MyBooks.club
Все категории

Джузеппе Бонавири - Каменная река

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джузеппе Бонавири - Каменная река. Жанр: Классическая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Каменная река
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
14 декабрь 2018
Количество просмотров:
74
Читать онлайн
Джузеппе Бонавири - Каменная река

Джузеппе Бонавири - Каменная река краткое содержание

Джузеппе Бонавири - Каменная река - описание и краткое содержание, автор Джузеппе Бонавири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В романах и рассказах известного итальянского писателя перед нами предстает неповторимо индивидуальный мир, где сказочные и реальные воспоминания детства переплетаются с философскими размышлениями о судьбах нашей эпохи.

Каменная река читать онлайн бесплатно

Каменная река - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джузеппе Бонавири

Чарльз семенил за нами, причитая:

— Май гёрл, май гёрл!

— Уймись, идиот! — цыкнул на него Чернявый.

Воцарилась мертвая тишина. Мы с Агриппино приникли к земле и прислушались: ни одного звука, кроме шороха сухих листьев.

— Ей легко прятаться, она тут каждое деревце знает, — заметил Агриппино.

Но тут до нас донесся легкий треск раздвигаемых веток.

— Туда! — воскликнул Обжора, и мы ринулись в погоню.

Наши поиски опять оказались тщетными: на дерево она, что ли, взобралась?

— Паладины, вперед, в Арденнский лес! — провозгласил мой брат. — Вы и не ведаете, что Анжелика в птицу обратилась!

Мы не совсем поняли его намек и продолжали носиться по роще, цепляясь за ветки и наступая на ящериц.

— Фу, мерзкие твари! — ругался Пузырь.

Нахалюга и Обжора яростно топтали ящерок ногами.

— Чтоб вы сдохли, проклятые!

— Кончайте дурака валять! — прикрикнул на них Чернявый. — Пошли отсюда. Нету ее здесь.

Но мой брат только загадочно посмеивался и облизывал губы.

— Вот что, — сказал Тури. — Далеко уйти она не могла. Сделаем так: пятеро забираются на деревья и высматривают ее, а остальные становитесь в засаду.

Мы обшарили всю рощу, обнюхали чуть не каждый листик. И так приятно было идти под густыми кронами, сквозь которые едва-едва пробивались лучи солнца. Одно дерево показалось мне совсем уж темным — ни единого просвета. Но я сперва как-то не придал этому значения: всяко бывает, может, оно слишком старое, — и уже собрался было двинуться дальше, к выходу, но в последний момент что-то меня остановило. Я пригляделся и понял, что мне застило свет. Широкая юбка и ноги, свесившиеся с веток. Да это же Пеппа забилась там, среди густо-зеленой листвы.

У меня аж челюсть отвисла. Что делать: поднять тревогу или промолчать? Анжелика, серебристая рыбка, меня, конечно, не заметила: она же не могла бесшумно наклониться и глянуть вниз, потому ее глазам открывались лишь верхушки орешин.

Я знаками подозвал дружков; они тихонько подползли и расположились вокруг дерева. Все было как в таинственной сказке: казалось, откуда-то издалека доносится конский топот, звуки рога и голос, выкликающий наши имена.

Мы затаили дыхание, навострили уши, словно лесные звери, но Пеппа каким-то чутьем догадалась о нашем присутствии и громко крикнула с дерева:

— Ну чего уставились? — и мгновенно перепорхнула на ветку соседнего дерева.

— Лезьте за ней, быстро! — скомандовал Тури и первым вскарабкался по стволу.

Нахалюга, мой брат, Агриппино, Чернявый и я взобрались на деревья и стали преследовать девчонку. Ловкости нам было не занимать: с гиканьем мы прыгали по деревьям, сучьям, обрывая листья, распугивая птиц и ящерок.

Пеппа зацепилась за ветку и порвала платье, но и не подумала остановиться. До чего ж изворотлива была эта сучка! В какой-то момент Тури даже удалось схватить ее за руку; она вскрикнула совсем по-звериному, рванулась и унеслась как на крыльях.

Да, такую ведьму изловить непросто. Подобрав изорванную в клочья юбку — то ли чтобы удобнее было прыгать, то ли желая подразнить нас, — она выставила нам на обозрение молочно-белый зад и на лету превращалась

     то в корзину с листьями,

     то в черную волчью пасть,

     то в лилию,

     то в соловья,

     то в дробный барабан,

     то в павлиний хвост (или в юлу),

     то в исцарапанную задницу,

     а мы за ней, за ней,

     то в белый живот с фиалкою пупка,

     то в тень неуловимую,

     то в змеиный клубок,

     то в грязную миску,

     то в черно-розовый цветок

     (ох, бедные наши головы!).

Все закружилось и смешалось. Прыжки, крики, проклятия — ничего не разберешь. Пеппа тоже явно выбилась из сил и, как утверждал Чернявый, с которого семь потов сошло, должна, была неминуемо попасться нам в лапы. Но, на ее счастье, деревья стали реже, в глаза нам ударило яркое солнце, и зад Пеппы оказался вовсе не лилией и не миской, а самым настоящим зеркалом, которое напоследок сверкнуло перед нами и растаяло в шорохе сухих пепельно-серых листьев. Анжелики и след простыл.

