MyBooks.club
Все категории

Дзиро Осараги - Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дзиро Осараги - Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах. Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
151
Читать онлайн
Дзиро Осараги - Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах

Дзиро Осараги - Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах краткое содержание

Дзиро Осараги - Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах - описание и краткое содержание, автор Дзиро Осараги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
This book has been selected by the Japanese Literature Publishing Project (JLPP), which is run by the Japanese Literature Publishing and Promotion Center (J-Lit Center) on behalf of the Agency for Cultural Affairs of JapanПеред Вами первый перевод на европейский язык знаменитой исторической эпопеи Дзиро Осараги «Ронины из Ако».Эта книга, написанная почти сто лет назад по мотивам героического предания о сорока семи ронинах, навсегда завоевала сердца японских читателей и стала популярнейшим народным романом. Тиражи бесчисленных изданий «Ронинов из Ако» в общей сложности составили десятки миллионов экземпляров, намного опережая даже такой бестселлер, как «Миямото Мусаси». На основе романа в разное время было создано три художественных фильма, четыре телесериала так называемой «самурайской драмы», радиопостановки, электронные игры, мультфильмы и комиксы. Увлекательность самурайского боевика сочетается в романе с детальной проработкой исторического сюжета, красочностью лирических описаний и рельефностью портретов. Реальные исторические персонажи — сёгун и вельможи двора, прославленные художники, поэты, философы, мастера чайной церемонии и воинских искусств — воскресают под пером Осараги.Герои эпопеи, ценою жизни мстящие за смерть своего сюзерена, воплощают благородные идеалы самурайского кодекса чести Бусидо: справедливость, гуманность, верность долгу и презрение к смерти.На русском языке публикуется впервые.Перевод с японского Александра Долина.

Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах читать онлайн бесплатно

Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дзиро Осараги

От такого ответа настал черед дивиться Сёдзаэмону.

После того как недовольный квартирант удалился, Гэнроку, почувствовав необычайный прилив сил, накинулся на щебень и, сбросив куртку, вместе со всеми принялся бешено орудовать лопатой. Про себя он решил, что с Бокуаном ему не по пути и рано или поздно дело кончится ссорой.


В Ямасине тоже лето стояло сухое и жаркое. Кураноскэ купил небольшую крестьянскую усадьбу поодаль от города, в горной деревушке. Вокруг были леса и бамбуковые рощи. Горы утопали в пышной зелени. Когда он порой засыпал, утомившись от чтения, бывало, будили его трели соловья. К пению соловья примешивалось неумолчное верещанье цикад — казалось, сами лесистые склоны звенят в полдень. Прочный деревенский дом с большими соломенными стрехами, затенявшими сёдзи, был весь наполнен дыханием ветра, навевающего прохладу и тихонько колышащего свиток в нише-токонома.

Кураноскэ с просветленной душой вкушал отраду уединения. Заварив чаю, раскрывал любимую книгу. Когда уставал, отрывался от чтения, переводил взор на развесистые клены и стройные павлонии. Прилетали пичуги, вились на солнце среди похожих на звезды цветов портулака, склевывая жучков и букашек у корней.

Поселившись в этих благодатных краях, Кураноскэ впервые стал замечать, что казавшиеся прежде такими обыкновенными деревья, оказывается, имеют свое лицо, у каждого своя неповторимая сущность. Порой, глядя сквозь листву дерева на солнце или созерцая пепельно-серое облачное небо, он словно сам становился этим деревом, вместе с ним радовался или погружался в печальное безмолвие, и казалось, будто листва на нем тихонько колышется, шепчет о чем-то своем.

Для Кураноскэ все это было открытием. Сколько же еще подобных тайн, мимо которых мы обычно проходим не замечая, сокрыто в этом мире, в котором мы живем?.. Наверное, чем долее вкушаешь плоды познания, тем яснее будет проявляться глубокое, сокровенное чувство единения с природой.

Особенно любил Кураноскэ цветы пиона. Может быть, оттого, что пышное великолепие уходящей уже в прошлое эпохи Гэнроку щедро напитало его душу любовью к изобильной красе. Было в этих раскрывающихся под лучами солнца роскошных цветах что-то созвучное его душевному настрою. Еще с той поры, когда он жил в Ако, Кураноскэ всегда выращивал у себя в саду пионы. Перебравшись в Ямасину, с горечью в сердце он перевез сюда любимые цветы и посадил во дворе на новом месте, выбрав хорошо освещенный солнцем уголок, и добавив новых клубней. Нередко можно было видеть, как Кураноскэ с помощью жены и детей поливает и окучивает цветы. К усадьбе Кураноскэ прикупил большой участок земли, пригласил из Киото плотников и заказал им флигель по своему вкусу. Кто бы ни посмотрел сейчас на него со стороны, любой сказал бы, что этот человек собирается коротать остаток дней с женой и детьми в приятной праздности.

Между тем из Эдо в тот день прибыло еще одно письмо.

«Мы понимаем, что вы, командор, сейчас заняты улаживанием дел по наследованию с князем Даигаку. Однако ж осмелимся спросить, собираетесь ли вы все же по окончании сих дел исполнить волю нашего покойного господина? Все мы, будучи в прошлом осыпаны бесчисленными милостями, ныне стыдимся своего самурайского звания. Мы совершенно уверены, что лишь горько скорбя в глубине души, мы одним этим не исполним нашего долга вассальной верности. К тому же князь Даигаку, похоже, принять нас под крыло не может, и клан наш с ним не соотносится. Так что господином нашим остается по-прежнему лишь Опочивший в Обители Хладного Сияния.[121] Покойный господин сам был хорош собою и достойно возглавлял славный род, но прискорбный рок судил ему в одночасье всего лишиться, и вот теперь его дух томится гневом и печалью в мире ином. Если вассалы его не отомстят злодею, а будут лишь заботиться о том, как обустроить дела родича покойного, князя Даигаку, все неизбежно будут говорить, что ронины клана Ако домогаются лишь одного — чтобы князь Даигаку возглавил клан и принял их под свою опеку, — но ведь это не согласуется с Путем самурая, не так ли?»

