15
Опера А. Вивальди.
Баута (bautta) – маска, закрывающая все лицо, но позволяющая есть и пить, не снимая ее; носилась в сочетании с длинным черным плащом, скрывающим фигуру, и капюшоном.
Комедия дель арте (commedia del arte) – комедия масок, профессиональный театр, особенностью которого было наличие персонажей – масок, – т. е. постоянных актерских амплуа. Самыми известными из этих персонажей, восходящими к фарсовой традиции народных зрелищ, являются простолюдины Бригелла (на юге Италии – Ковьелло) и Арлекин (Пульчинелла). Были популярны сатирические маски Капитана, Скарамуша, Тартальи, Панталоне и Доктора. Кроме того, в каждой пьесе присутствовали молодые влюбленные – Пьеро и Коломбина. Пьесы комедии дель арте шли на разных диалектах итальянского, отличались импровизационным характером и были чрезвычайно популярны в народе.
Bravo – наемный убийца, головорез (ит.). Здесь также используется в значении «телохранитель».
«San Moise» («Святой Моисей») – комфортабельный отель, расположенный в оформленном в венецианском стиле дворце XVIII века, рядом с площадью Сан-Марко. По пятницам весь персонал отеля одевается в костюмы комедии дель арте, и отель превращается в импровизированный театр.
Порпора (Porpora) Никола (1686–1768), итальянский композитор, педагог, главный представитель неаполитанской школы XVIII века.
Мелодический оборот, завершающий музыкальную фразу или целое произведение.
Бравурную арию (ит.).
Lazzaroni – мн. от lazzarone – шалопай, бездельник (ит.).
Цитата из пьесы У. Шекспира «Буря». Действие I, картина 2-я. (Пер. М. Донского.)
Veneto – остров, на котором построена Венеция.
Один из персонажей комедии масок.
Контральто – голос глубокого, грудного, бархатистого тембра, его диапазон от фа малой октавы до фа второй октавы.
Ударение (лат.). Здесь: упражнение по выделению, подчеркивание звука или аккорда путем его динамического усиления либо увеличения длительности, смены гармонии, тембра, направления мелодического движения.
Тремоло (ит. tremolo – дрожащий) – один из мелизмов (орнаментов): быстрое многократное повторение одного и того же звука.
Святой (лат.).
Inghilterra – Англия (ит.).
Термин бельканто, означающий особую, красочную манеру одноголосного пения, для которой характерны мелодическая связность, четкость дикции, обилие виртуозных эффектов, изящество и красота звучания, как раз и происходит от итальянского выражения bet canto, которое переводится как «прекрасное пение».
Цирцея (Кирка) – в греческой мифологии волшебница, дочь Гелиоса и Персеиды, обитающая на острове Эя в роскошном дворце среди лесов. Животные, обитающие в этих лесах, – это люди, испытавшие на себе магию Цирцеи. На ее острове около года пробыл и Одиссей со своими спутниками, превращенными ею в свиней.
Pasticcio – пастиччо, опера, составленная из обрывков других опер, попурри.
Stabat Mater – «Стабат матер», средневековая католическая хоровая композиция.
Лаокоон – троянский жрец, выступавший против принятия троянцами в дар ахейского деревянного коня. Лаокоон и его сыновья были растерзаны и задушены двумя змеями, а троянцы, решив, что Лаокоон наказан за непочтение к Афине, приняли в дар коня, после чего их город был захвачен ахейцами. В романе имеется в виду мраморная скульптурная группа «Гибель Лаокоона и его сыновей», находящаяся в Ватиканском музее.
Т. е. в Венеции (север) или в Неаполе (юг).
Barcarola – от barca – лодка (ит.). Букв. песнь лодочника. Музыкальная пьеса медленного, певучего характера.
Резиденция кардиналов в Риме.
Ганимед – герой греческой мифологии, мальчик, из-за своей необыкновенной красоты похищенный Зевсом в образе орла.
Более 190 см.
Moccoli – мн. от moccolo – маленькая свеча, огарок (ит.).
Смерть синьорине! (ит.).
Смерть синьору! (ит.).
Пепельная среда – день начала Великого поста (у католиков).
Пакетбот – почтово-пассажирское судно.
Цехин – zecchino – итальянская золотая монета.