилл не решил проблемы в «Белом Бушлате». Он сделал лишь один шаг на пути к ее решению, и позиция его продолжала оставаться трагически неопределенной. Необходимы были дальнейшие поиски. И с этой точки зрения появление «Моби Дика» было неизбежностью.
Составлен преимущественно по «Морскому словарю» К.И. Самойлова (М. — Л., 1941).
Аврал — работа на корабле, в которой участвует вся команда.
Анкерок — деревянный бочонок, в котором на шлюпках хранится пресная вода.
Ахтер-люк — одно из главных отверстий в палубе, позади грот-мачты; помещение в трюме судна, служащее для хранения провизии, перевозимой в бочках или систернах.
Бак — носовая часть верхней палубы от форштевня до фок-мачты.
Бакштаг — курс парусного судна, образующий с направлением попутного ветра угол более 90 и менее 180°.
Бакштаги — снасти стоячего такелажа для крепления с боков легких рангоутных деревьев.
Бакштов — конец троса, выпускаемый с кормы корабля для крепления на него шлюпок во время стоянки.
Банить — прочищать канал орудия цилиндрической щеткой — банником.
Банка — скамья на шлюпке.
«Баньянов день» — в английском и американском флотах день, когда на корабле не давали мяса или рацион был более скудным.
Баржа — легкая и узкая шлюпка катерной постройки для начальственных лиц.
Барказ — самая большая (14–22-весельная) шлюпка для перевозки большого числа команды или тяжелых грузов.
Баталер — унтер-офицер, заведующий пищевым и вещевым довольствием.
Бегучий такелаж — подвижные снасти для постановки и уборки парусов, подъема и спуска тяжестей и т. д.
Бейдевинд — курс парусного судна, при котором угол между его курсом и встречным ветром меньше 90°.
Бензель — перевязка двух тросов тонким тросом или линем.
Бизань — нижний косой четырехугольный парус, поднимаемый позади бизань-мачты на гафеле.
Бизань-мачта — третья от носа мачта на корабле.
Бимс — балка, соединяющая борта корабля (связывает правую и левую ветвь шпангоутов) и служащая основанием для палубы.
Блок — простейшее приспособление для подъема тяжестей.
Блокшив — устаревшее и разоруженное судно, превращенное в плавучую казарму для матросов или тюрьму для арестантов.
Бом — составная часть названий всех парусов, рангоута и такелажа, принадлежащих бом-брам-стеньге.
Бом-брам-рей — четвертый снизу рей на мачте.
Бом-брамсель — прямой парус, подымающийся над брамселем.
Бом-брам-стеньга — рангоутное дерево, служащее продолжением вверх брам-стеньги.
Боцман — старший унтер-офицер, ведающий судовыми работами и отвечающий за чистоту на корабле.
Боцманмат — помощник боцмана.
Брам — составная часть названий всех парусов, рангоута и такелажа, принадлежащих брам-стеньге.
Брам-рей — третий снизу рей.
Брамсель — прямой парус, поднимаемый над марселем.
Брам-стеньга — рангоутное дерево, служащее продолжением вверх стеньги.
Брасопить рей — поворачивать его в горизонтальной плоскости с помощью бра-сов.
Брасы — снасти бегучего такелажа, прикрепленные к нокам реев и служащие для поворота реев вместе с парусами в горизонтальной плоскости.
Брать рифы — убавить парус, зарифить его.
Брашпиль — судовой ворот с горизонтальным валом, служит для выборки якорь-цепи и подтягивания тяжелых канатов.
Брейд-вымпел — широкий короткий вымпел, поднимаемый командирами соединений, не состоящими в адмиральском чине.
Бриг — двухмачтовое парусное судно.
Бриз — ветер, дующий вследствие неравномерности нагревания суши и воды днем с моря на сушу, а ночью с суши на море.
Брюк — толстый трос, удерживающий орудие при откатке.
Брюканец — закрашенный кусок смоленой парусины, прибитый на палубе вкруговую у основания мачты, для того чтобы внутрь корабля не проникла вода.
Буек — поплавок для указания какого-либо места на поверхности воды или для спасения утопающих.
Бухта троса или снасти — трос или снасть, свернутые кругами или восьмеркой.
Бушприт — горизонтальное или наклонное дерево, выдающееся с носа судна. Служит для постановки косых треугольных парусов — кливеров впереди фок-мачты.
Бык-гордень — снасть бегучего такелажа нижних парусов. Бык-гордень привязывается к нижней шкаторине фока и грота за середину ее и служит для подтягивания середины паруса к рею.
Ванты — снасти стоячего такелажа, которыми укрепляются с боков мачты, стеньги и брам-стеньги.
Вестовой — матрос, прислуживающий в кают-компании или офицеру.
Виндзейль — длинный парусиновый рукав, растянутый на обручах, служит для вентиляции. Устанавливается так, чтобы верхняя часть его (будка) приходилась против ветра.
Выбирать — тянуть, подтягивать.
Выбленка — концы троса, укрепленные поперек вант и выполняющие роль ступеней лестницы.
Выбленочный трос — служит для вязания выбленок.
Вымбовка — деревянный рычаг, вставляемый в шпиль для вращения его вручную.
Выстрел — длинное горизонтальное рангоутное дерево, укрепленное концом о борт судна против фок-мачты; служит для постановки лиселей и, когда судно на якоре, для крепления к нему шлюпок, чтобы на волне они не бились о корабль.