MyBooks.club
Все категории

Исаак Башевис-Зингер - Люблинский штукарь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Исаак Башевис-Зингер - Люблинский штукарь. Жанр: Классическая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Люблинский штукарь
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
15 декабрь 2018
Количество просмотров:
122
Читать онлайн
Исаак Башевис-Зингер - Люблинский штукарь

Исаак Башевис-Зингер - Люблинский штукарь краткое содержание

Исаак Башевис-Зингер - Люблинский штукарь - описание и краткое содержание, автор Исаак Башевис-Зингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Повесть американского писателя Исаака Башевиса Зингера рассказывает о мятущейся душе необыкновенно одаренного человека, запутавшегося в страстях и попытавшегося разрешить душевное смятение и житейские сложности с помощью нечестивого поступка. Увы, даже самый малый грех открывает бездну, и спасительный путь герой находит совсем в другом решении.

Люблинский штукарь читать онлайн бесплатно

Люблинский штукарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Исаак Башевис-Зингер
Назад 1 ... 37 38 39 40 41 42 Вперед

франкисты — по имени основателя мистической секты Якова Лейбовича Франка, родившегося в Королевке (Галиция) в 1726 году и умершего в Оффенбахе-на-Майне в 1791 году. Секта выступила против официальной раввинской науки. Ее поддерживал епископ Дембовский в Каменце, устроивший в 1757 году диспут между раввинами и франкистами и решивший его в пользу Франка. В результате было приказано спалить книги Талмуда на базарной площади Каменца. После внезапной смерти Дембовского франкисты утратили свои позиции и, порицаемые ортодоксальными евреями, расселились кто куда. Франк обратился к королю Августу III и министру Брюлю с просьбой о помощи и поддержке. Король взял франкистов под свое покровительство, и те снова вернулись на Подолию. Между тем Франк обратился к архиепископу львовскому по поводу нового диспута. Его организовал каноник Микульский, а представителями Франка на нем были Элия (или Элиша) Шор, впоследствии — Воловский («шор» по-древнееврейски значит «вол, бык»), а также Лейб Крыса (после крещения Крыговский). Сам Франк с женой и дочерью крестился во Львове. Фамилии франкисты получали от названия местности, где крестились, или от названия месяца. Например, Маевский.


хасид (древнеевр. «правый, праведный, богобоязненный») — см. хасидизм.

хасидизм — религиозно-мистическое движение, создателем которого был Израиль Баал Шем Тов (букв. «обладатель доброго имени»), живший в XVIII веке на Подолии. Это движение было оппозиционно по отношению к официальной общине (кагалу) и официальному раввину. Во главе хасидов стоит ребе, цадик — избранный учитель и духовный глава. Хасидизм сочетает в себе приверженность к нормам традиционного иудаизма с элементами мистицизма. Для религиозной практики хасидизма характерно открытое проявление религиозных чувств. Известны хасидские застолья, сопровождаемые песнями религиозного содержания (иногда без слов) и танцами. Хасидизм придавал особое значение искренности богослужения и безыскусности веры простых, малообразованных евреев. Вначале своего становления движение встретило активное неприятие со стороны большого числа религиозных общин, которые стали именовать себя «миснагдим», что значит «оппоненты, противники».

хедер (древнеевр. «помещение, комната») — начальная еврейская школа, в которой мальчики с пятилетнего возраста изучали Пятикнижие. В хедере был один учитель, называвшийся меламедом.


цадик — см. Ребе.


шаддай — Всемогущий. Одно из основных Имен Всевышнего.

Шаммай — знаток писания, создатель талмудической школы в I веке до н. э. Школа его отличается строгостью и догматичностью.

швуэс (шавуот) — праздник дарования Торы на горе Синай, иногда называется праздником сбора первых плодов.

шейгец — мальчик, подросток или юноша нееврей.

шикса — девочка или девушка нееврейка.

«шма» — название молитвы по первому слову стиха «Слушай, Израиль: Господь наш — Бог — Бог единый» — главной формулы еврейского единобожия.

«шулхан арух» («Накрытый стол») — знаменитейший труд Иосифа Каро (1488–1575), выдающегося раввинского авторитета и кодификатора. Одна из самых почитаемых в иудаизме книг, подробно излагающая все то, чему благочестивый человек должен следовать в своей религиозной жизни.


Переводчик (он же составитель глоссария) считает своим долгом принести искреннюю благодарность раввину Довиду Карпову за неоценимую помощь в составлении комментариев, а также в разъяснении догматических текстов.

Примечания

1

Пояснения к незнакомым словам, именам и понятиям даются в глоссарии в конце книги. (Здесь и далее — прим. перев.).

2

Вычинанки — узорно вырезанные из бумаги орнаменты или картинки (польск.).

3

Бабка — род запеканки, лапшевника и т. п. Может быть приготовлена как второе блюдо или с соответствующими добавками на сладкое.

4

Неудавшееся восстание против российского владычества.

5

Павяк — знаменитая варшавская тюрьма.

6

Заповеди и предписания дозволяется нарушить, если человеческой жизни что-либо угрожает.

7

Баварка — горячая вода или жидкий чай с молоком и сахаром (польск.).

8

Мойде ани — благодарение Тебе… — начальные слова обязательной утренней молитвы (древнеевр.).

9

Торжество (польск.).

10

Прага — район Варшавы, в те годы — предместье.

11

Дожинки — сельский праздник урожая (польск).

12

Солтыс — деревенский староста (польск.).

13

Шифскарта — пароходный билет; слово, фигурировавшее среди еврейских эмигрантов того времени.

14

Яша имеет в виду важнейшую молитву «Восемнадцать Славословий» и тринадцать символов веры.

15

Хаузирер — лотошник, торговец вразнос (нем.).

16

Часть от живого (древнеевр.) — имеется в виду один из строжайших запретов иудаизма: не расчленять живое существо.

17

Кишка — род недорогой колбасы набитой кашей, ливером, рубленым мясом и т. п.

18

Бритье бороды благочестивым людям запрещено. Пользование ножницами считается злом меньшим. У реформированных евреев вполне допустимо.

19

Буквально: «Ему вменяли пшеницу, но он признал только ячмень!» (древнеевр.). Что-то вроде поговорки: «Ему говорят одно, а он другое».

20

Это слово написано у Зингера по-русски.

21

Притча про Камцу и Бар-Камцу повествует о вражде этих двух людей. Традиционно считается, что она символизирует раздоры между евреями, приведшие к разрушению храма.

22

Жирант — лицо, делающее на векселе передаточную надпись.

23

«Благодать росы», «Пардес», «Древо жизни» — основополагающие труды по кабале.

24

По еврейским законам вдова может выйти замуж через месяц после смерти мужа. Однако, дабы убедиться, что она не беременна, новое замужество откладывается обычно на три месяца.

25

Во время чтения этой молитвы (Амиды), которую произносят стоя, не положено отвлекаться и подавать знаки.

Назад 1 ... 37 38 39 40 41 42 Вперед

Исаак Башевис-Зингер читать все книги автора по порядку

Исаак Башевис-Зингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Люблинский штукарь отзывы

Отзывы читателей о книге Люблинский штукарь, автор: Исаак Башевис-Зингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.