class="p1">Часто закивав головой, Юй грозился сломать шею. Счастливое лицо мальчишки было встречено вздохом, полным боли и отчаяния.
— Вот дерьмо, это плохо, очень плохо…
— Почему?
Потому что ты будешь подрывать дисциплину, — от души приложившись лбом к стене, Лян сполз вниз, отыгрывая роль страдальца до конца, — все остальные в отряде из благородный семей. Соседство с тобой будет им, как бельмо на глазу.
— Ох…
Понимая всю полноту проблемы, мальчик кусал нижнюю губу, раздумывая над ситуацией. Юй не улыбалось провести остаток учёбы, кланяясь и выполняя поручения зажравшихся от власти детей. Если верить словам его проводника, то комплекс закрыт для всех, кроме директора и его доверенных людей. Значит, все учащиеся варятся в собственном котле. Белая ворона в лице вчерашнего крестьянина станет главной целью для насмешек и унижения всех проживающих в казарме.
— Ладно, что-нибудь придумаем.
— Не нужно ничего придумывать, — леденящий душу голос директора Фанга приморозил обоих мальчишек на месте, — я сам решу этот вопрос. Сейчас меня волнует другое, почему вы ещё здесь?
— Обзорная экскурсия, господин Фанг, — поднявшись с пола, Янь Лян принял благопристойный вид и заговорил с лицом ожившей табуретки, — показываю новобранцу наше жильё.
— Потом осмотритесь, а сейчас за мной, оба.
Не успевший сбежать до конца фразы Лян, понурив голову, поплёлся за директором. Не понимающий, что происходит, Юй спешно топал следом, стараясь не отставать. Коридоры мелькали перед глазами, а краем глаза он замечал множество комнат. Изнутри всё здание оказалось гораздо больше, чем снаружи.
"Хотя я видел только вход".
Выйдя в просторный зал, больше похожий на додзё землероек, компания застала вытянувшийся строй других кадетов. Молодые люди стояли в позе воина, удерживая глиняные кувшины на руках. Когда директор встал перед строем, взгляды каждого присутствующего ученика прошлись по нему и Юй, но все неизбежно остановились на Янь Ляне. Смущающийся подросток прятал голову в плечи, стараясь не смотреть в пылающие яростью глаза одноклассников.
— Закончили. Вы знаете кому сказать спасибо за это.
По команде Фанга дети плавно опустили кувшины на землю, становясь ровными рядами навытяжку. Трясущиеся руки и ноги не мешали им застыть на месте, вслушиваясь в речь начальства.
— С этого дня вместе с вами будет учиться новый ученик, — раскрытой ладонью директор указал на стоящего рядом ребёнка, привлекая к нему внимание, — Гуань Юй. Наверняка, скоро вы и сами поймёте, но лучше скажу я. Он не из высшего общества. Юй — сын простых людей, но он всё равно будет зачислен в ваш отряд.
Стоя рядом с Фангом, мальчик ожидал возмущений или хоть какой-то реакции, но застывшие дети никак не отреагировали на новость.
— Он — самый младший из вас, поэтому я надеюсь, вы присмотрите за ним. На этом всё.
Развернувшись на каблуках высоких сапог, директор, сложив руки за спиной, быстро удалился. Ещё несколько секунд были слышны размеренные шаги по деревянному полу. Когда звук стих окончательно, головы всех присутствующих повернулись в сторону Янь Ляна. Поддавшись стадному инстинкту, сын капитана и сам повернул голову, чтобы увидеть убегающего подростка. Не вызывая шума, он быстро мчался по коридору вслед за директором.
Проводив его до поворота взглядом, Юй набрал побольше воздуха и приготовился к чему-то страшному. В своей голове он уже вырисовывал страшные картины, как злобные детишки аристократов вымещают на нём свои обиды. Зажмурив глаза и напрягшись всем телом, он повернулся обратно, но вместо надменных вопросов или ударов почувствовал на своём плече крепкую хватку.
— Расслабься ты, — медленно открыв глаза, Юй увидел окружившую его толпу подростков и детей помладше, — я представляю, о чём ты сейчас думаешь, но можешь забыть все правила, которые были у вас в казарме или на улицах.
— Именно, — продолжая речь одноклассника, вперёд вышел самый крупный и взрослый из всех присутствующих, — тут только одно правило: слушайся директора. И прямо сейчас он явно показал, что ты под его защитой.
С последним словом хватка на плече заметно усилилась. Переведя испуганный взгляд на склонившегося вплотную парня, Юй был готов от страха ударить его в пах и бежать.
— Пока ты не будешь пользоваться своим положением, мы не будем тебя трогать. Понятно?
Чувствуя себя окружённым стаей хищников, воспитанник Пинга задрал голову и громко проорал.
— Так точно!
Зажмурившись на звонкий возглас, подросток отпустил нывшее от боли плечо и сделал несколько шагов назад. Окружавшие их кадеты посмеивались и отпускали шутки в адрес парня, называя его пугалом и другими прозвищами. Пока все веселились над этой ситуацией, старший из детей вывел Юй в сторону, приобнимая за плечо.
— Молодец, далеко пойдёшь. Ну, а если серьёзно, то я надеюсь, директор не зря тебя сюда притащил. Здесь собраны лучшие из лучших и я верю, ты сможешь нам соответствовать. Пошли, покажу твою комнату, раз придурок сбежал.
— Какой придурок?
— Янь Лян. На первый раз прощаю, но на будущее… Я старший по званию и положению, а ты — самый младший и слабый здесь, так что старайся вести себя поскромнее и не задавай вопросов не по делу. На всё, что связано с личным развитием тебе ответят и помогут, в остальном — держи себя в руках, иначе я не гарантирую тебе спокойную жизнь.
Молчаливо идя следом, Юй не знал, что делать. В голове роились глупые мысли, как показать огромному однокласснику его согласие с местной политикой. Опередив мальчика, юноша ответил ему, останавливая бессмысленные метания.
— Хорошо, быстро учишься, может и сработаемся.
Их молчаливая прогулка длилась недолго, за одной из неприметных дверей с номером сорок шесть его ждала комната, в которой он будет учиться последние три года. Сначала Юй думал, что это просто продолжение программы, как у всех, но следующие слова провожатого расставили всё по своим местам.
— Так, с жильём определились. Ах, да. Меня зовут Сунь Цэ, на следующие три года ты будешь подчиняться только мне или директору. Все члены отряда будут учиться одинаковый срок, поэтому советую быстро вливаться в ритм. Если не справишься с нормативами, тебя выпнут отсюда с волчьим билетом и выше сержанта ты не поднимешься.
Захлопнув дверь, старший сын наместника города удалился по своим делам, оставляя растерянного ребёнка одного. Огромное количество эмоций требовало выхода, поэтому не придумав ничего другого, Юй раскидал свои немногочисленные вещи по полкам и отправился изучать поместье.
Целый час ушёл на обход вдоль всего здания. Идя всё время по левой стороне, мальчик проверял крупные помещения и неоцифрованные комнаты. Количество тренировочных залов поражало, также в поместье была крупная библиотека, которую маленький солдат полностью проигнорировал.
Завершив свой путь в зале, где его представляли