315
Отправивши на почту письма Кухаренку и Аксакову… — Письма эти см. в наст. томе.
Г. Майоров малейшего понятия не имеет в этом простом деле. — Майоров — актер и декоратор нижегородского театра.
Жаль, что нет под рукою Реча… — то есть Фридриха Ретша (1779–1857), немецкого живописца и гравера, автора альбома гравюр-иллюстраций к «Фаусту» (1828).
Посетили меня земляки мои Волконский и Малюга. — Ф. Н. Волконский и П. П. Малюга окончили в 1858 г. медицинский факультет Киевского университета.
Марко Вовчок — псевдоним некоей Маркович… — то есть Марии Александровны Маркович (1834–1907). Книга ее повестей — «Народні оповідання (Повістки) Марка Вовчка» (СПБ. 1857) — была прислана поэту в Нижний-Новгород. 22 февраля Шевченко просил М. М. Лазаревского разузнать адрес М. А. Маркович: «нужно будет хоть письмом поблагодарить ее за ее сердечные, искренние «Оповідання». Однако отъезд из Нижнего-Новгорода помешал поэту осуществить свое намерение; личное его знакомство с писательницей состоялось в начале 1859 года, возможно 24 января, в память чего ей и посвящено стихотворение «Сон».
Адрес ее можно достать от Данила Семеновича Каменецкого… — управляющий типографией Кулиша в Петербурге. Принимал участие в издании «Кобзаря» 1860 г.
Письмо от Лазаревского… — В письме, датированном 10 февраля 1858 г., М. М. Лазаревский, между прочим, рассказал, что сфотографировал и размножил присланный ему автопортрет поэта. «Много есть охотников, — писал он, — желающих и молящих у меня твоего портрета, и я решился заказать их 50 штук, чтобы продавать с барышом. Через неделю они будут готовы, и сколько получу за них барыша, скажу, а гроши приложу к имеемым у меня твоим. Ты, друже, пожалуйста, не сердись на меня за это доброе дело — не для тебя, а для других: гроши грошима, но, главное, не следует отказывать в такой теплой, искренней просьбе о твоем, портрете всем душевно тебя любящим».
Песни Беранже Курочкина… — «Песни Беранже. Переводы Василия Курочкина», СПб. 1858.
Открытие комитета… — «Губернский комитет по устройству и лучшению быта помещичьих крестян»; его задача — определить требование помещиков в связи с предполагаемой крестьянской реформой. Речь А. Н. Муравьева — в «Нижегородских губернских ведомостях», 1858, № 10, сс. 37–38.
Писал Лазаревскому… — Письмо М. М. Лазаревскому, датированное 22 февраля, см. в наст. томе.
Начал переписывать свою поэзию для печати… — В Нижнем-Новгороде Шевченко, получив от Лазаревского свои «захалявные» книжечки, принялся за обработку и переписку произведений в большой альбом, которым пользовался до самой смерти. Во многих случаях Шевченко переписывал и смягчал «неблагонадежные» в цензурном отношении места, а отдельные стихотворения и вовсе отбрасывал.
Заключила условие с здешним новым директором — Н. И. Мирцев был директором казанского театра; осенью 1858 г. Пиунова переехала в Казань.
Получил письмо от Кулиша. — В письме от 14 февраля 1858 г., предлагая Шевченко возобновить издание «Живописной Украины», Кулиш преследовал цель отвратить поэта от политической поэзии, от произведений, подобных незадолго перед тем написанным «Неофитам».
Довольно удачные стишки… — Стихотворение это распространялось во множестве списков, неоднократно печаталось в заграничных сборниках «потаенной» литературы без указания имени автора. Написано оно было П. Л. Лавровым.
Получил письмо Лазаревского. — В письме от 20 февраля 1858 г. М. М. Лазаревский писал, что графиня А. И. Толстая посылала за ним Сераковского, «чтобы объявить, что по просьбе графа Федора Петровича тебе дозволено жить в Петербурге (под надзором полиции) и под руководством графа Ф. П. для продолжения изучения живописи при Академии художеств. Графиня чрезвычайно рада, что ты приедешь сюда… и просит тебя, чтобы ты поспешил, а главное, не обижался условиями, потому что это только форма».
