310
Ярослав Дурих (1886–1962) — чешский католический писатель. На рубеже 20-х годов был близок демократическим литературным кругам, впоследствии отходит все более вправо и оказывается на профашистских позициях. После Мюнхенского сговора Дурих призывал к «очистке» чешской литературы от таких писателей, как Чапек.
Эрбен Карел Яромир (1811–1870) — чешский поэт-романтик.
Впервые опубликовано в газете «Лидове новины» 22 февраля 1925 года.
Вит Незвал — Незвал Витезслав (1900–1958) — выдающийся чешский поэт-коммунист; в 1936 г. Незвал написал восторженное предисловие ко второму изданию антологии переводов К. Чапека из французской поэзии.
Впервые опубликовано в сборнике «Новый чешский театр 1918–1926» (Прага, 1926).
«Лабиринт света» — аллегорическое произведение Я.-А. Коменского «Лабиринт света и рай сердца» (1623).
Впервые опубликовано в газете «Лидове новины» 8 мая 1927 года. Перевод выполнен по книге: К. Čapek. Sloupkový ambit. Praha, 1957.
Враны Иозеф (1874–1937) — реакционный чешский политический деятель, главный редактор газеты аграрной партии «Венков» («Деревня»).
Скыпала Отакар (1877–1943) — главный редактор газеты «Ческе слово», органа мелкобуржуазной национально-социалистической партии.
Отакар Бржезина (1868–1929) — видный чешский поэт-символист, творчество которого Чапек высоко ценил.
Впервые опубликовано в журнале «Студио» в 1929 году, № 3.
Глория Свенсон (род. в 1899 г.) — американская киноактриса, популярная в эпоху немого кино.
Предисловие к английскому изданию книги Алоиса Ирасека «Старинные чешские сказания» (Лондон, 1931), книга эта представляет собой литературную обработку народных легенд. Перевод выполнен по копии рукописи чешского текста.
Текст выступления по радио (8 мая 1932 г.). Впервые опубликовано в журнале «Люмир» 16 июня того же года.
Мой отец — Антонин Чапек (1855–1929).
…наша мама… — Божена Чапкова (1860–1924); часть сделанных ею фольклорных записей была опубликована в журнале «Чески лид» («Чешский народ») в 1896 г.
Бабушкина долина — красивая местность в северной Чехии, где крупнейшая чешская писательница XIX в. Божена Немцова (1820–1862) «поселила» героиню своей повести «Бабушка» (1855) и где проходило детство самой писательницы.
…моей сестры — Гелены Чапковой (1866–1961), писательницы, автора книги воспоминаний «Мои дорогие братья» (1962); в юности она выступала на благотворительных концертах как пианистка.
Впервые опубликовано в сборнике «Четверть столетия Городского театра на Краловских Виноградах» (Прага, 1932).
Франтишек Кхол (1877–1930) — чешский писатель, друг К. Чапека.
Ярослав Квапил (1868–1950) — чешский поэт, драматург и режиссер; в 1921–1928 гг. — художественный руководитель пражского Городского театра на Виноградах.
«Старая история» (1882) Зейера была поставлена Чапеком в 1921 г.
Штепанек Зденек (1896–1968) — чешский драматург режиссер и выдающийся актер, друг К. Чапека и исполнитель ведущих ролей в его пьесах (титульная роль в «Разбойнике», Маршал в «Белой болезни»).
«Ян Вырава» (1886) — пьеса чешского драматурга Франтишека Адольфа Шуберта (1849–1915).
Геон Анри (1875–1944) — французский поэт и драматург; премьера его пьесы «Хлеб» (1911) в постановке К. Чапека состоялась на сцене Виноградского театра 6 мая 1922 г.
Впервые опубликовано в газете «Лидове новины» 15 октября 1933 года.
«Розправы Авентина» — рекламный литературно-художественный журнал издательства «Авентинум», выходил в Праге в 1925–1934 гг.
