И в тот момент, когда Бесс находилась со своим больным мужем и готовилась к отъезду в Бакстон — хотя она так и не получила разрешение королевы, она продолжала подготовку, — Дакр заехал в поместье Уингфилд и попросил аудиенции у королевы. Мария трудилась над гобеленом вместе с Сетон и Джейн Кеннеди, и, когда она приняла его, эти две женщины остались с ней.
Дакр знал, что они пользуются ее доверием, что на них можно положиться и что, если бы он остался наедине с королевой, это могло бы вызвать подозрения; поэтому он решил изложить свой план всем трем.
— Я уверен, ваше величество, — сказал он, — что вам будет нетрудно выбраться из этой тюрьмы.
Мария, продолжавшая свою работу, замерла с иглой в руке и взглянула на Дакра. Он заметил, что на ее щеках выступил румянец. Разговор о побеге всегда возбуждал ее.
— Как это? — спросила она.
Дакр продолжил:
— Я хотел бы изложить вам безукоризненный план. Не подумайте, что я мало размышлял над ним или что только я стою за этим планом. Ваше величество, недалеко отсюда вооруженные люди ждут, чтобы помочь вам. Вам надо только выскользнуть из этого поместья, проскакать несколько миль, и вы будете с ними. Они готовы выставить сотни людей на поле боя, чтобы сражаться за вас.
— Вы имеете в виду… Норфолка?
Дакр не мог справиться с гневными нотками в своем голосе.
— Я имею в виду моего кузена Нортумберленда.
— Ах да, — тихо произнесла Мария.
— Вы знаете, что он работает ради вас. Его поддерживает папа римский и король Испании.
— Они слишком честолюбивы, — сказала Мария. — Они хотят вверить мне не только Шотландию, но и Англию. Мне вполне хватило бы Шотландии.
— Они удовлетворят все ваши желания. Вестморленд в союзе с Нортумберлендом. Они не могут не преуспеть. Но прежде всего они хотят освободить вас. Когда вы окажетесь на свободе, все католики в Англии потребуют восстановления ваших прав. Ваш трон вновь станет вашим.
— А как вы предполагаете осуществить мое освобождение?
— С тех пор как заболел граф, порядки в поместье Уингфилд стали менее строгими.
— Это правда, — согласилась Мария.
— Я не тратил время зря. Я завел здесь друзей среди охранников и слуг. Думаю, вам не составит труда выйти из поместья в платье одной из ваших женщин.
Мария посмотрела на Сетон и Джейн Кеннеди, которые сидели в напряжении, замерев над вышиванием, и поняла, что они так же возбуждены, как и она.
— Все будет снова, как в Лохлевене, — промолвила Мария.
— Там это удалось, — сказал Дакр — Это можно сделать и здесь. Только тут у вас больше друзей, готовых помочь вам. Говорю вам, наш план не может провалиться — Он взглянул на Сетон. — Королеве можно сделать такую же прическу, как у вас. Она может надеть ваше платье и накидку. Вы можете надеть ее наряд. Пусть вас увидят вместе в холле… и королева — в вашем платье и в вашей накидке — сможет выйти из дома, а вы в ее одежде останетесь в холле. — Он повернулся к Джейн Кеннеди: — Вы тоже можете быть там, разговаривая с ней, как с королевой, обращаясь к ней «ваше величество»… потом вы вдвоем вернетесь в эти апартаменты, а королева тем временем выйдет из поместья… к лошадям, которые будут ждать ее. Обман можно поддерживать в течение нескольких часов… а возможно, и целый день или даже больше. Это будет не так уж трудно, особенно если граф и графиня поедут в Бакстон.
— Но если они уедут, — сказала Сетон, — то вместо них обязательно кого-нибудь пришлют. А новые тюремщики явно будут очень бдительными.
— Побег должен произойти до появления новых охранников, — заявил Дакр.
— В таком случае, — сказала Джейн, — это необходимо сделать, пока не уехали Шрусбери.
— Возможно. Они будут заняты своими приготовлениями. Лучшего момента для выполнения нашего плана не придумаешь. Что скажете, ваше величество?
— Я должна подумать об этом.
— Не следует откладывать.
— Я дам вам ответ в течение нескольких дней.
Дакр был возбужден. Она согласится. Больше всего ей хотелось сбежать. Это положит конец честолюбивым помыслам Норфолка жениться на королеве. Он узнает, что значит вмешиваться в дела Дакров.
Конечно, Нортумберленд и Вестморленд раздражены задержкой. Но он сможет сказать им, что королеве понравился план.
Очень скоро католики Севера восстанут против протестантки — королевы Англии.
Как только Дакр ушел, Мария отложила вышивание.
— Ваше величество, что вы думаете об этом плане? — спросила Сетон.
— Он хорош. Ты ведь знаешь, Сетон, что мы с тобой примерно одного роста. Если ты сделаешь мне такую прическу, как у тебя, и я надену твое платье, то меня примут за тебя многие.
