услышал вопроса Снейпа. Чёрная мохнатая масса прыгнула мимо Гарри и сорвала руку Снейпа с его плеча. Свет палочки Снейпа нырнул вниз, когда Сопелка с глухим стуком повалил взрослого волшебника на землю.
Гарри поспешно зажёг свою палочку. Одной лапой Сопелка упирался в грудь Снейпа, а другой прижимал его руку с волшебной палочкой. Снейп, ругаясь, вырывался, свободной рукой удерживая челюсти огромного пса подальше от своего горла.
— Сопелка! — завопил Гарри. — Стой! Прочь! Отпусти!
О, у него будет столько неприятностей!
— Сопелка! Прочь! — Гарри схватил пса за загривок, отчаянно пытаясь оттащить его от профессора.
— Поттер! Какого чёрта ты делаешь? Убирайся, пока эта треклятая тварь тебя не сожрала! — крикнул Снейп, стараясь вырвать руку с волшебной палочкой из-под собачьей лапы.
— Сопелка! Нет! Плохая собака! — вопил Гарри в ухо псу, безуспешно оттаскивая его от своего опекуна. — Проклятый пёс! Ты делаешь только хуже!
Пёс, внезапно взвыв, попятился, повернулся к Гарри, лизнув его в щёку, затем снова зарычал на Снейпа, который лежал на земле, тяжело дыша.
— Ты знаешь это животное? — спросил Снейп убийственным голосом. Он медленно поднялся, не сводя палочки с собаки.
Вздыбив шерсть, Сопелка закрыл Гарри собой от Снейпа, из его горла рвалось низкое рычание.
Крепко вцепившись руками в шею пса, Гарри попытался оттащить его немного назад,
— Да, сэр, — сказал он, задыхаясь. — Он никогда раньше так себя не вёл. Я думал, он чей-то фамильяр.
Гарри вдруг с ужасом вспомнил, как услышал в новостях историю о собаке, которую пришлось усыпить за то, что она на кого-то напала. В то время он хотел, чтобы это случилось со Злыднем Мардж, но никому не было дела, если собака нападала на кого-то вроде него. Никому не было дела до собаки, нападавшей на Гарри, но пёс, атаковавший Снейпа…
— Пожалуйста, сэр, — взмолился Гарри, не обращая внимания на покатившиеся по щекам слёзы. Было темно, да и в любом случае Гарри не мог не понимать, что попал в гораздо худшие неприятности со Снейпом. — Я кормил его, он привязался ко мне или что-то в этом роде. Наверное, он думал, что помогает мне. Он, наверное, фамильяр волшебника. Мы можем выяснить, кто это, и отправить его туда. Он просто… он не знал, кто вы такой. Он не опасен… мы можем отвести его к Хагриду. Пожалуйста, пожалуйста… не… — Гарри даже толком не понимал, о чём просит.
— Поттер, успокойся, — сказал Мастер зелий странным, почти ласковым голосом. — Я не причиню вреда собаке.
Гарри хотел попросить его пообещать, но подавил ребяческий порыв, зная, что данные ему обещания не имеют никакого веса.
— Да, сэр, — тоскливо ответил он.
Пёс перестал рычать и прижался к ноге Гарри, положив голову ему на ладонь.
— Безусловно, собака — чей-то фамильяр, — медленно сказал Снейп, выглядя очень задумчивым в свете палочки. Так быстро, что Гарри не успел моргнуть, Снейп направил свою палочку на пса и сказал: — Абдуко Канис.
На Сопелке появились ошейник и поводок.
— Как ты думаешь, тебе удастся довести это чудовище до замка? — бесстрастно спросил Снейп. — Или мне оглушить его?
— Нет, сэр. Я отведу его, — Гарри безропотно подхватил поводок, надеясь, что Сопелке не грозит казнь.
_________
*Стоун — британская единица измерения массы, равная 14 фунтам или 6,35029318 килограммам (прим. пер.)
*Гипотермия - переохлаждение (прим. пер.)
Если бы Северус знал, что мальчишка пропустил обед, он бы разыскал его и потребовал, по крайней мере, объяснений. Однако самого Северуса в Большом зале не было. Он пообедал в своих покоях, чтобы наверстать упущенное, пока занимался другими делами, отвлекавшими его в этом семестре. Он запоздал с рассмотрением своих исследовательских предложений для седьмого курса и хотел разобраться с ними, прежде чем студенты умрут от старости.
И только когда через несколько минут после отбоя в дверях появилась Минерва, он узнал, что мальчишка пропал.
Стук в дверь в такое время ночи никогда не был хорошим знаком. Собравшись с духом, Северус открыл — на пороге, хмурясь, стояла Минерва, ещё в мантии, но с заплетёнными в длинную косу волосами, как будто её прервали в процессе подготовки ко сну.
— Северус, извини, что беспокою тебя в такой поздний час, но ты не видел Гарри?
— Нет, с урока зельеварения, — ровно ответил Северус. — Ты проверила Больничное крыло? Поппи должна была сегодня днём осмотреть мальчишку. Возможно, она задержала его.
Вряд ли Поппи сделала бы это, по крайней мере, не поставив в известность Минерву, но Северус знал, что она так же перегружена работой по навёрстыванию упущенного, как и все остальные.
— Я уже говорила с ней. Она отпустила его ещё до обеда, и с тех пор его никто не видел.
Северус стиснул зубы.
— Ты говорила с его друзьями?
— Я надеялась, — Минерва беспомощно посмотрела на него, — что, возможно, он у тебя на отработке.
— Нет, — медленно ответил Северус. — Но теперь отработок у него окажется очень много, — мрачно добавил он, чувствуя, как в животе всё сжалось. Чёрт бы побрал этого мальчишку! — А что сказали мистер Уизли и мисс Грейнджер?
— Они не видели его с тех пор, как закончился урок. На самом деле это мисс Грейнджер сказала мне, что Гарри пропал.
— Ты хочешь сказать, что Поттер отсутствует почти шесть часов? — тихо уточнил Северус.
Минерва кивнула, обеспокоенно поджав губы.
Северус глубоко вздохнул.
— И никто не догадался сообщить об этом мне? — резко спросил он. Он был опекуном мальчишки меньше шести недель, а проклятый ребёнок уже исчез. — Ты просто пытаешься отдать его Блэку? Хочешь, чтобы на твоей совести была ещё одна смерть? — Северус даже не потрудился понизить голос.
Лицо Минервы побелело одновременно от ярости и боли.
— Я сама только что узнала, — отрезала она и крепче сжала волшебную палочку. — Я ужинала с директором школы.
Вот и все его планы на тихий вечер, посвящённый разгребанию упущенного по работе.
— Я хочу поговорить с Грейнджер и Уизли! — рявкнул Северус, вылетая из своей комнаты и устремляясь по коридору.
— Они ждут в кабинете директора, — Минерва едва поспевала за ним.
По крайней мере, старая кошка сделала всё правильно.
Очень скоро они снова стояли в