MyBooks.club
Все категории

Чарльз Буковски - Музыка горячей воды (Hot Water Music)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чарльз Буковски - Музыка горячей воды (Hot Water Music). Жанр: Контркультура издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Музыка горячей воды (Hot Water Music)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 октябрь 2019
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Чарльз Буковски - Музыка горячей воды (Hot Water Music)

Чарльз Буковски - Музыка горячей воды (Hot Water Music) краткое содержание

Чарльз Буковски - Музыка горячей воды (Hot Water Music) - описание и краткое содержание, автор Чарльз Буковски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Чарльз Буковски – культовый американский писатель XX века, чья европейская популярность всегда обгоняла американскую (в одной Германии прижизненный тираж его книг перевалил за два миллиона), автор более сорока книг, среди которых романы, стихи, эссеистика и рассказы. Несмотря на порою шокирующий натурализм, его тексты полны лиричности, даже своеобразной сентиментальности. Буковски по праву считается мастером короткой формы, и единственный в его позднем творчестве сборник рассказов, “Музыка горячей воды”, – яркое тому подтверждение: доводя свое фирменное владение словом до невероятного совершенства, Буковски вновь проводит своего лирического героя – бабника и пьяницу, явное альтер эго автора, – по всем кругам современного ада.

Музыка горячей воды (Hot Water Music) читать онлайн бесплатно

Музыка горячей воды (Hot Water Music) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Буковски

Я поднял пепельницу фута на два над стойкой и уронил. Подействовало. Он подошел, скрипя половицами. Здоровый, может, шесть-два, фунтов 265. На пузе жирок отложился, но плечи мощные, мощная голова, могучие ручищи. На вид тупой, но симпатичный, пьяная прядка на глаз сбилась.

– Двойной «Катти Сарк» со льдом,- сказал я.

– Хорошо, что пепельницу не разбил,- сказал он.

– Хорошо, что услышал,- ответил я. Половицы заскрипели и застонали, когда он пошел делать мне выпивку.

– Надеюсь, не малинку мне смешает,- сказал я девушке в ложнонорке.

– Джимми хороший,- ответила она.- Джимми такого не делает.

– Никогда не встречал хороших парней по имени Джимми,- сказал я.

Джимми вернулся с моим стаканом. Я сунул руку в бумажник и бросил на стойку 50 долларов. Джимми поднял, посмотрел на свет и сказал:

– Бля!

– В чем дело, мальчик? – спросил я.- Никогда не видел пятьдесят долларов?

Он отошел, кряхтя половицами. Я отхлебнул. Нормальный такой двойной.

– Парнишка ведет себя так, будто раньше никогда не видел пятидесяти долларов,- сказал я девушке в меховой шапочке.- А у меня с собой всегда только пятьдесят долларов.

– Сколько же в вас говнища,- ответила она.

– Отнюдь,- сказал я.- Я посрал минут двадцать назад.

– Подумаешь…

– Могу купить все, что можете предложить.

– Я не продаюсь,- сказала она.

– В чем дело? У вас там замок? Если да, не волнуйтесь, ключа никто не попросит.

Я еще разок дернул.

– Выпить хотите? – спросил я.

– Я пью только с теми, кто мне нравится,- ответила она.

– А вот теперь из вас говнище лезет,- сказал я. «Ну где же бармен с моей сдачей? – подумал я.

Что-то не спешит…»

Я уже собирался еще раз уронить пепельницу, когда он вернулся, треща деревом под тупыми ногами.

Положил сдачу на стойку. Я посмотрел, едва он собрался уйти.

– ЭЙ! – заорал я. Он развернулся:

– Что такое?

– Это сдача с десятки. Я тебе дал пятьдесят долларов.

– Ты мне десятку дал… Я обратился к девушке:

– Послушайте, вы же видели, правда? Я дал ему пятьдесят долларов!

– Вы дали Джимми десятку,- сказала она.

– Что это за хуйня? – спросил я. Джимми двинулся прочь.

– Тебе это с рук не сойдет!- заверещал я ему вслед.

