MyBooks.club
Все категории

Серж Арденн - Тайна Тамплиеров

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Серж Арденн - Тайна Тамплиеров. Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна Тамплиеров
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
98
Читать онлайн
Серж Арденн - Тайна Тамплиеров

Серж Арденн - Тайна Тамплиеров краткое содержание

Серж Арденн - Тайна Тамплиеров - описание и краткое содержание, автор Серж Арденн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
«XVII век. На престол Франции всходит откровенно слабый король Людовик XIII. Это ставит под сомнение целостность Французского королевства. Самые могущественные дворяне, среди которых королева Анна Австрийская и мать короля, Мария Медичи, заручившись поддержкой Испании, замышляют заговор против его Величества. Единственной силой, которая может противостоять заговорщикам, является Первый министр – Кардинал Ришелье. Кардинал желает, вопреки их планам, объединить королевство. Невольными участниками описанных событий становятся трое анжуйцев. Друзья принимают сторону кардинала и ставят тем самым на карту свои жизни, шпаги и честь во имя Франции. Стычки, погони, звон клинков, противостояние гвардейцев кардинала и мушкетеров, неожиданные повороты сюжета. Это и многое другое, с чем столкнутся наши герои на страницах романа. Как они справятся со всем этим? Куда заведет их судьба? Смогут ли они сыграть решающую роль и предотвратить заговор, который может радикально изменить ход истории?Об этом вы узнаете из первой книги цикла „„Дневники маркиза Леруа““, написанного в лучших традициях Александра Дюма»

Тайна Тамплиеров читать онлайн бесплатно

Тайна Тамплиеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Арденн

Подобное уточнение, ни то чтобы смутило министра, скорее разожгло в нем определенный интерес.

– Но всё эти, с позволения сказать, недоразумения, меркнут на фоне изложенных в письме сведений, предоставленных неким «другом», как соизволил назваться, сей загадочный милорд-автор.

При слове «милорд» в глазах кардинала появилась настороженность. Он явно занервничал, описав круг и остановившись лишь у шкафа, заполненного старинными книгами, мрачно разглядывая золоченые корешки.

В привычку Ришелье не входило ни перебивать, ни вмешиваться в доклады, дискуссии, даже в обычные рассуждения подчиненных, а порой и вовсе малознакомых людей, до тех пор, пока не наступал одному ему известный момент. Момент, когда он, вступая в разговор, в одно мгновение направлял всё доселе сказанное в нужное ему русло, демонстрируя блестящую информированность во всём, что имело даже косвенное отношение к обсуждаемому вопросу.

Удостоверившись в том, что упомянутый выше «момент» ещё не наступил, а значит, кардинал не соизволит вымолвить и слова, отец Жозеф продолжил:

– Так вот, господин «друг», соизволил оповестить, Ваше Преосвященство, о том, что в скором времени, во Францию пожалует один весьма влиятельный английский вельможа, и сие может заинтересовать как лично вас, монсеньор, так и нашего славного короля Людовика, да продлит Господь его светлые дни.

Монах осенил себя крестным знамением.

– Таинственный британец, прибудет в порт Гавр, на борту небольшого голландского торгового судна «Lam», разумеется, инкогнито. День прибытия корабля так же указан в письме. Ко всем этим подробностям наш неизвестный «друг» добавляет ещё одну существенную деталь: милорд, о прибытии которого он оповещает, приказал, чтобы одна из влиятельных особ Франции, имени которой он не называет, непременно, встречала его в аббатстве Жюмьеж. Непременно!

Осторожно положив невзрачный конверт на край стола, капуцин продолжил:

– В письме так же упоминается маркиз де Шале, который приложил немалые усилия, пытаясь оказать помощь британскому аристократу…

Сделав паузу, очевидно взвесив, будет ли уместно подобное дополнение, Жозеф добавил:

– К слову, по нашим сведениям, этот де Шале ведёт себя весьма дерзко. И его интриги, смею заверить, направлены отнюдь не в пользу Вашего Преосвященства.

Отец Жозеф развалившись в кресле, задумчиво наблюдал за внезапно проснувшимся котом, с неистовством принявшимся то покусывать, то вылизывать когтистую лапку. Мерные шаги кардинала нарушали тишину, пробиваясь сквозь потрескивание пылающих в камине дров. Ришелье остановился, устремив взор на пламя одинокой свечи, мерцающей под распятием на раскладном аналое, проливая скудный свет на пожелтевшие страницы требника.

– Граф Холланд.

Наконец тихо произнес министр. Глаза монаха отыскали в полумраке комнаты кардинала.

– Ваше Преосвященство полагает, что речь идет о прибытии в Гавр графа Холланда?

– То, что речь идет о приезде Бэкингема, я понял, как только вы в начале своего рассказа обронили слово «милорд». Генри Рич, граф Холланд, это имя человека написавшего сие послание.

Отец Жозеф, не отрываясь, глазел на Его Преосвященство, пытаясь разложить в мозгу пасьянс который позволил кардиналу, среди множества имен, беспрестанно перетасовываемых в пестрой колоде английского Двора; вытащить нужные карты, и, разложив их в ряд, прочесть имя «Холланд».

Опустившись в кресло, на своё прежнее место, прикрыв глаза, Ришелье тихо произнес, прервав размышления капуцина:

– Если учесть обстоятельства, которые сопутствовали недавнему отъезду Бэкингема из Франции, то можно с легкостью понять, отчего столь безумное предприятие, как вояж герцога на континент, овеяно секретностью. Высочайшую степень конфиденциальности подтверждает и тот факт, что ваши шпионы, при Дворе Карла Английского, не сообщили нам о готовящемся визите. Из чего, я, с полной уверенностью могу заключить, что круг посвященных, в сие тайное предприятие, невероятно узок.

