MyBooks.club
Все категории

Лев Рубинштейн - Когда цветут реки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Лев Рубинштейн - Когда цветут реки. Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Когда цветут реки
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
136
Читать онлайн
Лев Рубинштейн - Когда цветут реки

Лев Рубинштейн - Когда цветут реки краткое содержание

Лев Рубинштейн - Когда цветут реки - описание и краткое содержание, автор Лев Рубинштейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В исторической повести «Когда цветут реки» рассказывается о приключениях двух китайских мальчиков из глухой деревни, жители которой восстали против кровопийцы-помещика. Деревня была целиком уничтожена карателями.Действие развертывается сто лет назад, на фоне великого крестьянского восстания тайпинов (1850–1864), охватившего больше половины Китая.Основной исторической фигурой повести является Ли Сю-чен, бывший рядовой воин, впоследствии талантливый и смелый полководец, беззаветно преданный интересам простого народа.Значительная часть книги посвящена последнему периоду восстания тайпинов, когда на стороне маньчжурского императора выступили европейские и американские империалисты и банды вооруженных наемников из отряда авантюриста Фредерика Уорда.

Когда цветут реки читать онлайн бесплатно

Когда цветут реки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Рубинштейн

Час-другой проходит в неторопливых разговорах. Потом надо идти дальше. Эти люди остаются на полях, а он, Ван Ян, идет воевать за их счастье.

Но настанет день мира и благоденствия. У каждого человека на свете будет залитое водой поле, буйвол и соха…

Голоса, шум шагов.

— Кто идет?

— Небесная Армия.

— Кто такие?

— Командир роты. Передовая дивизия центрального корпуса.

— А, это сборная дивизия, — ворчит под нос Ван Ян, — бродяги с севера и юга…

К воротам из города подходит офицер. На нем шелковый шарф и синяя куртка. За ним — два носильщика с тяжелым грузом на спинах.

— Вот пропуск. — Офицер показывает дощечку с небесной печатью.

— Что несете?

— Вещи генерала Чжан Вэнь-чжи.

Ван Ян недовольно отшатнулся. Они прошли.

— Шелк, — ворчит Ван Ян, — или серебро?

Генерал Чжан командует дружинами, набранными в восточных провинциях. Это большей частью бывшие члены городских тайных обществ, торговцы, портовые бродяги, люди без профессий, говорящие на всех китайских диалектах, да еще и на иностранных языках.

Каждый вечер к генералу Чжану и от него носят какие-то тюки и ящики. Первый министр Гань-ван, брат Небесного Царя, не любит ни самого Чжана, ни его хищных солдат.

Воины Чжана грабят и курят опиум. Сам он ведет какие-то таинственные дела с торговцами.

Нанкин окружен стенами, а на бесчисленных джонках на реке идет торговля шелком, опиумом и награбленными ценностями.

Трудно проследить, как шелк и серебро проникают сквозь могучие стены столицы. Это знают контрабандисты и носильщики.

А в городе голодно. Цинские войска преграждают Янцзы с западной стороны и блокируют Нанкин с других сторон. Город отрезан от самых плодородных провинций, от тех мест, где особенно бурно разгорелось пламя восстания.

«Священных кладовых» уже давно нет. Государство тайпинов начало чеканить монету. Те, кому не хватает скудного пайка, могут покупать еду, но для этого нужны деньги. У рядовых солдат и ремесленников денег нет. Еду покупают те, у кого тугая мошна. В Тайпин Тяньго появились сытые и голодные. Сытые живут во дворцах, окруженные роскошью и слугами. Голодные ютятся в заброшенных домах, в бывших лавках и землянках. Солдаты съедают свою небольшую порцию риса и запивают речной водой. Масла нет, соль выдают маленькой горсточкой. Солдат получает 50 вэней[35] в неделю. На эти деньги не проживешь, да еще с семьей.

Утром возле южных ворот раздался громкий звук трубы. С юга двигался конный отряд. На дороге клубилась пыль. Впереди ехали трубачи и знаменосцы. Над ними реяло большое прямоугольное знамя Верного Царя Чжун-вана — так с некоторого времени звали Ли Сю-чена. Небесный Царь дал ему это звание с целью загладить впечатление от ареста семьи.

Число царей, назначаемых Хун Сю-цюанем, становилось все больше и больше. Их насчитывалось до девяти десятков, и они были разделены на ранги. Каждому царю полагалось носить корону, жить во дворце, иметь соответствующее количество придворных, ездить в паланкине в сопровождении сотен слуг и музыкантов и заседать в верховном совете царей в присутствии самого Небесного Царя. Но Ли Сю-чен, несмотря на царское звание, продолжал ездить верхом, имел всего два десятка конных телохранителей, парадной музыки не любил, в совете царей появлялся лишь изредка и находился главным образом на полях сражений, где продолжал командовать армиями.

Ли Сю-чен возвращался в столицу, в Нанкин, после очередной победы. В шестой раз были разгромлены цинские лагеря на северном и южном берегах Янцзы. Снова было отброшено вражеское окружение.

Тяжелые городские ворота распахнулись. Поезд Ли Сю-чена углубился в длинный темный туннель, освещенный факелами стражи, и миновал еще трое ворот, возле которых стояли медные пушки.

