MyBooks.club
Все категории

Виталий Федоров - Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виталий Федоров - Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край. Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
181
Читать онлайн
Виталий Федоров - Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край

Виталий Федоров - Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край краткое содержание

Виталий Федоров - Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край - описание и краткое содержание, автор Виталий Федоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Во второй книге дилогии «Рельсы жизни моей» Виталий Hиколаевич Фёдоров продолжает рассказывать нам историю своей жизни, начиная с 1969 года. Когда-то он был босоногим мальчишкой, который рос в глухом удмуртском селе. А теперь, пройдя суровую школу возмужания, стал главой семьи, любящим супругом и отцом, несущим на своих плечах ответственность за близких людей.Железная дорога, ставшая неотъемлемой частью его жизни, преподнесёт ещё немало плохих и хороших сюрпризов, не раз заставит огорчаться, удивляться или веселиться. В книге использованы фотографии из личного архива автора.© Автор Виталий Фёдоров© Редактор Владимир Фёдоров, e-mail: [email protected]© Корректор Ольга Давыденко

Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край читать онлайн бесплатно

Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Федоров

– О, новый жилец! Знакомимся!

Он протянул руку, я назвался и ответил на рукопожатие.

– Василий Иванович, – представился он. Я удивлённо переводил взгляд с одного из моих соседей на другого – не шутят ли мужики. Но второй чапаевский тёзка[7] развеял мои сомнения:

– Не переживайте, фамилии у нас разные. Я – Рязанов, он – Шевчук. Я из Башкирии, а он украинец.

Рязанов был среднего роста, коренаст, чуть полноват. Лицо круглое, глаза широко расставлены – давали знать о себе его башкирские корни. А начавшая седеть шевелюра выдавала возраст – под пятьдесят лет.

– Виталий, ты ужинал? – спросил меня Рязанов.

– Нет ещё.

– Пойдёшь?

– Конечно.

– Возьми с собой кружку, перед сном будем чай пить или какао, что пожелаешь,

Я из Асбеста привёз одну из двух объёмных юбилейных кружек, которые мы купили пару лет назад – они были выпущены к пятидесятилетию Октябрьской революции. К слову, эти кружки до сих пор целы, украшают нашу кухню.

Мы с Рязановым спустились на первый этаж. Оказалось, столовая была прямо в нашем общежитии. Она работала с шести утра до восьми вечера. Очень удобно. Рядом со столовой было просторное помещение. Там стоял телевизор, а в зале расставлены сиденья. Поместиться там могло человек сто. Правда, во время футбольных матчей сюда набивалось и больше народу. Болели, как на стадионе, никто себя не сдерживал, и тогда общежитие гудело от шума и криков «трибун».

В столовой мы сытно поужинали, прихватили с собой по кружке какао и кусочку хлеба, поднялись в свою комнату. Рязанов рассказал мне, что работает заместителем начальника в отделе оборудования.

На следующий день я получал спецодежду. Мне примерно объяснили, где находится склад, но он относился к МЖК, и там мне, конечно, отказали. Я пожалел, что не поинтересовался заранее у Шевчука, так как склады были его вотчиной. В конце концов склад МГОКа я всё-таки нашёл, он оказался в городе. Я получил там хлопчатобумажную куртку, такие же штаны, рабочие рукавицы, ботинки, а также телогрейку, валенки и ватные брюки – для холодной зимы. Теперь я был готов к началу трудовой деятельности на новом месте.

На работу от общежития народ возили на грузовой машине КрАЗ, переоборудованной под пассажирскую. В деревянный кузов, накрытый сверху брезентом, набиралось довольно много народу. Ехали там стоя, по тряской дороге четыре-пять километров. Почему-то это чудо техники двадцатого века в народе прозвали «Санта-Мария».

* * *

Первым делом я постарался уяснить себе структуру того предприятия, на которое устроился. У главного энергетика в подчинении было два цеха. Первый, электроремонтный, находился на первом этаже здания конторы. Я видел, что там ремонтируют двигатели небольшой мощности. Начальником у них был Мошкарин, довольно толковый и приятный человек. Начальником второго – цеха сетей и подстанций (ЦСП) – был Иван Григорьевич Даниленко, с которым я познакомился десять дней назад. Цех имел два участка. Нетрудно догадаться, что это были участки подстанций и сетей. Участок подстанций, куда я был принят, до этого состоял из начальника, бригадира и слесаря Шелковенкова. Теперь слесарей на участке стало двое, и их число сравнялось с числом начальников.

Единственным помещением, принадлежавшим нашему участку, был небольшой деревянный сарайчик, где хранился инструмент и всякая оснастка. Первым моим заданием стало вместе со слесарем Шелковенковым найти и устранить причину неисправности освещения в складе снабжения. Когда мы туда пришли, половина помещения была без света, автомат был отключен. Мы попробовали его включить, но снова сработала защита. Это могло означать, что в где-то проводах было короткое замыкание. Мы пошли, осматривая проводку. Она привела нас на крышу здания, где мы и обнаружили повреждение провода. Ремонт оказался недолгим. Шелковенков точно знал, как проложены провода, поэтому я предположил, что он сам их когда-то прокладывал. Надо сказать, что почти целый год в штате ЦСП было вообще только два человека – начальник цеха Даниленко и электрослесарь Шелковенков. За это время они не только подружились, но даже породнились, став кумовьями. Во всяком случае, до меня дошёл слух, что когда у Шелковенковых родился сын, они покрестили сына в Михайловской церкви[8], а крёстным отцом стал Даниленко. Мне это казалось удивительным, поскольку начальник цеха был коммунистом, а у нас на Урале за появление в церкви руководителя запросто могли исключить из партии и понизить в должности.