— Эй, куда теперь? — кричали нам снизу. — Вы чего притихли? Нам из-за этого треска и листопада ничего не слышно, не видно!

Что им ответить? Мы только беспомощно озирались кругом, даже Тури и Агриппино, хотя они ориентировались лучше всех.

Мы добрались до края рощи, а дальше расстилалась только выжженная равнина и даже реки не было видно. Может быть, Пеппа повернула назад и скрылась в гуще ветвей? А мы сиди тут как дураки и хлопай глазами?

— Ну что, поймали? — допытывались снизу.

Мне показалось, что слева дрогнула ветка, но нет, это был обман зрения.

Наверняка эта подлая голозадая Анжелика спрыгнула где-нибудь на землю и пошла своей дорогой, смеясь над нами. Тихо, все вокруг замерло в лиловом мареве до самых гор на горизонте.

— Эй, говнюки, вы там богу, что ль, молитесь? — крикнул Обжора.

— Все, птичка улетела, — отозвался мой брат.

Едва мы спустились, как на нас набросились Карлик, Пузырь, Кармело и Обжора:

— Тьфу, недоноски поганые!

— Тьфу на вас!

Чарльз ошалело глядел на нас и тяжело дышал.

— А ну, хватит плеваться, а то морды всем расквашу! — прорычал Тури. — Сами небось видели, что это не девка, а сатана в юбке.

Мы поплелись обратно, и никому в голову не пришло набить карманы хоть и незрелыми, но все равно сладкими орехами.

— Пошли на дорогу. Небось Гарри-то нас еще ждет, — сказал Золотничок. — Пешком нам и к ночи до дому не добраться.

Слева зеленела совсем крохотная апельсиновая рощица, где мы впервые увидели Пеппу.

— Завтра вернусь и как пить дать ее поймаю, — пообещал Агриппино.

V

Всего за несколько дней поток американских машин с солдатами почти иссяк.

Теперь уже нечего было ходить к Замку и глядеть на дорогу, не появится ли джип со стороны Виццини. А раз не прибывали американцы, то и к Пеппе мы потеряли всякий интерес, хотя Обжора и Агриппино время от времени напоминали нам, что хорошо бы с нею поквитаться. Чарльз тоже уехал. Американцы оставили в деревне лишь небольшой гарнизон, которому было поручено добывать провизию для фронта, проходившего теперь уже под Мессиной.

И все же однажды Золотничок вывел нас на американского сержанта, которому понадобилась наша помощь. С большим трудом тот объяснил, в чем дело:

— Ваш бой сказаль, что в ближней кантри йест кавз — теленки. Так?

— Конечно, есть, — заверил Чернявый.

Никто из нас, ясное дело, и слыхом не слыхал ни про каких телят, но у Чернявого был нюх на приключения, и уж он ни за что бы не упустил новый случай позабавиться. Агриппино делал нам предостерегающие знаки, но никто не обращал на них внимания.

— Да идите вы со своими телятами! — взорвался он наконец. — Я осла у деда выпросил. Доедем до той речки и наверняка чертовку Пеппу изловим.

Однако и его союзник Обжора на сей раз присоединился к нам.

— Хрен с ней, с Пеппой! Тут, может, будет чем поживиться.

Сержант, выпятив губу, недоверчиво разглядывал нас с головы до ног: наши лохмотья, видно, вызывали у этого сарацина подозрения. Потом все-таки спросил, куда ехать.

— Туда. — Золотничок показал в сторону Альберо Бьянко.

Мы уже приготовились забраться в два грузовика.

— Ноу, чилдрен, ноу, — забеспокоился сержант. — Все нет. Поедет ты и ты. — И ткнул пальцем в Золотничка и Пузыря.

Золотничок ухмыльнулся.

— Тогда гуд бай, — бросил он и, весело насвистывая, пошел прочь.

Солдаты — всего их было шесть — поглядели на нас с любопытством, а сержант нахмурился и запыхтел своей трубкой, обдав нас облаком ядовитого дыма. Было видно, как ему не хочется тащить с собой десять голодных ртов.

— Карашо, — наконец процедил он сквозь зубы. — Летс гоу, маленки итальянски сволочь.

Золотничок тут же вернулся обратно и полез в крытый брезентом кузов. За ним я, потом Чуридду и остальные. Последним мы втащили за руки Пузыря.

— Доунт фогет, мне нужен теленки, — предупредил сержант. — Или я вам задам.

— Задам, задам по задам! — насмешливо пропел Карлик.

Водитель включил мотор, и машина понеслась по дороге, подпрыгивая на ухабах, брезент раздувался от ветра и больно хлестал нас по головам.

— Вот это скорость! — радостно воскликнул Марио Гулициа.

Чтоб не упасть, мы уселись на пол. Тури все прикидывал, сколько может весить теленок. Нахалюга и Чернявый затянули песню:

Черное личико, черная попка…

— Вы что, — напомнил я, — это же фашистская песня!

— А, плевать! — отозвался Чернявый. — Мне нравится. Подпевай и ты.

Мы невольно подхватили задорный мотив.


Джузеппе Бонавири читать все книги автора по порядку

Джузеппе Бонавири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Каменная река отзывы

Отзывы читателей о книге Каменная река, автор: Джузеппе Бонавири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.