Однако не только покалеченное войско в черных плащах, не только их лихая предводительница Мари и не только капитан Сигвард проклинали сейчас на берегу наших героев. За суматохой на пристани и отплытием фрегата внимательно следил еще один человек – ни кто иной, как несколько забытый нами уроженец графства Суссекс сэр Генри Арновиль. Да-да, бывший секретарь английского посольства в России, а нынче сообщник масонов, действующий также и в своих интересах, Арновиль оказался в нужное время в нужном месте. И в голове его созрел восхитительный план захвата неуловимого обладателя клада. Не медля ни минуты, он отправился к дому губернатора Бостона.
Глава 4,
в коей на сокровища масонов находятся новые претенденты
Генри Арновиль приближался к дому господина губернатора в приподнятом расположении духа. Дело в том, что в голове его зрел весьма хитроумный, по его собственному мнению, план и он точно знал, как воплотить его в жизнь. Долгий путь через океан был проделан им не зря: карты складывались удачно, а в рукаве у секретаря был припрятан важный козырь, который можно было вскоре пустить в дело.
В приемную губернатора сэра Арновиля впустили без возражений, так как вид его был вполне представителен, а английский безупречен. Генри взял со столика колокольчик и позвонил, возвещая тем самым о своем прибытии. К нему тут же вышел Киттен.
– Чем могу быть вам полезен?
Будучи под впечатлением от собственной важности и удачливости, Арновиль не сразу обратил внимание на то, сколь экстравагантная персона предстала перед ним. Чопорно задрав нос, как и подобает истинному джентльмену, секретарь изрек:
– Видите ли, милейший, я хотел переговорить с губернатором об одном очень важном деле.
Ответ прозвучал с неожиданной кокетливой интонацией:
– Как вас представить?
Генри удивленно вытаращился на помощника губернатора, разглядел наконец его напомаженную и жеманную физиономию и усомнился даже, а туда ли он попал. Но решив, что в заморских краях всякие чудачества могут происходить, принял на всякий случай еще более неприступный вид и провозгласил, чеканя каждое слово:
– Генри Арновиль, к вашим услугам, секретарь посольства Его Величества в России…
Киттен поклонился и удалился. Секретарь все еще изумленно поглядел ему вслед, ощутив при этом, как холодок брезгливости пробежал у него между лопаток. Он даже не смог удержаться и скорчил презрительную гримасу в сторону этого женоподобного попугая. Следующие пару-тройку минут Генри провел в гостиной в одиночестве, посему успел цапнуть со столика несколько записок, надеясь узнать что-нибудь компрометирующее о планах губернатора. В записках не оказалось ничего интересного. Внимание секретаря привлек также огромный золотой слон, почему-то в одиночестве стоявший на камине. "Вот дикари, не знают, что для удачи слонов должно быть семь!" – подумал он. Тут в приемной снова появился Киттен.
– К сожалению, Их сиятельство больны. Может, я могу чем-нибудь помочь вам?
Экая неудача. Арновиль растерялся – такой поворот событий в его гениальный план не вписывался. Нелепо расфуфыренный помощник губернатора был не совсем той персоной, которую секретарь хотел бы посвятить в свою тайну. Но, с другой стороны… (Сэр Генри Арновиль всегда умел посмотреть на дело с разных сторон. Компромисс еще ни разу не мешал ему достигать цели.) Так вот, с другой стороны, сэр Генри ясно увидел, что связи у сего странного господина могли быть вполне обширные, да и влияния хватало, раз он на такой короткой ноге с правителем всей колонии. Вид его, правда, вызывал отвращение, да и манеры приличествовали скорее молоденькой кокотке, чем уважающему себя мужчине. Но учтивости и дипломатии этот типчик явно обучен, а глазане глупы, а скорее наоборот – достаточно хитры. Видать, этот помощник – тот еще пройдоха. Сии качества были вполне пригодными для предстоящего предприятия. И сэр Генри решился. Он кивнул Киттену, тот знаком пригласил его расположиться в креслах. Устроившись, джентльмены незамедлительно перешли к делу.
– Вы знаете, недавно ваш город покинуло несколько господ из России, – сообщил секретарь.
– Я в курсе, – кивнул Киттен.
– Я хотел предложить вам сделку. Один из этих джентльменов имеет огромные средства, которыми он завладел не совсем законным образом. Их можно было бы изъять.
Когда речь шла о деньгах, любое предложение начинало выглядеть в глазах Киттена довольно интересным. И все-таки он решил уточнить:
– И о какой сумме идет речь?
