MyBooks.club
Все категории

Ключ Сары - Татьяна де Ронэ

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ключ Сары - Татьяна де Ронэ. Жанр: Историческая проза / О войне . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ключ Сары
Дата добавления:
11 январь 2023
Количество просмотров:
33
Читать онлайн
Ключ Сары - Татьяна де Ронэ

Ключ Сары - Татьяна де Ронэ краткое содержание

Ключ Сары - Татьяна де Ронэ - описание и краткое содержание, автор Татьяна де Ронэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Татьяна де Ронэ – англо-французская писательница, сценарист, журналист и литературный критик, произведения которой переведены на многие языки мира и изданы миллионными тиражами. Но самый громкий ее успех связан с романом «Ключ Сары» и одноименным фильмом с Кристин Скотт-Томас в главной роли, обошедшим мировые экраны. Париж, июль 1942 года: Саре Старзински десять лет. Вместе с родителями и младшим братом она живет в квартале Марэ. Мать нашивает ей на пальто желтую звезду, что означает проклятие и гибель. Ночью за ними приходит полиция. В панике Сара запирает младшего брата в стенном шкафу, пообещав вскоре вернуться. Париж, май 2002 года: Джулии Джармонд, американской журналистке, вышедшей замуж за француза, поручено написать об очередной годовщине облавы на евреев, которых нацисты собрали на стадионе Вель д’Ив. И вот ее путь пересекается с историей Сары, девочки, которая до самой смерти хранила таинственный ключ, и это навсегда изменит жизнь Джулии. Куда же приведет долг памяти эту молодую женщину, нечаянно разворошившую темные страницы нацистской оккупации? Роман «Ключ Сары» публикуется в новом переводе.

Ключ Сары читать онлайн бесплатно

Ключ Сары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна де Ронэ
вместе с ним. Я чувствовала, как мои слезы текут по его пальцам, но не отнимала его руку от своего лица.

Мы целую вечность просидели в этом кафе. Пока не рассеялась толпа, а дневной свет не померк. Пока наши глаза снова не встретились. Глаза, из которых исчезли слезы.

Для тех, кто хотел бы узнать больше, привожу список книг, где рассказывается об этой мрачной странице в истории Франции.

Roger Boussinot, Les Guichets du Louvre (Кассы Лувра), Gaia, 1999.

Eric Conan, Sans oublier les enfants. Les camps de Pithiviers et Beaune-la-Rolande (Не забудьте про детей. Лагеря в Питивье и Бон-ла-Роланде), Grasset, 1991.

Blanche Finger, William Karel, Opération «Vent Printanier», la rafle du Vél d’Hiv (Операция «Весенний ветер», облава Вель д’Ив), La Découverte, 1992.

Daniel Goldenberg, Gabriel Wachman, Évadé du Vél d’Hiv (Беглец из Вель д’Ив), Calmann-Lévy, 2006.

Serge Klarsfeld, Le Mémorial des enfants juifs déportés de France (Мемориал еврейских детей, депортированных из Франции), Fayard, 2001.

Claude Lévy, Paul Tillard, La Grande Rafle du Vél d’Hiv (Большая облава Вель д’Ив), Robert Laffont, 1992.

Jean-Claude Moscovici, Voyage à Pitchipoi (Путешествие в Пичипой), École des Loisirs, coll. «Médium», 1995.

Annette Muller, La Petite Fille du Vél d’Hiv (Девочка из Вель д’Ив), Denoël, 1991. Maurice Rajfus, La Rafle du Vél d’Hiv, PUF, coll. «Que sais-je?», 2002.

Cécile Wajsbrot, Beaune-la-Rolande (Бон-ла-Роланд), Zulma, 2004.

Благодарности

Спасибо:

Николя, Луи и Шарлотте, Уго Тома, Андреа Стюарту, Питеру Вьертелю.

Спасибо также:

Валери Бертони, Чарле Картер-Халаби, Сюзи Коэн, Валери Колен-Симар, Холли Дандо, Абхе Доусэр, Виолайн & Полю Градвол, Джулии Харрис-Восс, Саре Хирш, Жану де ля Осерей, Таре Кауфман, Летиции Лашман, Элен Ле Бо, Аньес Мишо, Жан-Клоду Московичи, Эмме Пари, Лауре дю Павийон, Яну Пфейферу, Сюзанне Салк, Карине & Ариэлю Тюиль-Толедано.