Вот что говорилось в этом письме, где между строк читались горечь и возмущение. Из него было вполне очевидно, как настроены Ясубэй Хорибэ, Сёдзаэмон Оямада, Тадасити Такэбаяси, Гумбэй Такада и другие горячие головы из Эдоских ронинов.

«Господином нашим по-прежнему остается лишь Опочивший в Обители Хладного Сияния…»

Так мог написать только Ясубэй, — улыбнулся про себя Кураноскэ.

— Да хоть бы князю Даигаку и пожаловали всю Японию с Индией в придачу, все равно Кодзукэноскэ Кире прощенья не будет! — сказал он твердо.

Кураноскэ подумал о покойном князе. Оставив на столе развернутое письмо, он отвернулся и долго смотрел в сад. Взор его невольно туманился слезами, но на губах при этом играла светлая и ясная, словно вода в чистой кринице, улыбка.

Искренний порыв этих молодых людей словно хлестнул его по сердцу невидимым бичом. Когда он думал о душевной чистоте этих самураев, ему порой начинало казаться, что его собственные мысли и чувства зрелого мужа становятся ему самому противны. С младых лет он слыл человеком широкой души и славился щедростью — не потому ли так развилась в нем способность применяться к обстоятельствам. Он размышлял об этом временами, и особенно в такие мгновения… Может быть, людям вообще надо совершать больше ошибок, иметь больше недостатков? Впрочем, оглядываясь назад, он видел, что ошибок в своей жизни сделал немало — пожалуй, даже больше, чем следовало. Молва его приукрасила. Ведь была же у него в юности некоторая излишняя самонадеянность — разве не так? Ему порой даже становилось грустно оттого, что в молодости у него было так мало ошибок, оттого, что он так мало совершил глупостей. Однако, когда он размышлял об этом сейчас, ему представлялось, что все было не зря, поскольку нынешнее положение вещей поместило его в такие обстоятельства, при которых должна была пригодиться вся его выработанная годами тактика. В осуществлении планов мести ему предстояло иметь дело с нелегким противником, настоящим грозным чудовищем. Враг подсылает лазутчиков… Что же, а мы соберем воедино жажду мести всех соратников, создадим отряд, который будет единым живым организмом, объединимся в стремлении к единой цели — священной мести. Прежде всего надо доверять самому себе, верить в успех избранного курса…

Все так, но не это ли редкостное свойство Кураноскэ все планировать наперед сейчас было более всего ему неприятно, не от него ли хотел он избавиться? От этих дум его опухоль на руке болела еще больше. Особенно мучительны были они сейчас, когда Кураноскэ блуждал на грани между жизнью и смертью в своем временном пристанище в деревушке Одзаки. В какой-то момент ему даже стало казаться, что жажда мести сама собой уходит. Временами в душу к нему закрадывалось сомнение: не напрасно ли он все затеял, не впустую ли вся их борьба, но он гнал от себя сомнения и делал все, чтобы преодолеть нерешительность. Невероятно трудным был для него этот период.

Кончился сезон дождей, небо прояснилось. Развеялись и тучи, омрачавшие душу, уступив место прозрачной синеве летнего небосвода.

Все приходит само собой, как велит природа… Кураноскэ часто думал об этом. Нужно лишь довериться своему сердцу, которое не подведет, и следовать его влечению. Бескрайняя даль открывается впереди. Однако он был глубоко уверен, что сердце знает дорогу и всегда отыщет верный путь, даже если придется плутать в тумане. Пусть его пока не видно, но там, в тумане, кроется солнце. Нет, оно здесь, в его собственном сердце! Вся его глубинная мудрость идет оттуда — от солнца.

Письмо от Ясубэя и его друзей порадовало Кураноскэ, но при этом его внутреннее зрение, идущее от сердца, нисколько не затуманилось.

— Молоды вы еще! — проронил он ласково, не оттого, что столь гордился своей умудренностью, а лишь оттого, что испытывал теплое чувство к своим юным соратникам. — Вы должны изжить собственное «я» до конца. В имени человека, в его репутации проявляется его «я», и это «я» мы должны сейчас безжалостно отбросить. Если вы попытаетесь заглянуть глубже, дойти до сути, разве не будет вам безразлично, что толкует о нас молва и какие обвинения бросают нам вслед?

Так думал про себя Кураноскэ, с рассеянным и отрешенным видом созерцая сад.

Явился с визитом Соэмон Хара. Кураноскэ показал ему письмо от молодых соратников. Соэмон, проделавший долгий путь под палящим солнцем, молча читал, утирая полотенцем обильно струящийся по лицу пот.

Не только Соэмон, но и многие другие ронины из Ако, перебравшиеся за последнее время в Киото, часто встречались с Кураноскэ. В отличие от тех, кто осел в Эдо, они безоговорочно доверяли своему командору и вместе с ним спокойно выжидали, готовясь к решительному удару.


Дзиро Осараги читать все книги автора по порядку

Дзиро Осараги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах отзывы

Отзывы читателей о книге Ронины из Ако или Повесть о сорока семи верных вассалах, автор: Дзиро Осараги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.