MyBooks.club
Все категории

Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain). Жанр: Контркультура издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 октябрь 2019
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain)

Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain) краткое содержание

Чарльз Буковски - Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain) - описание и краткое содержание, автор Чарльз Буковски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Второй сборник стихов “американского гения” Чарльза Буковски, опубликованный уже после его смерти. Сборник, в котором его удивительное владение словом доходит до практически невероятного совершенства, способного сравниться с его острым, злым и циничным юмором.Женщины и виски… Скачки и машины… Кошки и бессонница… Одиночество и старость… Слава и смерть… Чарльз Буковски остался верен себе до конца!

Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain) читать онлайн бесплатно

Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Буковски

Секс

Был для нее

Всем на свете -

Вершиной

Блаженства,

Путем

В Нирвану.

Я полагал,

Что это

Чудесно,

Хотя порой

Поневоле

Мечтал заняться

Чем-то

Другим.

Короче,

Гулял я по берегу моря

С подругой своею.

Мы с нею остановились

В маленьком сквере,

Где старики

Играли

В карты.

Бесконечные

Ночи

И ночи

Постельных усилий

Меня

Доконали -

В итоге

Прошлою ночью

Я крайне

Ее разочаровал.

Подруга

Кивнула

В сторону

Стариков.

Они мне казались

Все одинаково

Бледными,

Тихими

И иссохшими.

«Туда погляди, туда!

Тебе

Уже самое время

Вот к НИМ

Присоединиться!»

Ну, карты, положим,

Меня никогда

Особо не привлекали.

Я взял ее

Под локоток

И потянул

К ресторанчику

Прямо

На набережной.

Мы выпили

По коктейлю холодному.

После я

Заказал нам еще

И отправился

В туалет.

Когда ж я вернулся,

Она

ПРЕМИЛО болтала

С совсем

Молодым парнем -

Рожа

была у него

Точь-в-точь поросячья

Ревности

Я не почувствовал.

Если честно,

Я бы

С большим удовольствием

Так бы

Их там

Вдвоем и оставил.

Но только

Приехали мы

На ЕЕ машине!

Так что

Я подошел

И снова сел

С нею

Рядом.

«Эй! – радостно

Завопила

Она. -

Этот парень

Тоже

Пишет стихи!»

«Ну-ну», -

Я сказал,

Поднял свой бокал

И сделал

Глоток.

Потом

Я взглянул

На него

И улыбнулся:

«Похоже,

Мы с вами

Играем в одну игру.

Что ж,

Желаю удачи…»

Такая сердечность

Подругу мою

Потрясла совершенно.

Однако

Подумайте

Сами:

Случалось ли вам

На автобусе добираться

Из Океанского Парка

В Восточный Голливуд?

Практически ежедневно

Вбивать

В койку

Одну

И ту же юную даму -

Такое, конечно,

Может

Мужчину немолодого

И в гроб загнать,

Но

Есть в жизни

И худшие вещи!

There’s Poet on Every Bar Stool

Служитель

Выйдя из своего

Старого «БМВ»,

Сказал я служителю:

«Мы требуем милосердия,

Но сами его не проявляем».

Он рассмеялся: «Круто,

Мне это нравится!»

Он оказался

Любителем поболтать.

Он мне показал свою руку:

«Глядите. Это от бритвы.

Однажды ночью

Я резал и резал себя,

А после подумал – зачем

Уродовать

Такое красивое тело?»

(Сложен он был -

Ну, вылитая горилла!)

«По-любому -

Вы правы».

«О чем

Это вы говорите?»

«Я вот что имею в виду:

Делайте это, нет ли -

Вы все равно правы».

Он ухмыльнулся:

«А точно!

Чистая правда!»

Мы улыбнулись друг другу.

«Я слышал, вы пишете книжки?» -

Спросил он.

«Верно.

Пишу иногда».

«А где ваши книжки

Можно купить?»

«Ну, где-нибудь

Можно…»

За нами выстроилась длиннющая

Очередь автомобилей.

Был жаркий, тупой

День субботний.

Наконец

Загудели

Сигналы.

«ЭЙ, МУЖИКИ,

КОНЧАЙТЕ!»

«ТАМ УЖЕ

ЛОШАДЕЙ ВЫВОДЯТ!»

«ХОРОШ ТРЕПАТЬСЯ!»

Толпа не в силах понять

Изящества

Культурных обменов.

Я направился

В сторону клубных мест.

Служитель,

Приятель мой,

Сел в старенький мой «БМВ»

И повел его прочь.

Что ж,

Стать основой

Для стихотворения

Может

Практически что угодно!

Valet

Предвидение

Меня привлекали когда-то

Уродины истощенные,

Неряхи преступные,

Дамочки на «колесах»,

Лукавые проститутки

И пьющие мочу

Психопатки.

Но теперь мне много приятнее

Жить в одиночестве -

И наблюдать,

Как кошка моя,

Сидящая на подоконнике,

С удовольствием ест

Забытую там

Сигарету.

Prescience

10.45 утра

Итак, я встаю

И в ванную отправляюсь.

Плескаю

В лицо

Водою.

Смотрю на стаканчик от щетки зубной,

Давным-давно позабытый одною красоткой.