В первую мою неделю работы была интересная поездка на строящуюся турбазу имени Рокоссовского. В распоряжении главного энергетика была машина ЗИЛ с брезентовым закрытым кузовом. На ней мы и поехали всей бригадой вчетвером. Турбаза находилась за Михайловкой на берегу Свапы[9], в лесистой местности. Мы привезли небольшой трансформатор для установки на постоянное место. На опорах высотой метра четыре для него была сооружена площадка, но автокран, который должен был поднять трансформатор, где-то задерживался. В ожидании техники мы искупались в реке. На берегу среди других деревьев росла полудикая груша с довольно крупными плодами, которые оказались вкусными. Недалеко был родничок. Мне показалось, что здесь райское место. Только немного жалел, что моя Рая не знала, что её муж наелся груш. Я запомнил, где растёт это плодовое дерево, рассчитывая наведаться сюда в один из выходных.

Когда прибыл кран, мы установили агрегат на место, залили в него трансформаторное масло, подключили. ЗИЛ отвёз нас в город. Уже вечерело, и на работу, на свой участок, мы возвращаться не стали.

В мой первый выходной мои соседи по комнате собрались пойти в орешник. Как раз лещина должна была созреть. Пригласили и меня. Я, конечно, согласился. Орешник рос в двухстах метрах от нашего жилища, прямо на продолжении улицы Курской, на склоне оврага, среди других кустарников и дубов.

Мои спутники подходили к кусту лещины, трясли ветки и собирали орехи с земли. Я же, посчитав, что такой способ негигиеничен, сгибал ветки и срывал орешки с них. Надо признать, что моя производительность была в разы ниже, чем у моих товарищей.

Оказалось, что орешки к этому времени изменили цвет и вкус. Почти месяц назад, когда я их пробовал впервые, кожура была зеленоватой, а ядрышко белым, мягким и сладковатым на вкус. Сейчас же они приобрели благородный светло-коричневый цвет; вкус тоже стал немного другим – пропала сладкая нотка, появился специфический ореховый привкус. Несколько дней после этого мы ходили, с удовольствием щелкая орешки.

Почти сразу после поступления на работу я записался в очередь на получение квартиры. Распределением жилплощади ведал профсоюз. Профком был один на всю энергослужбу, его председателем была женщина из электроремонтного цеха. Она записывала нуждающихся в очередь строго по дате поступления на работу.

Глава 6. МОЯ СЕМЬЯ У МЕНЯ В ГОСТЯХ

В субботу я решил поехать на турбазу, чтобы полакомиться грушами, а если удастся, то и набрать на посылку домой в Асбест. Уральцы никогда не были избалованы избытком фруктов, и я надеялся порадовать свою семью. До слободы Михайловка добрался рейсовым автобусом. Дальше до турбазы нужно было идти пешком около трёх километров.

Я знал, что на турбазе дежурит сторож, поэтому постарался пройти лесистым берегом реки Свапы, дабы не попасться ему на глаза. Груша росла на самом краю «турбазовской» поляны. Я осмотрел дерево. Плоды с нижних веток были уже ободраны, и лишь наверху ещё висели груши. Я залез на дерево и начал осторожно их собирать, складывая в рюкзак. Всё было хорошо, и я уже собирался спускаться, когда внезапно под моей ногой обломился большой сук. Раздался громкий треск, который и привлёк внимание сторожа. Он подошёл к дереву, увидел меня, поздоровался. А я-то уже был готов к тому, что он начнёт ругаться. Видя миролюбивость охранника, спустился с дерева. Сторож пригласил меня в домик.

Мне пришлось извиниться за то, что сломал большую ветку фруктового дерева.

– Да ладно, не переживай, они часто ломаются. Это же дичка, его никто не сажал, само выросло.

Сторож – мужчина средних лет, местный житель. Я решил удовлетворить своё любопытство, спросив его о том, почему Михайловка называется слободой.

– Это место облюбовали понаехавшие из Малороссии казаки. Им здесь выделяли землю, разрешали жить и работать, а за это они защищали Россию от набегов с юга крымских татар и турок, а с запада – литовцев, поляков и шведов. Тут недалеко есть ещё село Жидеевка, оно тоже раньше называлось слободой, и там тоже стояли казаки. Многие из жителей Михайловки и окрестных сёл – их потомки[10].

– Михайловка раньше была районным центром?

– Да, года четыре только как район стал Железногорским. До этого был Михайловским, поэтому и горные комбинаты назвали Михайловскими.


Виталий Федоров читать все книги автора по порядку

Виталий Федоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край отзывы

Отзывы читателей о книге Рельсы жизни моей. Книга 2. Курский край, автор: Виталий Федоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.