MyBooks.club
Все категории

Заколдованная усадьба - Валерий Лозинский

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Заколдованная усадьба - Валерий Лозинский. Жанр: Классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Заколдованная усадьба
Дата добавления:
24 сентябрь 2022
Количество просмотров:
82
Читать онлайн
Заколдованная усадьба - Валерий Лозинский

Заколдованная усадьба - Валерий Лозинский краткое содержание

Заколдованная усадьба - Валерий Лозинский - описание и краткое содержание, автор Валерий Лозинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

В романе известного польского писателя Валерия Лозинского (1837-1861) "Заколдованная усадьба" повествуется о событиях, происходивших в Галиции в канун восстания 1846 года.
На русский язык публикуется впервые.

Заколдованная усадьба читать онлайн бесплатно

Заколдованная усадьба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Лозинский

Костя Булий продолжал молча стоять на месте; лишь спустя несколько минут он оглянулся на своего спутника и с каким-то особенным выражением начал следить за каждым его шагом. Граф быстро переходил от портрета к портрету. Он уже миновал целую вереницу магнатов в кармазиновых жупанах, воевод, каштелянов, старост и вдруг остановился перед портретом отца.

На портрете отец не был еще тем седовласым старцем с длинной, седой и неряшливой бородой, с тоскливым бессмысленным взглядом и побледневшим, болезненным лицом, каким граф его запомнил с детских лет. Постигшие родину несчастья не только помутили его разум, но одновременно подсекли и его физические силы.

Художник изобразил его в полном расцвете сил, с гордым челом, с живыми сверкающими глазами. Это был могущественный магнат, сторонник Барской конфедерации, еще не отчаявшийся спасти родину, не сломленный жестоким разочарованием и сомнениями. Граф несколько минут вглядывался в благородные значительные черты отца, и грудь его вздымалась все более бурно.

Но вот он сделал еще шаг и остановился перед портретом брата. Слегка вздрогнув, он с тихим вздохом покачал головой.

У Кости Булия сверкнули глаза. Он весь напрягся, грозно насупил брови и, положив одну руку на грудь, а другую торжественно подняв вверх, промолвил глухим голосом:

- Приглядитесь хорошенько, ясновельможный пан, ведь это портрет брата, которого вы обидели при жизни, и хотите обидеть и после смерти.

Граф, никак не ожидавший подобного обращении, отскочил от стены и с перепугу едва не выпустил из рук канделябр.

- Что ты сказал? - крикнул он.

Костя, все с тем же грозным и торжественным видом, сделал шаг вперед.

- А то и говорю, ясновельможный пан,- продолжал ключник, подчеркивая каждое слово,- что вы столько страданий доставили моему пану, пока он был жив, что могли бы хоть мертвого оставить в покое.

Граф так и задергался весь.

- Что это все значит? Не понимаю! - вскричал он, остолбенело уставившись на старого слугу.

Тот злобно сжал зубы.

- Может, это неправда? - прошипел он.

Бледное до этого лицо графа побагровело от гнева и возмущения.

- Эй, приятель… - начал он повышенным тоном.

Костя Булий тихо рассмеялся.

- Неприятно вам вспоминать об этом, ясновельможный пан, верю…

Тут к вельможе, уязвленному в его гордости, вернулась присущая ему самоуверенность, и он грозно выпрямился.

- Ты что себе думаешь, мерзавец,- крикнул он громко и шагнул вперед.

Старый слуга не двинулся с места, а глаза его засверкали еще более сурово.

- Потише, потише, ясновельможный пан,- ответил он с ударением.- Сдержите свой гнев, приберегите его к концу, когда услышите всю правду.

Зловещее выражение глаз и лица, с которым ключник произнес эти слова, заставило графа вздрогнуть, но он тут же овладел собой и сделал еще один шаг вперед.

- Ты, стало быть, заманил меня в западню, негодяй! - быстро сказал он.

Костя Булий снова как-то странно усмехнулся.

- Ха! - буркнул он с издевкой.- Это ясновельможный пан ставит ловушки, охотясь за чужим имуществом, а ведь пословица говорит: «Кто другому яму роет, сам в нее попадет».

Это было уже слишком для гордого магната, к тому же задетого несправедливо. По лицу его разлилась смертельная бледность, он был возмущен до глубины души.

- Мерзавец! - крикнул он и сделал движение, словно хотел кинуться на противника.

Костя Булий злобно расхохотался.

- A-а, вам, ясновельможный пан, неприятно это слышать, а ведь все правда, святая правда! Разве не причинили вы своему старшему брату зла при его жизни? - продолжал он, все более распаляясь,- а теперь разве не покушаетесь вы на имущество, которое он завещал другому; разве не хотите из подлой алчности выставить его имя на посмешище всему миру, не называете его сумасшедшим и недоумком?..

Графа от гнева трясло, как в лихорадке, губы его дрожали.

- Замолчи! - крикнул он, не помня себя от возмущения.

Старый слуга насмешливо и пренебрежительно покачал головой.

- Только ошиблись вы, ясновельможный пан, ошиблись! - снова заговорил он, не меняя тона.

Граф скрипнул зубами и сунул руку в карман сюртука.

Но Костя Булий невозмутимо продолжал:

- Вы хотели отдать на посмешище имя своего брата, а опозорите свое собственное.

Граф топнул ногой и с громким нечленораздельным возгласом подскочил к Косте Булию.

Тот невольно отступил, протянув вперед руку, он крикнул с угрозой:

- Ясновельможный пан!

В руке у графа блеснуло дуло пистолета.

- Негодяй! Ты думал поймать меня безоружным, - прокричал он, прицеливаясь.

Костя Булий скрестил на груди руки и разразился диким смехом.

Граф умолк и дрожа замер на месте. Страшен был смех, в нем звучало что-то нечеловеческое.

- Плохо вы обеспечили себя, ясновельможный пан, - насмешливо сказал Костя Булий,- у вас есть пуля для живого, но чем будете вы стрелять в мертвых?

Слово «мертвых» старый слуга произнес столь многозначительно, что у графа волосы поднялись дыбом на голове. А Костя Булий, как будто для того, чтобы усилить впечатление, помолчал, затем поднял руку и медленно, торжественно произнес:

- Ясновельможный пан! Бывает, покойники встают из гроба!

В ту же минуту в углу комнаты глухо и зловеще стали бить старые часы.

- Двенадцать! - многозначительно произнес ключник.

И в тот же миг раздался какой-то странный шум… В одном из углов с глухим лязгом сотряслись военные доспехи и оружие… внезапный порыв ветра пронесся по комнате… загасил на столе три свечи и заколыхал во все стороны оставшийся четвертый огонек.

Граф невольно обернулся, и крик смертельного ужаса вырвался у него из груди.

Он опустил пистолет, пошатнулся и без сил упал в стоящее рядом кресло.

Ключник разразился пронзительным хохотом.

XIV

REDIVIVUS

В противоположной стене с шумом отворилась потайная дверь, и на пороге появилась человеческая фигура.

- Миколай! -


Валерий Лозинский читать все книги автора по порядку

Валерий Лозинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Заколдованная усадьба отзывы

Отзывы читателей о книге Заколдованная усадьба, автор: Валерий Лозинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.