Он даже ухом не повел. Дошел до компании на том конце стойки, и они опять принялись болтать и смеяться.

Я сидел и думал. Девушка рядом, закинув голову, выдула носом султан дыма.

Можно разбить зеркало за стойкой. В другом месте я уже так делал. Но все равно сомнительно.

Я что, сдаю позиции?

Этот гондон меня прилюдно обоссал.

Его спокойствие нервировало больше, чем габариты. У него что-то еще в рукаве. Берданка под стойкой? Он хотел, чтоб я сыграл ему на руку. У него все тут свидетели…

Я не знал, что делать. У выхода была телефонная будка. Я встал, дошел до нее, бросил монету, набрал случайный номер. Сделаю вид, что звоню корешам, и они сейчас подскочат и разнесут заведение в щепки. Послушал гудки на другом конце. Потом они прервались. Ответила женщина.

– Алло,- сказала она.

– Это я,- ответил я.

– Ты, Сэм?

– Нуда, да, слушай…

– Сэм, такой ужас сегодня был! Кучеряшку сбило машиной!

– Кучеряшку?

– Нашего песика, Сэм! Кучеряшка умер!

– Ладно, слушай! Я в «Красном глазе»! Знаешь, где это? Хорошо! Бери Левшу, Ларри, Тони и Большого Анджело и давайте сюда! Ясно? Да, и Кучеряшку прихвати!

Я повесил трубку и остался сидеть в будке. Может, в полицию позвонить? Но понятно же, что будет. Все поддержат бармена. А меня заберут в трезвяк.

Я вышел из будки и вернулся к табурету. Допил. Потом поднял пепельницу и швырнул, посильней. Бармен посмотрел на меня. Я встал, вытянул руку и ткнул в его сторону пальцем. Затем повернулся и вышел на улицу, а мне в спину несся хохот его компании…

Я зашел в винную лавку, взял две бутылки вина и отправился в «Отель Хелен» – через дорогу от того бара, где только что был. У меня в этой ночлежке жила подруга – такая же алкашня, как и я. На десять лет меня старше, она там работала горничной. Я поднялся пешком на второй этаж, постучал, надеясь, что она одна.

– Крошка,- звал я ее из-за двери,- у меня неприятности. Меня наебали…

Дверь открылась. Бетти была одна и пьянее меня. Я вошел и закрыл за собой дверь.

– Где твои стаканы?

Она показала, я распечатал бутылку и налил нам. Она сидела на кровати, я – на стуле. Бутылку я передал ей. Она закурила.

– Ненавижу эту дыру, Бенни. Почему мы больше не живем вместе?

– Ты начала бегать по улицам, крошка, я просто с ума сходил.

– Ты ж меня знаешь.

– Нуда…

Бетти вытащила изо рта сигарету и рассеянно сунула ее в постель. Я заметил дымок. Подошел и поднял ее руку. На комоде стояла тарелка. Я взял и принес ей. На тарелке засохла какая-то еда, похоже на тамале. Тарелку я поставил на кровать рядом с Бетти.

– Вот тебе пепельница…

– Ты же знаешь, я по тебе скучаю,- сказала Бетти.

Я допил стакан, налил еще.

– Слушай, меня через дорогу обсчитали с пятидесяти долларов.

– А откуда у тебя взялось пятьдесят долларов?

– Не бери в голову, появились. Этот сукин сын недодал мне сдачу…

– А чего ты ему не дал в морду? Испугался? Это Джимми. Бабы его обожают! Каждую ночь, как бар закроется, выходит на стоянку и поет. А они стоят вокруг и слушают, а потом одна какая-нибудь с ним домой едет.

– Вот кусок говна…

– В футбол играл за Нотр-Дам.

– Да что за срань? Ты на него тоже западаешь?

– Я его не перевариваю.

– Это хорошо. Потому что я счас пойду и рыло ему начищу.

– По-моему, ты боишься…

– Когда-нибудь видела, чтоб у меня очко играло?

– Я видела, как оно у тебя несколько раз проигрывало.

