— А ты?
— Я прыгнул последним, — ответил он с видом человека, выполнившего свой долг до конца.
Делать нечего. Так сказалось впечатление от того пожара на аэродроме. И подумать только, что это были те же самые ребята, которые гасили огонь ладонями! Наскоро определив, что на ногах все держатся крепко, Клаудио погрузиться, и мы поехали.
— В темноте командир не заметит, — утешал меня шофер.
Когда отряд подошел к переправе, никто и словом не обмолвился о происшествии. Двух прихрамывающих я сразу отправила на пункт наблюдения, другие пошли на посты вниз по течению, где лодка должна была пристать по возвращении. Артур не обратил внимания на быстроту, с которой все было проделано; поскольку мы припозднились, это выглядело естественно. Опустили на воду лодку и — с богом!
Операция прошла гладко, без стычек с противником. Всю ночь лил тот же нудный дождь, а к утру стало подмораживать. Вокруг ног образовалась ледяная корочка, но мы старались не шевелиться, чтобы не хрустело; река не широкая, и на той стороне слышны даже слабые звуки. Опуститься на землю, конечно, никому в голову не приходило. Резервная группа всю ночь провела в лодке, даже птицы перестали считать нас за людей и прекратили свой базар. Разведчики вернулись задолго до рассвета. Мины под полотно они благополучно установили, и мы не стали дожидаться взрывов. Наши аппараты не отказывали.
Вернувшись домой, все повалились спать. Утром, как всегда, Артур встал рано. Побрился, выпил кофе и направился в казарму обсуждать операцию. Отряд выстроился на поверку. Я остановилась в стороне и, надо сознаться, не без волнения ожидала приближения командира. За ночь ребята здорово подраспухли. Лица разукрашены кровоподтеками, на лбах шишки и ссадины, у одних распухли носы, у других заплыли глаза или вздулись губы.
Артур, так всегда после удачной операции, сиял. Вдруг лицо его изменилось. Каким оно стало, трудно передать. Он резко остановился и окинул строй пристальным взглядом. С минуту длилось молчание. Потом Артур обратился ко мне:
— Ничего не понимаю, — произнес он упавшим голосом. — В бою мы не были. Что произошло?
— А я почем знаю? — ответила я спокойно. — Ты их водил, а не я.
Артур пожал плечами. Он чувствовал, что мы что-то скрываем, но понял также и то, что говорить не хотим. Несмотря на простоватую внешность, Артур обладал большой долей чутья и такта. Он хорошо понимал психологию солдат. Однако у меня бывало немало забот, когда мы попадали на официальные приемы, где приходилось считаться с сословными формальностями и требованиями этикета. Артур мог запросто встать спиной к генералу или сесть первым в присутствии высших чинов. В знаках различия республиканской армии он разбирался плохо. Что касается обращения с дамами, если таковые оказывались среди присутствующих, то я старалась оттереть его в какой-нибудь угол подальше. Так или иначе, но об этой истории Артур мне никогда не напоминал. Мы тоже молчали.
Несколько раз мы переправлялись через Тахо, но наши действия стесняло то, что на весь отряд была всего одна лодка. В таких условиях работать трудно. Главная опасность заключалась в том, мы не смогли бы подбросить на ту сторону реки подкрепление в случае, если бы разведчикам навязали бой. Временно пришлось перебазироваться на соседний участок фронта против Талаверы-де-ла-Рейна, где имелся брод. Рано утром мы отправились в штаб части, занимавшей тут оборону. Нам были нужны проводники и в штабе нам посоветовали обратиться к «тиграм».
Смеясь, полковник рассказал, что коммуна «тигров* существует на правах своего рода автономии в системе местной гражданской самообороны. Говоря проще, это вооруженные крестьяне, готовые защищать свои деревни, но не больше.
— Военную службу члены этой коммуны несут по собственному усмотрению. Приказов не принимают, только советы, и обсуждают их на общем собрании. Держатся степенно, и с местными властями почтительны.
— Они не анархисты?
— Возможно, потому что не знают, что такое анархизм. В наших краях анархизм не распространен. Условия жизни здесь тяжелые и не располагают к легкомыслию.