Моргаю, кашляю и хихикаю.

Героически.

Поэт героический,

Человек героический,

Друг героический,

Просто герой,

Любовник-герой,

Купальщик-герой,

Герой.

Болван.

Молодым девчонкам, что носят

Нейлоновые чулки и пояски кружевные,

Как и матери их когда-то,

Стоило бы взглянуть на меня сейчас.

Поливаю цветы. Опускаю одно яйцо

В кастрюльку с кипящей водой.

Подхожу и касаюсь пальцем

Покрытой пятнами жира

Дверцы холодильника.

Рисую лошадь.

Ставлю ей на спину номер «9».

Звонит,

Звонит,

Звонит телефон.

Я поднимаю трубку и говорю: «Алло?»

По рукам от страха ползут мурашки.

Я никого не желаю слышать,

Никого не желаю видеть,

Вот бы всем им исчезнуть навеки!

Кто поможет от них избавиться?

Военные? Армии?

Крошечная удача?

«Хэнк? – говорит голос на том конце провода. -

Ну, как дела?»

«Нормально», – я отвечаю.

10:45 a.m.

Мексиканские лошади

Когда-то, еще до того, как в Калифорнии

Стали устраивать скачки по воскресеньям,

Я в старенькой машине своей

Ездил в Тихуану, на ипподром

«Агуа Кальенте».

Я понятия не имел, что в Мексике

Налог на выигрыш составляет аж двадцать пять процентов

(Неудивительно,

Что билеты были такими дешевыми).

А еще приходилось платить целый доллар

Бандитам на автостоянке -

Так сказать, «за защиту», иначе, когда ты вернешься,

С машиной твоей может случиться беда.

Со ставками мне там везло постоянно,

Но обслуживали в кафе

Скверно и медленно -

Зато бар был хорош, так что в бар я

И отправлялся.

Конечно, не стоило ездить туда

На старой машине -

Любая поломка -

И я бы застрял там насмерть.

Не было у меня ни родных, ни друзей,

Ни особых денег -

Но машина, мой старенький одр, фырчала исправно.

Когда удавалось выиграть много,

Я зависал вечерами на час-другой

В каком-нибудь местном баре -

Почему-то тогда путь обратный

Казался много короче.

А после воскресные скачки

Стали устраивать в Калифорнии,

Так зачем же ездить черт-те куда?

Лошадь – везде лошадь, жокей – он жокей и есть,

А скачки – всегда скачки.

Но я тоскую по «Агуа Кальенте»,

По долгой-долгой дороге к финишу,

Что давала жокеям в их отлаженной гонке

Немало возможностей

Попридержать лошадей,

И по прекрасным холмам у самого ипподрома!

Просто возможность вырваться на день из США -

И то уже исцеленье от многих проблем,

Сводивших меня с ума.

Нынче я проезжаю каких-нибудь двадцать миль

На новой машине,

Сижу на клубных местах среди прочих порядочных

Толстых американцев -

И снова схожу с ума,

Но в этот раз

Исцеленье уже невозможно.

The Horses of Mexico

Шикарный вечер

Владелец ресторана, к столику нашему подойдя,

Пускается в рассужденья

О массе различных вещей -

О государственном долге,

О том, нужна ли война,

О там, как распознавать вино на вкус,

О тайнах любви – и так далее, и так далее.

Конечно, в его рассужденьях нет ничего

Нового или умного,

А скампи с креветками у меня на тарелке

Здорово пересушено.

После каждого из гениальных своих изречений

Он громко смеется.

Жена моя улыбается.

Я киваю.

Только что ресторатор пел -

Вместе с пианистом

И парочкой пьяниц.

Он стар и сед,

Счастлив, что бизнес приносит ему

Неплохие деньги,

Но поет он не так чтоб очень -

Весьма старомодно,

Постыдно сентиментально,

А креветки, кстати,

Все-таки пересушены.

Рано ли, поздно, но он уберется,

Думаю я,

И он, натурально,уходит,

Перед тем потряся мою руку

В последнем пожатье.

Взглянув на меня,

Жена замечает: «Ты пьян».

Недостаточно пьян, полагаю.

Я смотрю на другие столики -

И замечаю:

Все они

Под завязку

Забиты людьми.

Жена глядит на растение в кадке

Возле нашего столика.

Она говорит:

«Это растение скоро погибнет».

Я киваю.

Мужик за соседним столиком,

Жестикулируя в такт словам,

Опрокидывает

Бокал с вином.

Он вскакивает со стула

И стоит к нам спиной,

Наклонившись вперед,

Мне виден лишь зад его -

Огромный и толстый.

Пожалуй, довольно.

Подозвав официанта,

Я прошу принести счет.

A Big Night

Разница в музыке

Я много слушал,

Немало думал -

И кажется мне, что наши

Современные композиторы

(По крайней мере американцы – уж точно)

Состоят в основном

На содержании университетов.

Им жить хорошо и удобно,

И творчеству их не хватает

Трагического романтизма

И чувства игры

Старого Света.


Чарльз Буковски читать все книги автора по порядку

Чарльз Буковски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain) отзывы

Отзывы читателей о книге Вспышка молнии за горой (The Flash of Lightning Behind the Mountain), автор: Чарльз Буковски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.