– Спасибо, Медовичка! – поблагодарила её Джесс.
– Спасибо вам за подарки! – ответила птичка и снова принялась собирать нектар.
Лили передала перо Джесс, и та положила его между страницами записной книжки, которую всегда носила в кармане.
Поппи счастливо залаяла и начала скакать у ног девочек.
– Ура! Ура! – закричала она. – Теперь мы спасём Пэтча!
Джесс взяла Поппи на руки и подбросила её в воздух.
– Да, спасём! – радостно воскликнула девочка. – Благодаря твоему чуткому носу мы быстро нашли то, что искали. Неплохое начало! Отличная работа, Поппи! Теперь нужно найти остальные компоненты для эликсира бодрости.
– Если Поппи нам поможет, я уверена, что мы очень быстро разбудим Пэтча, – заявила Лили. – Продолжаем поиски!
И все тронулись в путь с твёрдым намерением спасти Пэтча и Садовую рощу.
История вторая
Бриллиантовая вода
Глава первая
Загадочная девочка
Солнце перевалило через зенит. Лили Харт и Джесс Форестер сидели на поваленном стволе дерева и размышляли. Поппи Суматоша лежала на куче листьев рядом с ними. Подруги уже попросили у колибри маленькое пёрышко для эликсира бодрости, которым можно было разбудить брата-близнеца Поппи – Пэтча. Осталось найти бриллиантовую воду и ещё один ингредиент, названия которого они не знали. Времени же оставалось всё меньше. Если подруги не успеют, злая ведьма Гризельда заберёт Садовую рощу у Суматош и все волшебные растения оттуда пустит на свои гадкие зелья.
– Мы уже очень долго ищем бриллиантовую воду, – вздохнула Джесс, – а толку никакого. Я даже не знаю, что это за вода такая!..
Поппи грустно опустила ушки.
Лили нахмурилась:
– Ладно, хватит кукситься, где-то же она должна быть. Помнишь, мы как-то раз видели драгоценные камни в Лесу Дружбы? Мы тогда искали Беллу Когтилло.
Поппи навострила ушки:
– Где-где вы были? И что там случилось?
Лили объяснила, что тролли, слуги Гризельды, увели Беллу в пещеру под Грибной поляной. Лили, Джесс и Голди бросились за ними и увидели в пещере много драгоценных камней.
– Если помнишь, в пещере совсем не было воды, – заметила Джесс. – А значит, и бриллиантовой воды там тоже быть не может.
Поппи опустила ушки.
– Но если в пещере есть драгоценные камни, – медленно произнесла Лили, – то, может, они есть и где-то возле Грибной поляны? К тому же ручьёв в Лесу Дружбы не так уж много.
– Значит, бриллиантовой называется вода из ручья с драгоценными камнями, – закончила её мысль Джесс и просияла: – Да, давай поищем на Грибной поляне! Идём!
Они поспешили на Грибную поляну, а Поппи побежала следом.
– Давай будем двигаться тихо, – предложила Джесс, когда они подошли к поляне, – иначе не услышим, как журчит вода.
Девочка пошла вперёд по узкой тропке. Вдоль неё росли высокие деревья, а под ними – орешник и кудрявый папоротник.
– Стойте, – вдруг прошептала Поппи. – Я слышала голос!
Она навострила ушки и прислушалась:
– Кто-то поёт.
Лили и Джесс осторожно заглянули за большой кустарник и чуть не налетели на девочку. Незнакомка была примерно их возраста, у неё было очень милое улыбчивое лицо и длинные золотистые волосы. Одета она была в розовое платье в цветочек и розовые сандалии на ремешках.
– Ой, привет! – опешила Джесс и переглянулась с Лили. Голди говорила, что они – единственные люди в Лесу Дружбы!
– Привет, – улыбнулась девочка. – Вы мне нравитесь. И какая у вас милая собачка! – Она присела и погладила Поппи: – Хорошенький щеночек!
Поппи посмотрела на Джесс и Лили.
– Не бойся, – неуверенно обратилась к ней Джесс.
И Поппи чуть заметно вильнула хвостом.
– Прости за вопрос, а ты человек, как и мы? – спросила Лили у девочки. – Мы не думали, что сюда кроме нас кто-то приходит.
– М-м, – протянула девочка, – ну, я живу тут неподалёку, – она неопределённо махнула рукой. – И я тоже прихожу в этот красивый лес.
– Я – Джесс, а это – Лили, – представилась Джесс. – Щенка зовут Поппи Суматоша, она наш друг. Как тебя зовут?
– Э-э, ну-у, меня зовут Гретхен, – неуверенно ответила девочка. – Да, Гретхен. – И она подошла к ним ближе. – Я тут нечаянно подслушала, что вы ищете бриллиантовую воду.
– Да?! – обрадовалась Лили. – А ты знаешь, где её искать?