Это была именно та информация, которая вмиг превращала заинтересованных лиц в очень заинтересованных. И сообщить ее следовало как можно более аккуратно. Секретарь оглянулся на дверь и окна, затем наклонился и одними губами назвал заветную сумму:
– Пять миллионов золотом…
Киттен часто-часто замахал веером. Потом опомнился и принял аристократическую позу.
– Да… Но мало кто захочет отдать столько золота добровольно. Тем более законность его изъятия весьма сомнительна.
– Друг мой! – Арновиль прижал руку к сердцу, сим жестом выражая всю глубину своего расположения к возможному компаньону. – Я это учел. Дело в том, что у меня есть достаточно мощный рычаг…
– Рычаг? – недоверчиво переспросил Киттен.
– Рычаг-рычаг. Который заставит этого господина раскошелиться и выложить все до единого пенни.
Для сэра Генри это был самый приятный момент в беседе. Он наслаждался тем, какое впечатление на собеседника производил его хитроумный план. До чего же слаба и несовершенна человеческая природа: нам мало знать, что мы двигаемся в правильном направлении, нам подавай еще и восхищение окружающих нашим умом, находчивостью и значимостью! Именно это восхищение и искал сейчас секретарь в глазах своего чудаковатого визави. Что ж, ему удалось достичь желаемого эффекта. Киттен не понимал только одного, а посему, подумав, спросил:
– В таком случае, зачем тогда мы вам?
– Видите ли, мне нужна защита, – пустился в объяснения Арновиль.
– Зашита? Вам?
– Мне и золоту! – рассмеялся секретарь.
– Понимаю-понимаю. Хорошо. Я дам вам солдат.
– И корабль! – поспешил добавить сэр Генри.
– Но я буду участвовать лично, – начал обозначать свои условия сделки Киттен.
– Как угодно, – расшаркался секретарь.
– Я буду участвовать исходя из восьмидесяти процентов.
От этого заявления уроженец графства Суссекс чуть не взорвался. Он вскочил и еле сдержался, чтобы не кинуться на наглеца с кулаками.
– Побойтесь Бога!
Киттен чуть отшатнулся, но он слишком хорошо понимал, что гость не посмеет его и пальцем тронуть. Идти ему в Бостоне, судя по всему, больше не к кому. Да и тайна уже раскрыта. А значит, можно не слишком торговаться.
– Хорошо, семьдесят, и никаких но.
Помощник губернатора правильно оценил ситуацию. Генри и сам все это понимал. Пришлось ему согласиться:
– Хорошо! Хорошо! Хотя это – полный грабеж!!!
Итак, сделка состоялась. Киттен немедленно позвонил в колокольчик.
– Сименс! Позовите лейтенанта!
Слуга с поклоном удалился, а через минуту в дверях возник лейтенант английской гвардии.
– Лейтенант! – скомандовал Киттен. – Приготовьте губернаторский корабль!
Киттен значительно посмотрел на Арновиля, как бы говоря, что дело сделано. Генри кивнул, снова наклонился к уху своего нового сообщника и медленно произнес, придавая вес каждому слову:
– Только я вас прошу: об этом никто не должен знать!
Помощник губернатора Новой Англии и бывший секретарь английского посольства в России обменялись многозначительными улыбками.
Глава 5,
в которой наши друзья, выпутавшись из одной истории, незамедлительно попадают в другую
Фрегат с нашими героями, не подозревающими о том, что преследователей у них становится все больше, вновь бороздил морские просторы. Еще недавно им казалось, что высшее благо – очутиться на берегу, чтобы перестать опасаться быть потопленными или захваченными пиратами. И вот теперь, проведя на суше всего несколько дней, они с большим облегчением вернулись на судно. Да уж, на земле находиться оказалось для них ничуть не спокойнее. Слава богу, оставаться в Америке им более не было необходимости, можно было бы направить корабль в обратное плавание, к далекой и манящей Родине, да вот только провизии для столь долгого путешествия на судне не оказалось. О том, чтобы вернуться в Бостон, не могло быть и речи. Следовало запутать следы. Вот почему Плахов велел Бену направить корабль на юг и держаться от берега на значительном расстоянии, дабы их не могли выследить.
Пока Семен отдавал распоряжения, а Бен изучал морские карты, Вангувер попытался развеселить их единственную леди, которая хоть и оказалась столь отважна и находчива, что помогла им выпутаться из схватки с масонами, но все же была хрупкой и совсем юной девушкой, уставшей от бесконечных опасностей в их долгом путешествии. В запасе у голландца было много занимательных фокусов, не требующих почти никакого реквизита. Достаточно было хоть простой монеты.