Любуша умолкла, провожая глазами уходившие воинственные тени и вслушиваясь.
Издали доносились слова:
Оружье в руки берите,
«Бог нам владыка!» — кричите.
Бейте врага, не щадите,
Уничтожайте все![77]
Затем образ ее стал бледнеть и, наконец, растаял в воздухе, как легкий туман, развеянный ветром…
* * *
Магистр.
Tomek. Dejepis mesta Prahy, Ш, стр. 140–145.
Tomek. Dejepis mesta Prahy, стр. 175.
Ernest Denis. Huss et la guerre des hussites, стр. 13.
Tomek. Dejepis mesta Prahy.
Известный чешский патриот времен короля Яна Люксембургского (XIV в.), написавший историю Чехии рифмованными стихами.
Надлер. Причины и первые проявления оппозиции католицизму в Чехии и Западной Европе, 123.
Там же, стр. 120.
Случай в Бреславле в 1381 г. — Grunhagen. «Konig Wenzel und der Pfaffenkrieg in Breslau».
Sebrane spisy.II, 305, III, 147.
Там же.
Stransky. «Respublica Bojema», сар. VI, 6.
Pelzel. Urkundenbuch zum erstentheile „Leben Kaisers Karl IV, Письмо Карла IV, удостоверяющее, что в стране много еретиков, не желающих слушать писание на латинском языке.
Pelzel. „Leben Kaisers Karl IV, часть 1, стр. 180.
Пальмов, «Вопрос о чаше гуситском движении».
Ernest Denis, стр. 60.
Palacky. «Geschichte von Bohmen». т. III, стр. 144.
Palacky. «G. v. B.», стр. 149.
Томек. «Ян Жижка».
Palacky. «G. V. В.» ч. III, стр. 153.
Надлер, стр. 249.
Томек. «Ян Жижка».
Palacky. «G. v. B.», III, стр. 111.
Palacky. «G. v. B.», III, стр. 230.
Heifert. «Hus und Hieronimus», 103.
Monument. Univers. Prag.
Ernest Denis, стр. 62.
Ernest Denis, стр. 64.
Гл. IV. Ст. 1 и 2.
Palacky. «G. v. B.», III, стр. 237.
Ernest Denis, стр. 67, прим. 1.
Надлер, стр. 252.
Ernest Denis, стр. 54.
Palacky. G. v. В., стр. 121 и 125.
Новиков. Гус и Лютер, стр. 39.
Helfert, стр. 33.
Palacky. G. v. В., стр. 287.
Томек, «История пражского университета», т. I, стр. 149.
Helfert, стр. 33.
Held, «Tent. histor.», стр. 26 и сл.
E. de Bonnechose, „Johann Huss und das Concil zu Costnitz", стр. 145.
„Für viele der Herrn und Leuten des Hofes war der ganze Streit nichts als ein köstlicher Spass, eine ergötliche Hetze, und vor allem erschien Herr Wok von Waldstein munter und voll launiger Einfälle, wenn es der Geistlichkeit etwas anzuhängen gab. Wo Pfarrherren zu verdrän gen, Pfarrhöfe zu stürmen waren, wenn der Konig dazu in seiner Aufwaljung Erlaubnis gegeben oder es doch ungehindert geschehen liesz, da that es Herrn Wok kein anderer gleich». (Helfert, стр. 136).
Pelzel. „Lebensgeschiehte des römischen und böhmischen Königs Wenceslaus".
Berger. „Huss und König Sigismund'', стр. 63.
Рalacky. „G. v. В.", III, стр. 235, прим. 310.
Palacky. „G. v. В." и Berger, стр. 61, прим. I.
Palacky, „G. v. В.". стр. 253.
Pelzel, стр. 570.
Pelzel, стр. 571.
Bonnechose, стр. 52.
Bonnechorse, стр. 52.
Не прелаты, а пилаты.
Einer der königlichen Günstlinge, Herr Woksa von Waldstein, veranstaltete im Einverständnisz mit M. Hieronymus von Prag und anderen gleichgesinnten Magistern, einen satyrischen Aufzug, als Parodie der vor zwei Jahren geschehenen Bücherverbrennung u. s. w. (Palazky, „G. v. B". III, 277, 278).
Pelzel, 622.
Palacky, III, 279.
KohJer, «Johannes Hus der Reformator des XV Jahrhunderts»
Самый ревностный гонитель Гуса, бывший священник пражской церкви св. Адальберта, Михаил из Немецкого брода, назначенный папой в прокураторы веры (procurator de causis iidei), отчего и известен под более употребительным, сокращенным названием — Михаила de Causis'a. (Бильбасов, «Чех Ян Гус из Гусинца»)
Рассказ Петра Младеновича. Palacky, Docum. 246.
Раlacky, “G. v. В.”, III, стр. 287, прим. 387.
Tomek, D. Р. III, стр. 320.
Idco ad caput. ecclesiae Dominum Jesum Christuni ultimo appelavi.
Небольшое местечко (Kosi hradec), на котором позже возник знаменитый Табор.
G. Köhler, «Die Entwickelung des Kriegswesens und der Kriegführuni n der Ritterzeit», B. II, 704.
Любимая древняя песня, сочиненная, по преданию, св. Войтехом и распевавшаяся воинами перед битвой.
Соловьев. «История России с древнейших времен», т. IV, стр. 1044.
Коялович. „Грюнвальденская битва", стр. 9.
Prosi krsta od Svatopluka Moravskeho,
A od Methodye arcibiskupa Velehradského.
Ten arcibiskup Russin béše,
Mšu svou slovansky služeše.
Эта историческая неточность, — будто просветитель Чехии был родом русский, заключает однако, по словам Гильфердинга („Гус и его отношение к православной церкви", стр. 26), очень важные исторические данные: „записанное в Далимиловой хронике указание является неопровержимым свидетельством существования в конце XIII или в начале XIV в. между чехами убеждения, что вера, исповедуемая русскими, — та вера, при которой обедню служат на славянском языке, — есть их первоначальная вера"
Dlugoszi. «Hist. Polon.» X, стр. 1.
Собор делился на четыре народности: итатьянскую, французскую, немецкую и английскую.
Bonnechose, стр, 142, 143.
S'il ne s'agissait pas d'une affaire très sèrieuse, ne dirait-on pas qu'e l’empereur se moquait des cardinaux et qu'en mème temps il insultait à la misère de Jean Huss — сказал французский историк Констанцского собора.
Т. е. причащение под обоими видами (телом и кровью), последователи которого получили отсюда названия „подобоев” или “утраквистов” (sub utraque).
Табор (Tabor) — по-чешски палатка, но впоследствии с этим именем соединялось представление о библейской горе Табор (Thabor).
Более известный под именем Николая Гуса.
Прозвище, данное католическому духовенству.
Palacky. „Urkundliche Beiträge zur Geschichte des Hussitenkrieges”, I. (Письмо к настоятелю картезианского монастыря в Нюренберге).
Песня Жижки: «Kdož jste Воži bojovnici».