Павел Эйснер (1889–1958) — чешский критик, публицист и переводчик. Его статья «Чешский писатель живет неправильно» была опубликована в № 1 журнала «Розправы Авентина» (1933–1934).
совсем как представляет себе маленький Мориц (нем.)
Будулинек — чешский сказочный персонаж, непослушный ребенок.
Впервые опубликовано в журнале «Пршитомност» 10 мая 1933 года, переведено по журнальному тексту.
Карл Краус (1874–1936) — выдающийся австрийский писатель и журналист, издатель прогрессивного журнала «Факел», на страницах которого была в 1918 г. опубликована его трагедия «Последние дни человечества» (книжное издание 1919 г.). В предисловии Краус писал: «Право поставить эту драму, содержание которой по земным масштабам потребовало бы десяти вечеров, предоставляется театру на Марсе». Первая постановка пьесы была осуществлена в Вене в 1964 г.
Война есть война (нем.)
Впервые опубликовано в газете «Лидове новины» 8 апреля 1934 года. Перевод выполнен по тексту книги: К. Čареk. Na břehu dnů. Praha, 1966. Статья написана в связи с пересмотром некоторыми критиками с левацко-эстетских позиций наследия Иржи Волькера.
Впервые опубликовано в журнале «Светозор» 6 декабря 1934 года под заголовком «Карел Чапек о заявлении писателей и миссии деятелей культуры в современную эпоху». Переведено по первоизданию.
Что побудило вас сделать исключение в данном случае? — В 20-х — начале 30-х годов Чапек нередко отказывался подписывать общественные заявления и протесты. Он мотивировал это недостаточной осведомленностью в существе дела, а если речь шла о нарушениях законности и прав человека в других странах, также тем, что подобное вмешательство извне затрагивало бы честь деятелей культуры того государства, где это происходит. Однако еще в 1932 г. Чапек по просьбе Георгия Димитрова (явившегося к нему инкогнито) подписал петицию с требованием освобождения томившихся в тюрьмах участников сентябрьского восстания 1923 г. в Болгарии. Свою подпись он поставил и под рядом других общественных документов («Против литературной глуповщины». — «Руде право», 14 марта 1922 г.; «Манифест к конференции по разоружению». — «Руде право», 2 февраля 1932 г.; «Помогите голодающему населению Подкарпатской Руси» (о голоде в восточных областях Чехословакии). — «Руде право», 9 марта 1932 г.). В конце ноября 1934 г. К. Чапек подписал протест «Общины чехословацких писателей» («Руде право», 28 ноября 1934 г.), в котором осуждались бесчинства чешских фашистов и спровоцированной ими националистически настроенной молодежи.
Дик Виктор (1877–1931) — видный чешский поэт, драматург и прозаик. На рубеже XX в. сыграл значительную роль в обновлении чешской поэтики. В его творчестве 1890—1910-х годов были сильны радикально-критические и патриотические мотивы. В конце жизни придерживался консервативно-националистических взглядов.
Ванчура Владислав (1891–1942) — выдающийся чешский писатель-коммунист, расстрелянный гитлеровцами в концлагере. В стиле своей прозы опирался на традиции чешской литературы эпохи гуманизма. Был дружен с К. Чапеком и бывал у него в гостях на «пятницах».
Впервые опубликовано в журнале «Пршитомност» 8 января 1936 года.
Недавно было заявлено… — Речь идет о статье писательницы и критика, профессора драматического отделения Пражской консерватории Ольги Србовой (род. в 1914 г.) «О нашем романе» («Пршитомност», 16 октября 1935 г.).
Фердинанд Шульц (1835–1905) — второстепенный чешский писатель и критик.
чем-то таким (нем.)
Онэ Жорж (1848–1918) — французский писатель, пользовавшийся успехом у буржуазной публики.
Вилье де Лиль Адан Филипп-Огюст (1840–1889) — французский писатель, поздний романтик.