По лицу хранящего молчание капуцина пробежала едва заметная гримаса, позволявшая удостовериться в прозрении падре Жозефа, наконец отыскавшего узкую тропинку, приведшую его к разгадке кардинальской шарады.

– Теперь всё просто. Среди тех, кто составляет ближайшее окружение Бэкингема, есть лишь один человек способный, на подобную измену – сэр Генри Рич, граф Холланд.

Наверняка не стоит объяснять вам, милый Жозеф, что люди подобные Ричу, не прощают обид и унижений. Эта непреложная истина стоит в основе всех без исключения отношений вассала со своим сюзереном, но ещё в большей степени проявляется в отношениях равных.

Кардинал ухмыльнулся.

– Жаль только доверчивому Бэкингему это невдомёк. Любовь бывает продажной, однако, ненависть всегда искренняя, друг мой Жозеф.

– Изо дня в день, созерцая происходящее в мире, приходит на ум лишь одно – неизмеримы глубины низости, до которых может пасть человек.

– Для триумфа зла, падре, нужно, всего лишь, что бы спало добро.

Кардинал поднялся с кресла и решительно подошел к столу, который покрывала разложенная карта французского королевства. Его блуждающий взгляд покрыл короткий отрезок плана, обозначавший дорогу от Парижа до Гавра, что отразилось кривой усмешкой на бледном лице.

– Как кстати, что приятную новость о приезде нашего «друга» Бэкингема, принесли именно вы падре Жозеф.

– У вас есть основания считать эту новость приятной?

– Несомненно, в случае если она достоверна, и сейчас вы поймете почему.

Оторвавшись от карты, кардинал заговорил громче обычного:

– Вам наверняка известно о заговоре сторонников нашей прекрасной королевы, что причисляют себя, к так называемой «испансой партии».

В приторной улыбке Ришелье проступало злорадство и ненависть.

– С некоторых пор, после того как эти почтенные господа продемонстрировали свою полную несостоятельность, а их испанским покровителям мы преподнесли проблему в виде мятежа в Католонии, который разгорится со дня на день, вся эта мышиная возня меня стала в большей мере забавлять, чем пугать. Остались лишь две персоны, по-настоящему доставляющие мне беспокойство – герцог Бэкингем и Черный граф. Первый, отныне меня тревожит в меньшей степени, ведь когда говорит любовь, разум умолкает, хоть я и сомневаюсь в искренности его чувств к нашей королеве. В любом случае, этим непрошеным визитером, придется заняться вам, падре Жозеф, ведь Рошфор вскоре отправляется в Шато Кро, где назначили сбор главари бунтовщиков. Полагаю именно там, будет поставлена кровавая точка в этом столь омерзительном деле.

– Что ж, если вы полагаете, что Бэкингему, на континенте, встреча с моей скромной персоной была бы наиболее приятна, я вынужден подчиниться.

– Достаточно того, что ваша встреча с герцогом угодна мне. Особенно если это свидание повлечет заточение Его Светлости, в мрачные подвалы Бастилии.

Последнюю фразу кардинал прошипел почти беззвучно, с ненавистью, приведшей в движение скулы, и заставившей несколько раз, дернулся его правый глаз. Но подавив прилив ярости, Ришелье, уже через мгновение вернул внимание капуцину, заговорив прежним, миролюбивым тоном:

– Вот только своих людей, я дать вам не смогу. Поймите правильно, им всем предстоит отправиться под мятежную цитадель Кро. Поэтому арест английского гостя я вынужден поручить людям капитана Тестю, солдатам парижской стражи. Я немедленно напишу письмо капитану. Ну, а командиром над городскими стражниками, поставлю лейтенанта Ла Удиньера, мне спокойней, и вам верный человек в помощь. И ещё, Бэкингема непременно будут встречать люди королевы, поэтому всех подозрительных, как и самого герцога, арестовать и под конвоем доставить в аббатство Жюмьеж, я напишу письмо интенданту Нормандии, он пришлет солдат. Если будет необходимость, Жюмьеж взять штурмом!

Задумавшись, министр несколько раз повторил:

– Монастырь Жюмьеж, Жюмьеж…

Узкая полоска света, вырвавшаяся из открытой двери, прорезала полумрак кабинета.

В комнату вошел Рошфор.

– Монсеньор, на сей час, вами назначена аудиенция трем анжуйским дворянам, прибывшим из Каталонии.

Наморщив лоб, Ришелье, взглянул на графа.

– Это господа, о которых с недавних пор не умолкает Королевский Двор?

Рошфор ответил легким поклоном.

– Это господа, которых обсуждает весь Париж, монсеньор.

Кардинал, не скрывая восторга, обратился к священнослужителю.

– Кстати, одному из этих людей мы обязаны тем, что нам известна точная дата и место сбора мятежников в Шато-Кро. К тому же эти молодые анжуйские дворяне расправились с известным вам господином де Флери, они же доставили секретное послание в Барселону.

Священник, подняв брови, удивленно взглянул на кардинала. Ришелье, удовлетворенный тем, что ему удалось произвести впечатление на капуцина, негромко произнес:


Серж Арденн читать все книги автора по порядку

Серж Арденн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна Тамплиеров отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна Тамплиеров, автор: Серж Арденн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.