На лицах караульных солдат появились радостные улыбки. Чжун-ван опять едет с победой! Дьяволы разгромлены и ушли далеко. Небесная Столица непобедима. Снова появилась надежда на завтрашний день. Цинские военачальники думали уморить Нанкин голодом, но кольцо прорвано, и снова в городе будет еда и благополучие.

Но сам победитель не был весел. Шпоря своего коня, который пробирался по длинной прямой улице, между огородами, садами, полями и дворцами, он вспоминал те времена, когда тайпины вели войну не возле городских стен, а в поле, когда они наступали и громили ошеломленного противника, неожиданно появляясь на дорогах и в предместьях городов. В те времена не Небесная Армия, а цинские войска отсиживались за стенами, смертельно боясь встретиться с крестьянскими воинами на открытой местности.

Но теперь все изменилось. Китаец, верный слуга маньчжурского императора, командующий армией, состоящей из помещичьих сынков и богатых крестьян, Цзэн Го-фань осмелел. Он стоит на западе и упорно штурмует город Апьцин. Никакие маневры не могут отвлечь его от берегов Янцзы в западных провинциях. А ведь именно оттуда поступает в столицу продовольствие…

Ли Сю-чен не замечал праздничного оживления в городе. Погруженный в глубокую думу, доехал он до своего нового дворца, в котором все сияло великолепием. Он рассеянно поглядел на огромный бассейн с золотыми рыбками, потрогал пальцем макет местности с деревьями, домиками, рекой и храмом, целиком сделанный из фарфора, — подарок Гань-вана…

В середине дня прибыл гонец первого министра и передал приглашение прибыть к нему во дворец.

Гань-ван принял Ли Сю-чена запросто. «Стоящий у ступеней трона» министр, двоюродный брат Небесного Царя, ничем не был похож на своего родственника. Это был упитанный мужчина, с белым, благодушным и величественным лицом. На нем была красно-желтая мантия, сшитая так, что напоминала скорее европейское платье, чем обычное одеяние тайпинских царей. Его холеные пальцы с перстнями непрерывно и нервно вертели большие очки в золотой оправе.

Гань-ван не был поклонником «божественных церемоний». Он больше думал о постройке железных дорог и фабрик, чем об отношениях между небесными силами и земными царями. На стенах его приемного зала вместо обычных пейзажей с облаками и горными храмами висели карты Китая, а книг у него было больше, чем во дворце любого тайпинского царя.

— Все это нам известно, — сказал он в ответ на замечание Ли Сю-чена. — Крепость Аньцин — это ключ к Нанкину. Если мы не отдадим Апьцин и разобьем дьяволов на западе, то мы укрепим свое положение гораздо более, чем обороняясь под Нанкином.

— Я боюсь за Апьцин, — коротко сказал Ли Сю-чен, — и рад слышать эти слова.

— Мы все это обдумали, — кивнул головой Гань-ван. — Но имеется строгий указ Небесного Царя достославному Чжун-вану идти на восток, а не на запад.

— На восток? — удивленно переспросил Ли Сю-чен. — То есть в провинции Цзянси и Чжэцзян?

— Да, именно на восток. Пусть Чжун-ван вспомнит, как действовал он в победоносном походе против южного лагеря дьяволов. Ведь он пошел не прямо на лагерь, а отправился на восток и завоевал нам Ханчжоу. Дьяволы бросились спасать восток и ослабили осаду столицы, а Чжун-ван быстро пришел обратно и снял осаду. Разве в этом нет мудрости?

— Так было задумано свыше, — отвечал Ли Сю-чен.

— Мы и теперь имеем в виду не завоевание устьев реки, а лишь отвлечение Цзэн Го-фаня от Аньпина. Кроме того, нам нужно продовольствие. Если Цзэн бросится на восток, мы воспользуемся этим и вернем себе богатый запад.

Это был очень сложно и широко задуманный план. Верный Царь не мог возражать. Впрочем, возражать и нельзя было. Хун Сю-чюань не любил, когда его полководцы спорили на военном совете. Ли Сю-чена на этот раз вовсе не позвали на совет. Перед ним лежал священный указ Небесного Царя. Через месяц надо было «доложить о выполнении». Так выражался сам Хун-Сю-цюань.

— Со всем вниманием повинуюсь, — сдержанно проговорил полководец.

Гань-ван испытующе посмотрел на него, но ничего не сказал. Подозрительность семейства Хунов была широко известна всем тайпинским генералам.

— Я думаю, — продолжал Ли Сю-чен, — что в то время, когда маньчжурские дьяволы дерутся с иностранцами[36], нам не следовало бы оставаться в стороне. Уж если речь идет о походе на восток, то следовало бы дойти до Шанхая и до моря. Дьяволы не сумеют защитить Шанхай, а иностранцы не станут им помогать.

Гань-ван надел очки и, посмотрев на карту Китая, которая висела перед ним, ответил только после долгой паузы:

— Государь не доверяет иностранцам. Они хотят захватить Китай. Им нужен дешевый шелк, чай, уголь. А что они нам предлагают? Опиум?

— А если попытаться еще раз?

— Договориться? Об этом больше всего думает наш враг Цзэн Го-фань. Он готов стать рабом Англии и Америки.

— Может быть, они, по крайней мере, не станут мешать нам?


Лев Рубинштейн читать все книги автора по порядку

Лев Рубинштейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Когда цветут реки отзывы

Отзывы читателей о книге Когда цветут реки, автор: Лев Рубинштейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.