MyBooks.club
Все категории

Серж Арденн - Тайна Тамплиеров

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Серж Арденн - Тайна Тамплиеров. Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна Тамплиеров
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
98
Читать онлайн
Серж Арденн - Тайна Тамплиеров

Серж Арденн - Тайна Тамплиеров краткое содержание

Серж Арденн - Тайна Тамплиеров - описание и краткое содержание, автор Серж Арденн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«XVII век. На престол Франции всходит откровенно слабый король Людовик XIII. Это ставит под сомнение целостность Французского королевства. Самые могущественные дворяне, среди которых королева Анна Австрийская и мать короля, Мария Медичи, заручившись поддержкой Испании, замышляют заговор против его Величества. Единственной силой, которая может противостоять заговорщикам, является Первый министр – Кардинал Ришелье. Кардинал желает, вопреки их планам, объединить королевство. Невольными участниками описанных событий становятся трое анжуйцев. Друзья принимают сторону кардинала и ставят тем самым на карту свои жизни, шпаги и честь во имя Франции. Стычки, погони, звон клинков, противостояние гвардейцев кардинала и мушкетеров, неожиданные повороты сюжета. Это и многое другое, с чем столкнутся наши герои на страницах романа. Как они справятся со всем этим? Куда заведет их судьба? Смогут ли они сыграть решающую роль и предотвратить заговор, который может радикально изменить ход истории?Об этом вы узнаете из первой книги цикла „„Дневники маркиза Леруа““, написанного в лучших традициях Александра Дюма»

Тайна Тамплиеров читать онлайн бесплатно

Тайна Тамплиеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Арденн

– Стало быть, вы и есть барон д’Эстерне из Шампани?

– К вашим услугам сударь.

Барон учтиво поклонился, обезоруживающей улыбкой, намереваясь расположить к себе капитана. Клотримо кряхтя, сполз с седла. «Ишь, как улыбается. От этого жди либо чего попросишь, либо больших неприятностей» – подумал он, глядя на шампандца, подкручивая ус.

– Вы вижу, судя по всему, человек столичный…хоть и называете себя шампандцем…

Начал стражник, прощупывая возможности и намерения незнакомого дворянина.

– …а посему не можете не знать о строгостях касающихся дуэлей.

Д’Эстерне, понял, с кем имеет дело, как только статная фигура капитана появилась на поляне. Исполненный любезности, тем намекая всем своим видом, как на сомнительности причастия собственной персоны, так и лейтенанта, к сему столь отвратительному делу, он, взяв Клотримо под руку, отвел его в сторону.

– Видите ли, господин капитан…

Произнес он так, что бы было слышно лишь участвовавшим в дуэли дворянам.

– …все кого вы здесь видите, бесспорно, чтут королевские законы. А особенно эдикт о дуэлях! Но в данный момент, в этой глуши, мы оказались по нелепой случайности.

Барон улыбнулся в ответ набычившемуся от полного непонимания собеседнику, с подозрением ловящего каждое его слово.

– Мы – я и господин де Лавальер, совершая конную прогулку, услышали крики о помощи. Ну, и конечно же, как порядочные люди, поспешили на выручку. К сожалению прибыв на зловещую поляну, мы обнаружили сих почтенных господ, кои в нашей помощи уже не нуждались, в весьма плачевном состоянии. Тем не менее, мы вступили в схватку с разбойниками. Это если не ошибаюсь, были именно лесные разбойники? Не так ли месье де Плево?

Тот растерянно закивал головой, не подвергая ни малейшему сомнению изложение барона.

– Значит, я не ошибся – разбойники. А жизнь даже одного спасенного человека это уже не так мало? Вам ли не знать, любезный капитан?

Произнося эти слова, д’Эстерне увлекал офицера всё ближе к своей лошади. Добравшись до заветной сумки, притороченной к седлу гнедого скакуна, принесшего барона на поляну, он ловко, словно фокусник, извлек увесистый мешочек набитый ливрами и сунул Клотримо под плащ. Нащупав убедительный кошелек, со столь привлекательными выпуклостями, капитан начал довольно быстро терять интерес к делу, исход которого в одночасье устроил всех. За исключением, конечно, падре Локрэ. Но его мнение, на счастье господ д'Эстерне и де Лавальера, не являлось даже хоть сколько-нибудь определяющим.

1 Порселен – порода охотничьих гончих собак. Другое название – фарфоровая гончая. Одна из старейших пород французских гончих.

ГЛАВА 15 (44) «Встреча в деревушке Шанто»

ФРАНЦИЯ. ПРОВИНЦИЯ ОРЛЕАНЕ1.

Переправившись через Луару по мосту в Орлеане, анжуйцы пересекли город с юга на север и покинули его, проскакав под каменными «близнецами» ворот Паризи, что рядом с монастырской больницей, между башнями Тибо и Сале. Миновав ворота и мост над городским рвом, путники, посовещавшись и внемля предосторожностям Сигиньяка, не рискнули следовать по большому тракту на Ларди, а отдали предпочтение глухой проселочной дороге на Лури, направив взмыленных коней по глинистой тропе, устремившейся извилистой змейкой вверх, разрезая, на две равные части, зеленый, поросший сочной душистой травой холм. Едва за их спинами скрылись городские стены, как Орлеанский лес распростер свои тенистые объятия. Прекрасный теплый денек, располагал к неспешной прогулке, под сенью густых ветвей, среди сладкоголосья незримого птичьего хора. Даже Сигиньяк, на унылом челе которого, после того как миновали Перигор, поселились мрачные раздумья, несколько повеселел и решил открыть друзьям причину своей печали, а так же поделиться плодами долгих размышлений.