Товбич предложил мне прогулку… — Майор Лев Осипович Товбич — чиновник особых поручений при нижегородском военном губернаторе. Упоминаемый ниже капитан Григорий Фердинандович Петрович служил в нижегородской строительной и дорожной комиссии.
Получена бумага о дозволении проживать мне в Петербурге. — В «бумаге» этой сообщалось о разрешении «отставному рядовому Шевченко проживать в С.-Петербурге и для усовершенствования в живописи посещать классы помянутой Академии, с тем, однако, чтобы он подвергнут был здесь строгому полицейскому надзору и чтобы начальство Академии имело должное наблюдение, дабы он не обращал во зло своего таланта в живописи».
Это работа старого распутного японца Адлерберга — то есть министра двора, крайнего реакционера. Через его руки проходили все дела о смягчении участи политических «преступников».
Получил письмо от графини Н. И. Толстой. — «Итак, — писала А. И. Толстая, — заветные мечты мои сбываются: я увижу вас скоро, мой желанный гость, Тарас Григорьевич! Вот уже неделя, как пришла бумага с разрешением государя жить вам в столице и посещать Академию. Приезжайте скорее! Не могу больше писать: руки дрожат от нетерпения и радости».
Книгу «Детство Багрова внука»… — В составленной после смерти поэта «Описи книгам, принадлежавшим Т. Г. Шевченко», книга эта значится с пометой: «с надписью автора».
Принялся переписывать Видьму. — О переработке поэмы «Ведьма» см. примечание в т. 1 наст, изд.; там же — об упоминаемых ниже (запись 6 марта) поэмах «Лилея» и «Русалка».
Послал письмо графине Н. И. Толстой. — Письмо это см. в наст. томе.
Зашел к Вильде… — Николай Евстафьевич Вильде, актер и драматург. Упоминаемый ниже артист и скрипач Шмитгоф Максимилиан Карлович вскоре женился на Пиуновой.
На почтовой станции встретил А. И. Бутакова. — Алексей Иванович Бутаков (1816–1869) — исследователь Аральского моря. За участие, проявленное к ссыльному поэту, в частности за разрешение ему писать и рисовать, вопреки царскому запрету, получил «строжайший выговор»; материалы руководимой им экспедиции 1848–1849 гг. опубликованы его подчиненным, и он не получил золотой медали Географического общества. Тем не менее Бутаков продолжал исследование Аральского моря.
Посетил меня почтеннейший Михайло Александрович Максимович. — С М. А. Максимовичем (1804–1873), фольклористом, историком, филологом, переводчиком «Слова о полку Игореве», Шевченко познакомился еще перед ссылкой, повидимому на Украине.
Встретил несколько человек гостей… — Далее Шевченко называет: Николая Христофоровича Кетчера (1809–1886) — врача и переводчика Шекспира, близкого друга Герцена; Ивана Кондратьевича Бабста (1823–1881) — профессора Московского университета, экономиста; Александра Николаевича Афанасьева (1826–1871) — фольклориста и историка литературы.
Навестил меня Маркович. — Имеется в виду Андрей Николаевич Маркевич; см. запись 21 июня 1857 г.
М. А. Максимович с брошюрою… — Точное название брошюры — «Сказание о гетмане Петре Конашевиче Сагайдачном», — это отдельный оттиск из альманаха «Киевлянин», изданного Максимовичем в 1850 г.
Отправил Лазаревскому два рисунка. — О каких именно рисунках идет речь — неизвестно. Из письма Шевченко к М. М. Лазаревскому 12 марта 1858 г. видно, что поэт просил предварительно рисунки сфотографировать, однако и соответствующих фотографий пока обнаружить не удалось.
Пригласил он для меня какую то г. Грекову. — Ирина Афанасьевна Грекова — родственница Н. В. Станкевича.