На это замечание я ничего не ответил. Мы бухали дальше, и беседа наша отвлеклась на что-то другое. Я ее особо не помню. Бетти – когда не бегала по улицам – была вполне доброй душой. Здравая, но попутанная, понимаете. Спилась окончательно. Я, к примеру, мог на день-два завязать. А она нет.

Грустно. Мы разговаривали. Между нами было такое понимание, от которого нам друг с другом было легко. Потом настало 2 часа ночи. Бетти сказала:

– Иди посмотри…

Мы подошли к окну, и внизу, на стоянке, был Джимми. Пел, конечно. Его слушали три девушки. Все очень смеялись.

Главным образом насчет моих 50 долларов, подумал я.

Потом одна села с ним в машину. Остальные две ушли. Машина минутку постояла на месте. Зажглись фары, заработал мотор, и он уехал.

Вот пижон, подумал я. Вот я фары не включаю только после мотора.

Я посмотрел на Бетти.

– Этот гондон и впрямь думает, что он ого-го. Я начищу ему рыло.

– У тебя кишка тонка,- ответила она.

– Слушай,- спросил я,- а у тебя под кроватью бита еще лежит?

– Ну, только я не могу с нею расстаться…

– Еще как можешь,- сказал я, отдавая ей десятку.

– Ладно.- Она выудила бейсбольную биту из-под кровати.- Надеюсь, выбьешь хоумран…

На следующую ночь в 2 часа я ждал на стоянке подпирал стенку бара, притаившись за здоровенными мусорными баками. С собой у меня была бейсбольная бита Бетти – старая «Особая Джимми Фокса»*.

* Джеймс Эмори Фокс (1907-1967) – американский бейсболист, хиттер и игрок первой базы.

Ждать пришлось недолго. Появился бармен со своими девушками.

– Спой нам, Джимми!

– Спой нам свою какую-нибудь!

– Ну… что ж, ладно,- ответил он.

Снял галстук, сунул его в карман, расстегнул воротничок, задрал голову к луне.

Я человек, которого ты ждешь…

Я человек, которому даешь…

Я тот, кто не ведет поебкам счет…

Я тот, кого ты просишь: вставь еще…

…и еще…

…и еще…

Три девушки зааплодировали, засмеялись и столпились вокруг него.

– Ой, Джимми!

– Ох, ДЖИММИ!

Джимми сделал шаг назад и оглядел девушек. Те ждали. Наконец он произнес:

– Ладно, сегодня… Кэролайн…

Тут две оставшиеся девушки как-то поникли, исправно повесили головы и медленно ушли со стоянки, но, дойдя до бульвара, обе повернулись, улыбнулись и помахали Джимми и Кэролайн.

А та стояла – навеселе, покачиваясь на высоких каблуках. Хорошая фигурка, длинные волосы. Отчего-то казалась знакомой.

– Ты настоящий мужчина, Джимми,- сказала она бармену.- Я тебя люблю.

– Хуйня, сука, ты мне просто хочешь отсосать.

– И это, Джимми, тоже! – рассмеялась Кэролайн.

– И отсасывать ты мне будешь прямо сейчас- Джимми вдруг заговорил очень грубо.

– Нет, постой… Джимми, так слишком быстро.

– Раз любишь – соси.

– Нет, погоди…

Джимми был довольно пьян. Да и чего ему напрягаться? Фонарей на стоянке мало, но и не темно. А некоторые – уроды. Им нравится это делать у всех на виду.

– Вот счас, сука, и отсосешь…

Джимми рассупонился, схватил девушку за длинные волосы и пригнул ей голову. Мне показалось, что она подчинится. Она вроде уступила.

А потом Джимми завопил. Заверещал.

Она его укусила. Он вздернул за волосы ее голову и ударил – кулаком, по лицу. Потом заехал коленом ей между ног, она упала и осталась лежать без движения.


Чарльз Буковски читать все книги автора по порядку

Чарльз Буковски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Музыка горячей воды (Hot Water Music) отзывы

Отзывы читателей о книге Музыка горячей воды (Hot Water Music), автор: Чарльз Буковски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.