— Я уверена, что это так.
— А ты сможешь выдать себя за меня, Сетон. Кто знает меня лучше, чем ты? Когда я сбегу, ты можешь лечь в мою постель на денек-другой, и никто не догадается.
Джейн Кеннеди предложила:
— Это можно прорепетировать. Это так просто. Я знаю, что все получится.
— Ваше величество, позвольте узнать, — вставила Сетон, — почему вы сразу же не согласились принять этот план?
— Ты забыла, Сетон, что я помолвлена с герцогом Норфолкским. Я не могла согласиться, не посоветовавшись с ним.
Последовало молчание. Затем Сетон спросила:
— Вы считаете, что такое можно написать в письме?
— Как вы знаете, я пишу ему зашифрованные письма. Раз он — мой будущий муж, я не могла бы даже и подумать действовать без его согласия. Но я сейчас же напишу ему, и мое письмо должно быть как можно скорее доставлено. Сетон, принеси мои письменные принадлежности; нам не стоит терять ни минуты.
Бесс в гневе носилась по поместью. Она была уже готова ехать в Бакстон, но так и не было ответа на ее запрос, посланный королеве.
Бесс была убеждена, что графа надо увезти из Уингфилда, поскольку по мере того, как ему становилось лучше, он вновь начинал беспокоиться, и она не желала подвергать его опасности следующего удара, который, как она хорошо понимала, может оказаться роковым.
Она подробно объяснила Елизавете, чем вызвана болезнь ее мужа, но, кажется, королева была убеждена, что задача, возложенная на Шрусбери, важнее, чем его жизнь.
«В этом она не права! — говорила себе Бесс. — Желает того королева или нет, я не буду стоять и смотреть, как бедного Шрусбери хватит еще один удар, который, несомненно, убьет его или сделает инвалидом до конца жизни. Мы едем в Бакстон».
Бесс подошла к окну, что она делала ежеминутно, чтобы посмотреть, не едет ли посланник королевы. Она сердито сжала кулаки. Ни одного всадника! Бесс собрала некоторых своих слуг.
— Сегодня мы уезжаем в Бакстон, — объявила она им — Подготовьте все к нашему отъезду.
Затем она направилась в спальню графа, где он, все еще очень слабый, лежал в постели.
— Все прекрасно, — сказала она ему. — Мы уезжаем в Бакстон.
— Значит… она дала свое согласие? О, Бесс, вы действительно замечательная женщина. Когда я думаю, как она поступила с Ноллисом…
Бесс самодовольно усмехнулась. Если бы она сказала ему правду, то это могло бы вызвать еще один удар. Прежде всего она должна поставить Шрусбери на ноги, а потом подумать, как отразить гнев королевы.
— Я же сказала, что вам только надо предоставить решать вопросы мне, — сказала она. — Сейчас придут ваши слуги, чтобы подготовить вас к путешествию. Мы сможем выехать через час. — Она засмеялась. — Вы, должно быть, захотите попрощаться с вашей дорогой королевой, поэтому надо немедленно начать подготовку. Я оставляю вас, поскольку так много еще надо сделать.
Граф и графиня покинули Марию, которая стояла у окна и смотрела, как они уезжают. Она слышала властный голос графини, отдававшей указания. Стражам она внушила боевое настроение. Они должны охранять королеву Скоттов под угрозой смерти до тех пор, пока не прибудет новый тюремщик, что должно быть в ближайшее время. А до тех пор в поместье все должно идти так, как если бы граф и графиня оставались в своей резиденции.
Графа посадили в карету, поскольку он был слишком слаб, чтобы ехать верхом. Выезжая из поместья, он оглянулся и из группы провожавших слуг выделил одинокую фигурку. Маленькая Элеонора Бритон печально смотрела, как он уезжает.
Итак, Шрусбери уехали в Бакстон, и только решительная Бесс знала, что они сделали это без разрешения Елизаветы.
В апартаментах Марии царило оживление. Никакого тюремщика не прислали вместо Шрусбери, и в отсутствие зоркой Бесс неизбежно, что порядки будут менее строгими. Никогда еще не было более подходящих условий для побега. Приехал Дакр. Он настаивал, что момент настал. Зачем откладывать? С каждым часом выполнение их плана могло стать более трудным.
— Я очень скоро дам вам ответ, — сказала ему Мария.
Вскоре она смогла это сделать, поскольку Норфолк тотчас по получении ее письма ответил ей и приказал немедленно доставить его послание королеве. Он писал, что она не должна соглашаться на предложения Дакра. Это был бы чрезвычайно глупый поступок, потому что единственной целью Дакра было вывезти ее из Англии во Фландрию или в Испанию — к герцогу Альба или к королю Филиппу, — которые задумали выдать ее замуж за дона Хуана Австрийского.