MyBooks.club
Все категории

Владимир Афиногенов - Белые лодьи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Афиногенов - Белые лодьи. Жанр: Историческая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Белые лодьи
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Владимир Афиногенов - Белые лодьи

Владимир Афиногенов - Белые лодьи краткое содержание

Владимир Афиногенов - Белые лодьи - описание и краткое содержание, автор Владимир Афиногенов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
К середине IX века молодое славянское государство со столицей в городе Киеве заявило о себе на весь цивилизованный мир. Воеводы киевского князя Рюрика, Аскольд и Дир, неожиданно появились с сильной дружиной под стенками Второго Рима и повергли в ужас древнюю империю…Роман известного русского писателя Владимира Афиногенова посвящен наиболее ярким страницам ранней истории Русского государства и читается на одном дыхании.

Белые лодьи читать онлайн бесплатно

Белые лодьи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Афиногенов

33

Рожны — вилы.

34

Трабея — белый плащ с пурпурными полосами.

35

Гениохи, ахейцы — племена, которые пришли в Крым с берегов Кубани.

36

Пабедье — время почти перед самым полуднем.

37

Славы — славяне (разговорн.).

38

Примерно девять метров.

39

Базилики — христианские храмы VI–IХ вв. с колоннами и нефами, напоминающие по своей форме античные.

40

Димарх — церковный сановник.

41

Агора — главная площадь.

42

Декарх — младший командир, имевший под командой десять воинов.

43

Плинфа — тонкий кирпич.

44

Зернь — старинная игра в кости.

45

Метрополия (метрополис) — в переводе с древнегреческого означает «мать-город».

46

Аспида — полукруглый (иногда многоугольный) выступ в стене христианских церковных зданий.

47

Камилавка — высокий, цилиндрический, с расширением к верху головной убор православных священников, даваемый как знак отличия.

48

Комиция — народное собрание.

49

Пропонтида — Мраморное море.

50

Синендрион — высшее учреждение и судилище иудеев, насчитывающее 72 члена из саддукейских и фарисейских родов.

51

Фарисеи — представители ещё одной секты иудейской религии. Они, как и саддукеи, являлись ревностными гонителями христиан.

52

Лохаг — командир над шестнадцатью солдатами.

53

Логофет дрома — должность, соответствующая нашему министру иностранных дел. Но в Византии тогда она приравнивалась к рангу первого министра.

54

Римская миля — 8 стадий, или 1 км 479 м.

55

Протасикрит — начальник императорской канцелярии.

56

Кафизма — царский трон. С греческого переводится — сиденье.

57

Ристание — состязание в беге, скачке и т. п.

58

Триклин девятнадцати акувитов — один из главных залов Большого императорского дворца, где стояло девятнадцать акувитов, то есть столов для гостей.

59

Чины кувуклия — евнухи.

60

Экскувиторы — гвардейцы.

61

Мастера того времени так и не раскрыли для нас секрет изготовления своих автоматов, которые приводились в движение водой. С помощью их и оживали, к великому изумлению гостей, статуи львов и золотые птицы.

62

Дивитиссий — парадная одежда василевса и правителей фем.

63

Комискорт — дословно «комит шатра», то есть начальник шатра. В данном случае начальник сторожевой службы.

64

Екфрасис проповедь.

65

Паллий — просторный плащ, вообще верхнее платье.

66

Либурн — римский военный корабль.

67

Харисии — красота и прелесть.

68

Кокит — иначе Ахерон. В греческой мифологии одна из рек подземного царства.

69

Пифия — жрица Аполлона в Дельфах, прорицательница.

70

Латиклава — туника с широкой пурпурной полосой.

71

Акинак — короткий византийский меч.

72

Византин — золотая монета.

73

Тудун — наместник.

74

Но время как раз показало, что имена Константина (Кирилла) и Мефодия — изобретателей славянской письменности — принадлежат вечности.

75

Вирник — лицо, ведающее сбором штрафа (виры) за убийство свободного человека.

76

Символ княжеской власти в Киевской Руси.

77

В главе «Похвала русскому языку» в «Хронологической Толковой Палее» сказано, что «грамота русскаа явилась богодана в Корсуне русску, от нея же научися философ Константин, отуду сложив, написав книги русским гласом».

78

Джурджанийское море — Каспийское, называли его и Хазарским.

79

Дискосы — блюдца с поддоном, на которые кладут просфору. Потиры — золотые и серебряные чаши.

80

Накры — род музыкального инструмента.

81

Ноябрь.

82

Душа мира — это царство Огня, расположенное, по верованиям язычников, в самом центре Земли.

83

Дивий — лесной, дикий.

84

Волкодлак — оборотень.

85

Колдованц — жрец (старославянск.).

86

Главный конюший, или шталмейстер. Последнее слово германского происхождения, и оно ещё со времён Цезаря и Нерона в Риме, а затем и в Византии обозначало должное! I. царедворца, заведовавшего императорскими конюшнями.

87

Доместик — военачальник.

88

В это время между византийским патриархом Фотием и римским папой Николаем I развернулась острая борьба по поводу некоторых догматов христианской церкви.

89

Каюты в хеландиях находились только в корме, в отличие от дромон, у которых размещались и в носу. Хеландии были меньшего размера, также с двумя рядами гребцов-невольников, но зато в носу у них стояли медные трубы для метания «греческого огня».

90

Так называлась тюрьма рядом с Лавзнаком.

91

Пророчество Феодоры сбылось: в 866 году в Малой Азии Варду, куда он отправился воевать во главе войска по приказу Василия-македонянина, ставшего к тому времени всесильным фаворитом, в походной палатке изрубят на куски, словно шинкованную капусту. А через год Василий устроит заговор и против Михаила: василевсу, так же как и Феоктисту, пронзят живот мечом, но перед этим отсекут кисти обеих рук.

92

Гази — мусульманский моряк, сражавшийся под флагом борьбы с неверными.

93

Амир албахр — капитан, в буквальном смысле переводится как «повелитель моря».

94

Сура — глава из Корана.

95

Северный и Южный полюсы.

96

Хиджра — переселение пророка Мухаммеда из Мекки в Медину в 622 году нашей эры; дата этого события послужила исходной для мусульманского летоисчисления.

97

Надо заметить, что Василий никогда не забывал свою благодетельницу. Когда он через двадцать лет взошёл на престол, первой его заботой было доставить сыну Даниелиды важное положение при дворе. Затем он пригласил старую даму посетить столицу. Он встретил её как царицу в Магнаврском дворце и торжественно пожаловал ей титул матери василевса. Со своей стороны Даниелида своему давнему другу привезла в подарок 500 рабов, 100 евнухов, 100 ткачих. Василий строил новый храм, и она захотела участвовать в этом благочестивом деле: повелела выткать на своих сукнодельнях дорогие церковные ковры, которые должны были покрыть весь пол базилики. После этого Даниелида вернулась в Патрас, но каждый год, покуда был жив Василий, он получал из Эллады великолепные подарки, а когда он умер, она всю свою привязанность перенесла на императорского сына, сделав его своим наследником.


Владимир Афиногенов читать все книги автора по порядку

Владимир Афиногенов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Белые лодьи отзывы

Отзывы читателей о книге Белые лодьи, автор: Владимир Афиногенов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.