Познакомиться с «тиграми» мы поехали сразу. Поселок, где располагался их штаб, был километрах в пяти. На первой же улице мы повстречали несколько человек в полосатых коричнево-желтых бобриковых куртках. Штаб своеобразного войска обнаружить было не трудно: на площади у порога большого каменного дома со скучающим видом сидели три молодых «тигра». День клонился к закату, и «тигры», неверно, отдыхали от своих трудов. Наш приезд они встретили в большим энтузиазмом — русских они никогда не видели. Особенно оживились женщины. «Тигровок» они не носили, на них были обычные деревенские платья, и к моему городскому платью они проявил большой интерес. Артур велел передать собравшимся, что хотел бы поговорить с командиром. Оказалось, что командира у них не было, и они готовы заслушать наши предложения на общем собрании. Кстати, собирать народ не придется — все члены коммуны и большая часть жителей деревни налицо.
— Но это совершенно невозможно! — Растерялся Артур. — Если докладывать о цели нашего приезда на собрании, то потом на этом участке вообще нельзя будет проводить операции.
— Поэтому, — ответила я, — придется немного обмануть этих симпатичных ребят. Скажем, что нам нужны один-два человека для осмотра береговых линий.
Артур думал: может быть, лучше уехать совсем? Однако от разговора уклониться было уже трудно. Нас обступила толпа, и постлались вопросы. Положение складывалось критическое. Тут из толпы выступил очень высокий молодой брюнет с суровым и энергичным лицом. Ему дали дорогу, и по всему было видно, что если это и не командир, то, своего рода, вожак.
— Мы выполним вашу просьбу, но сначала вы должны присутствовать на нашем собрании; у нас все, как в России, — полная демократия и коллективное управление.
Он оглянулся на стоящих вокруг «тигров*, и они поддержали его дружным хором. Молодой человек подождал нашего согласия только из вежливости. Тут же он преградил нам отступление к машине, очень выразительно заслонив спиной дверцу. Артур сердито засопел, но делать нечего. Мы прошли в дом с твердым намерением поздороваться с собравшимися и поскорее уехать. Не больше того. Ссориться с «тиграми» не следовало, все-таки мы были первыми советскими людьми, которых они видели.
Молодой человек занял место председателя и объявил, что приехали русские друзья, которым требуется их помощь. Когда продолжительные возгласы затихли, он снова обратился к нам с просьбой изложить наши пожелания. Его особенно горячо поддержали женщины, отчасти по природному любопытству, отчасти потому, что боялись за судьбу своих мужей и хотели точно знать, что им предстоит делать. Немного подумав, Артур попросил меня возможно точнее перевести следующее:
— Никаких военных действий мы здесь предпринимать не собираемся. Нам только требуются два человека, хорошо знающие местность и реку, для того чтобы подыскать место для береговых укреплений.
Выслушав его, собрание притихло. Потом с мест поднялись два парня. Оба складные, высокие, с хорошими, добрыми лицами. Тогда поднялся шум. Председатель обвинил этих ребят в нарушении дисциплины, сказав, что с русским офицером пойдут те, кого выберут на собрании. После жарких пререканий и споров было решено, что мы должны брать или весь отряд, или никого. Это объявил тот же председатель. Между прочим, я не заметила, чтобы кто-нибудь выбирал его на это почетное место.
— От этого предложения надо решительно отказаться и попробовать договориться с этими двумя. Шепни им, чтобы завтра они пришли в штаб.
Я взяла слово и объявила, что, поскольку переговоры зашли в тупик, мы свое предложение снимаем. Собрание сначала растерянно молчало, потом поднялся невообразимый гвалт. Порядок был окончательно нарушен. Я незаметно выскользнула из образовавшегося вокруг Артура круга, а «тигры» не сразу поняли, что для дальнейших переговоров не хватает существенной детали — переводчика. Тем временем, я протиснулась к одному из намеченных нами парней и дернула его за рукав.
— Проводите меня до машины, здесь очень душно…
Просьба была вполне естественна, ибо пробиться к двери было не легко.
— Я не хочу обидеть ваших товарищей, — сказала я, когда мы вышли на улицу, — они все мне очень нравятся, но нам нужны только двое. Поймите, что такой отряд невозможно выводить на передовые позиции, фашисты подумают, что начинается наступление и начнут стрелять…
— Здесь давно уже не стреляли, но я думаю, вы правы. Поговорю с товарищем, и мы придем вечером к вам в штаб.
Артур выбрался из помещения, когда я уже сидела в машине. «Тигры» следовали за ним всей толпой во главе о «председателем» и двумя энергичными брюнетками. Видимо, его не хотели отпускать. Артур мило улыбался, вертел головой, разводил руками и откланивался, потихоньку отступая к машине. Заметив меня, он быстро открыл дверцу, и его больше не стали удерживать. Когда мы немного отъехали и перевели дух, Клаудио рассказал, что к нему тоже был послан «парламентер», пытавшийся выяснить, где наша база.