– Господа, уже совсем недалеко до Парижа, и это заставляет меня испытывать немалые опасения за наши жизни. Ведь не трудно догадаться, что и в городе, и за его пределами нас, вероятно, могут ожидать не только друзья, но и враги. Что примечательно, и те и другие не знают нас в лицо, а значит, будут ждать просто четырех всадников, трех анжуйских дворян направляющихся в Париж в сопровождении слуги.

Друзья выехали на опушку леса, где перед ними раскинулась деревня Шанто.

– Исходя из этого, хочу предложить следующее…

Де База и де Ро внимательно слушали виконта.

– Что бы увеличить наши шансы и уменьшить риск, нам следует разделиться. Я и Гаспар, сейчас же отправимся в Париж. Вы же господа, остановитесь на ночлег в этой деревеньке, и двинетесь в путь завтра на рассвете.

– Разумно, де Сигиньяк. То, что нужно. Пожалуй, так и сделаем. Конечно если месье де Ро не против?

С усмешкой де База обратился к товарищу. Луи утвердительно кивнул.

– Что ж друзья, тогда до встречи в Париже.

Жиль, жестом приказал слуге следовать за ним, и, дав шпоры своей саврасой кобыле, умчался по дороге огибающей поселение. Оба анжуйца провели друга взглядом и легкой рысью двинулись в сторону деревни. Со стороны Орлеана показался экипаж с немногочисленным сопровождением, не достигавшим и полдюжины всадников. Изысканная карета, запряженная четверкой чистокровных, игреневых скакунов, обогнала их, и, обдав пылью, исчезла в дебрях деревенских улиц.

Отыскав единственный постоялый двор, что имелся в Шанто, под названием «Алебарда принца», названный, очевидно, в честь владетельного сеньора сих земель принца Гастона де Орлеана, анжуйцы сняли комнату и спустились в обеденный зал. Бойкий коротышка трактирщик, суетливым взглядом обшарив стройные фигуры молодых дворян, предложил им, на его взгляд, лучшее, что имелось в скромном деревенском заведении, – раковый суп, красного рябчика под артишоковым соусом и неплохой, для такой дыры как «Алебарда принца», выбор орлеанских, туреньских и анжуйских вин. Заказав всё что порекомендовал хозяин харчевни, молодые дворяне, оглядев пустынное помещение, приметили нечто странное, как для забытого Богом провинциального постоялого двора, бросившееся в глаза людям, преодолевшим долгий путь, покрыв королевство из конца в конец.

За одним из столов жалкого трактира, обедали трое мужчин, чей внешний лоск -манеры, платья, оружие, а так же некая столичная развязность, не позволяли усомниться в происхождении сих господ, выдавая в них парижских франтов, крайне редко встречающихся в провинциальной глуши, на множестве пыльных дорог королевства. Эти господа разительно отличались как от самих анжуйцев, так и от великого множества неприметных в своей серости провинциальных дворянчиков, ежедневно и повсеместно встречавшихся друзьям на протяжении пути. Они громко смеялись, будто не замечая никого кроме самих себя, и вели оживленную беседу, непринужденно выказывая пренебрежение ко всему, что их окружало. Анжуйцы, молча, переглянулись, испытывая явное неудовольствие и озабоченность подобным соседством, но, не подав вида, взялись за предложенную им снедь.

Отобедав, друзья, оставив на засаленных, почерневших досках стола, несколько монет, что с лихвой покрывало не только угощения, но и сдержанное гостеприимство хозяина, направились к лестнице, поднимавшейся на открытую галерею, где располагались комнаты для постояльцев. На деревянном балконе, изнутри опоясывающем, на уровне второго этажа стены трактира, послышались шаги. Ступив на скрипучие ступени, анжуйцы увидели группу людей, спускавшихся вниз, им навстречу, выглядевших примерно так же, как те господа, которых они заприметили в обеденном зале таверны. Грозного вида дворяне, блистающие роскошью нарядов, устрашающе бряцая оружием, сопровождали напыщенного, надменного, очевидно весьма богатого и знатного вельможу, окружив его со всех сторон. Один из суровых стражей, столкнувшись на узкой лестнице с незнакомцами, толкнул де База в плечо и, скорчив на холеном лице чудовищную гримасу, с ненавистью воскликнул:

– Дорогу, смерды! Не видишь куда прешь?!

Не стушевавшийся де Ро, в ответ, толкнул обидчика в грудь с такой силой, что тот повалился на шаткие перила, едва удержавшись на ногах. Послышался звонкий шелест вырвавшейся наружу стали. Трое беззаботно гомонящих в зале господ вскочили с готовностью прийти на помощь товарищам. Но тут подал голос надменный господин, жестом приказавший остановиться своим людям, что невольно распространилось и на анжуйцев.

– Ох-ох-ох, какие мы горячие! Вы, господа, хоть знаете, с кем имеете дело?

Изысканно надменно и брезгливо, столичный аристократ оглядел молодых людей, дерзнувших препятствовать его шествию.

– Вижу по глупым взглядам, даже не имеете представления. Прелестно, клянусь Святым Дени, просто прелестно. Так вот господа торопыги, если вас, до сего времени, некому было научить манерам, вследствие чего вы не имеете понятия, как следует обращаться со знатными вельможами, то я преподам вам урок. Ну, а если же вы так спешите на Небеса, что даже не разбираете дороги, то поверьте, я и это обещаю вам без промедлений устроить.


Серж Арденн читать все книги автора по порядку

Серж Арденн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна Тамплиеров отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Тамплиеров, автор: Серж Арденн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.