– Знаю, – кивнула Гретхен. – Я вас туда отведу. А вы мне по дороге расскажете, зачем она вам. Идём!
Джесс и Лили переглянулись. У них будет почти всё необходимое, чтобы разрушить заклятие Гризельды!
– Отлично, Гретхен, спасибо тебе! – воскликнула Лили. – Как нам повезло, что мы с тобой встретились!
– Точно, – отозвалась Гретхен. Она тоже была очень довольна.
– Идёмте скорей! – поторопила Поппи, поскуливая от нетерпения.
Гретхен вприпрыжку шла впереди, и всем было очень весело. Теперь они вчетвером будут спасать Пэтча!
Глава вторая
Колючая ловушка
По дороге Лили рассказала девочке о Пэтче и заклятии ведьмы.
– Мы должны приготовить эликсир бодрости и успеть дать его Пэтчу до заката. А иначе наш бедный Пэтч никогда не проснётся.
– Ой, как это грустно, – посочувствовала Гретхен и остановилась на секунду.
– У нас уже есть один компонент, – похвасталась Поппи.
– Как интересно, девчата! – улыбнулась Гретхен. – Ну и где же он?
– У Джесс! – тявкнула Поппи и рванулась вперёд от нетерпения. – Ну, идём же дальше!
Гретхен пошла дальше и запела:
– Я люблю цветы, люблю пчёл, люблю бабочек и лапки их в пыльце…
Лили и Джесс улыбнулись.
– Мне кажется, она любит лес даже больше, чем мы, – прошептала Лили подруге.
– Надо идти быстрей, – поторопила их Поппи, увидев, что Гретхен снова остановилась возле густых зарослей, усыпанных бледно-голубыми цветочками. – Опять она цветы решила нюхать. Так мы никогда не отыщем эту бриллиантовую воду!
Но тут Гретхен обернулась к ним:
– Вон там вас ждёт то, что вы ищете. – Она показала куда-то в центр зарослей. – Вперёд! Давайте!
– Спасибо, Гретхен! – воскликнула Джесс и полезла в самую гущу. Лили и Поппи двинулись следом, но потом остановились, прислушиваясь, где же вода. Джесс обернулась, но Гретхен стояла на месте. «Почему она за нами не идёт?» – подумала девочка.
Лили тоже сильно этому удивилась.
– Гретхен, а ты не покажешь нам… – начала было Лили, но замолчала, услышав, что Гретхен что-то говорит. Нет, не говорит – колдует!
– Отрасти шипы, колючая ветка, посади гадких девчонок в клетку!
В ту же секунду кусты выпустили сотни тонких, как паутина, и острых, как иглы, шипов, а ветви обвились вокруг девочек изгородью, сквозь которую ничего не было видно. Всего за пару мгновений Джесс, Лили и Поппи очутились в самой настоящей клетке!
– Мы не можем вырваться! – крикнула Лили. – Зачем ты это сделала?
– Гретхен, что ты натворила?! – в ужасе воскликнула Джесс.
Они увидели её хорошенькое лицо над колючей клеткой. Гретхен как будто стала выше. А потом вокруг неё, к ужасу девочек, засверкали жёлто-зелёные искры. Золотистые волосы позеленели, а розовое платье превратилось в длинный чёрный плащ.
– Это же Гризельда! – воскликнула Лили. – Гретхен – это Гризельда. Она нас обманула!
Ужасный хохот Гризельды эхом прокатился по лесу:
– Ха-ха-ха! Вы всегда приходите на Грибную поляну, и я знала, что, если подождать, вы обязательно появитесь! А теперь вы рассказали всё, что задумали!
Джесс и Лили в ужасе смотрели на неё.
– Вы не отыщете бриллиантовую воду и никогда не найдёте рассветных ягод! Даже если узнаете, где они растут, вы никогда не осмелитесь до них добраться! Ха-ха-ха! – хохотала ведьма.
Она щёлкнула пальцами и исчезла в облаке вонючего дыма.
В глазах у Поппи стояли слёзы. Джесс и Лили попытались утешить малютку, но всё было напрасно.
– Мы теперь не сможем спасти Пэтча, – скулила Поппи. – Мы в ловушке! Я никогда не увижу свою семью!
Лили взяла щенка на руки и прижала к себе.
– Не волнуйся, – начала утешать Поппи девочка. – Мы уже несколько раз побеждали Гризельду и теперь сделаем это снова. Мы что-нибудь придумаем, правда, Джесс?
– Ну конечно! – широко улыбнулась Джесс.
Во взгляде у них при этом сквозило беспокойство. Похоже, на этот раз Гризельда победила.
Глава третья
Неожиданная помощь
– И почему я сразу не догадалась, что с этой Гретхен что-то не так? – вздохнула Лили. – Голди столько раз говорила, что мы единственные люди в Лесу Дружбы. Надо было быть осторожнее…