Отдельное спасибо:

Элоизе д’Ормессон & Жилю Коэн-Солалю.

Примечания

1

Перевод С. Маршака. (Здесь и далее примеч. перев.)

2

Облава Вель д’Ив – так называют крупнейшую серию массовых арестов евреев во Франции во время Второй мировой войны. 16 и 17 июля 1942 года в Париже и его предместьях было арестовано более 13 тысяч человек, более трети из них составляли дети. Большинство впоследствии были убиты, менее сотни человек выжили. Изначально они были помещены в Вель д’Ив (сокращение от Велодром д’Ивер – Зимний велодром).

3

Город в 10 км от Парижа, где нацистами был устроен концентрационный лагерь в жилом комплексе «Ла Мюэтт», задуманном архитекторами как недорогое коммунальное жилье.

4

Небольшой город в ста километрах от Парижа.

5

Респектабельный район Парижа, считается средоточием еврейской диаспоры.

6

Ни фига себе! Черт подери! (англ.)

7

Ничейная земля (англ.).

8

Сказка графини де Сегюр (1799–1874) – французской детской писательницы русского происхождения.

9

«Шалимар» – духи от парфюмерного дома «Герлен».

10

«Кошка» по-французски имеет второе значение, как и русская «киска».

11

Charles River – река в штате Массачусетс.

12

Чисто, безупречно (англ.).

13

«Сцены на Сене» (англ.).

14

Очень популярный персонаж французских комиксов, появившийся в сороковых годах и просуществовавший 60 лет. Носил круглые очки, а на голове у него был хохолок в форме вопросительного знака.

15

Небольшой город в Массачусетском заливе, на побережье Атлантического океана.

16

«Looney Tunes» (англ. «Безумные мелодии») – анимационный сериал, а также группа мультипликационных персонажей, которые первоначально являлись пародией на мультфильмы Диснея.

17

Барон Жорж Эжен Осман (1809–1891) – французский государственный деятель, префект департамента Сена, перестроивший Париж.

18

Легендарный небольшой спортивный автомобиль.

19

Одно из названий Парижа.

20

«Лягушатники», французишки (англ.).

21

14 июля – День взятия Бастилии.

22

Дранси, Питивье, Бон-ла-Роланд – небольшие города недалеко от Парижа: Дранси – в 10 км, Питивье – в 84 км, Бон-ла-Роланд – в 88 км.

23

Луарэ – департамент во Франции, в долине реки Луары.

24

Кир – коктейль-аперитив, изобретенный в Бургундии. Смесь белого сухого вина (или шампанского, тогда получается кир-руаяль) и черносмородинового ликера.

25

Коррез – департамент на юге Франции.

26

Виктор Дюрюи (1811–1894) – французский историк и государственный деятель. Лицей его имени – одно из известнейших высших учебных заведений Франции.

27

Комендатура (нем.).

28

Так точно! (нем.)

29

Немой, безмолвный (фр.).

30

Цитата из исторической речи Черчилля 4 июня 1940 г. в британском парламенте: «Мы не сдадимся и не проиграем… Мы будем драться на побережьях, мы будем драться в портах, на суше, мы будем драться в полях и на улицах, мы будем биться на холмах. Мы никогда не сдадимся».

31

Привет (англ.).

32

Avenue de la Gare – Вокзальный проспект (фр.).

33

Знаменитая французская марка купальников. С 1998 года принадлежит дому «Шанель».

34

LCI – французский кабельный информационный телеканал.

35

TF1 – общефранцузский телеканал, один из самых популярных. Крупнейший европейский телеканал.

36

«Ты такой самовлюбленный» (англ.).

37

«Ты такой самовлюбленный! Готова поспорить, ты думаешь, что эта песня о тебе» (англ.).

38

Casa Giovanna (ит.) – Дом Джованны.

39

Культовый итальянский мотороллер, первый успешный скутер в мире.

40

Принцесса (ит.).

41

Я француженка и американка, меня зовут Зоэ (ит.).

42

Просьба позвонить Уильяму Рейнсферду (ит.).


Татьяна де Ронэ читать все книги автора по порядку

Татьяна де Ронэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ключ Сары отзывы

Отзывы читателей о книге Ключ Сары, автор: Татьяна де Ронэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.