MyBooks.club
Все категории

Свен Хассель - Дьявольский полк

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Свен Хассель - Дьявольский полк. Жанр: О войне издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дьявольский полк
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 октябрь 2019
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Свен Хассель - Дьявольский полк

Свен Хассель - Дьявольский полк краткое содержание

Свен Хассель - Дьявольский полк - описание и краткое содержание, автор Свен Хассель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В конце 1943 года Свен и его штрафной танковый полк попадают на Западный фронт, в Италию. Судьба предназначила им защищать осажденный монастырь на священной горе Монте-Кассино. Против них выступают превосходящие силы союзников. На святом месте разверзается сущий ад, выжить в котором — задача почти невыполнимая. Что станется с отчаянными немецкими штрафниками и уцелеют ли уникальные реликвии монастыря под неистовыми англо-американскими бомбардировками — об этом повествует очередной роман-бестселлер знаменитого писателя-фронтовика С. Хасселя…

Дьявольский полк читать онлайн бесплатно

Дьявольский полк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Свен Хассель

— До свиданья, Сэмми[201], еще увидимся! Не плачь, когда обнаружишь наши укрытия пустыми.

— Как мы любим друг друга, — добродушно улыбнулся Барселона. — Никто еще так сильно не стучался к нам в дверь.

Мы начали бесшумно спускаться. Ряд звонких ударов напугал нас до полусмерти и заставил замереть на склоне горы.

— Что это? — испуганно спросил Старик. — Нас уже преследуют?

Из темноты послышался самодовольный голос Малыша.

— Прошу прощенья, Старик. Этот проклятый миномет вырвался у меня из рук и полетел вниз по склону. А все потому, что ты заставил меня тащить и его, и выпивку.

— Ничего не пролил? — спросил с беспокойством Порта.

— Клянусь святой покровительницей артиллерии, святой Барбарой, ни капли. Я очень добросовестный, когда дело касается ценностей.

— Идиот безмозглый! — прорычал Старик. — Раздобудь другой миномет. Где ты возьмешь его, не моя забота.

— Позаимствую у Сэма, — беззаботно ответил Малыш. — У него полно такого дерьма.

Потея, мы с трудом шли, хватаясь за каждый выступ. Ладони у нас кровоточили.

— Бросаю треногу, — простонал я. — Не могу больше.

— Не нужно, — сказал Барселона. — Давай ее мне.

В том месте, где выступал камень величиной с лошадиную голову, я снял треногу и отдал Барселоне, взяв вместо нее огнемет. Он был таким же тяжелым, но нести его было удобнее.

Мы шли, балансируя, по узкому уступу. Нам требовалось преодолеть небольшой подъем. Малыш лежал на животе чуть повыше, привязав ноги к дереву. Он опустил руку и быстрым рывком поднял меня. За мной Барселону. Потом Порту. Одного за другим.

— Силенка у меня есть, — похвастался Малыш. — Без меня вам пришлось бы сползать вниз на задницах.

И бросил в пропасть камень. Мы слышали, как он катится и подскакивает.

— Чертовски далеко до дна, — пробормотал Порта.

Взлетел осветительный снаряд. Мы бросились на землю, стараясь слиться с ней. Малейшее движение означало смерть.

Слепящий свет медленно угас. На востоке громыхали орудия. Бой шел в Кастеллоне, на высоте 771. Мы не знали этого, но то было начало американского прорыва. Сто шестьдесят восьмой пехотный полк США смял наш Сто тридцать девятый. В это же время Сто сорок второй американский уничтожил двести наших мотострелков.

По всему горизонту сверкали вспышки, раздавался грохот. Сотни орудий изрыгали огонь. Кровь лилась ручьями.

— Взять оружие, — приказал Старик. — Колонной по одному за мной!

Наша рота окопалась между домами. Малыш осторожно поставил на землю большой кувшин с выпивкой.

— Открывать бар? — спросил он Легионера.

Легионер кивнул. Одну из дверей сорвали с петель и положили на две бочки. Аккуратно расставили кружки. Порта уселся на снаряд, взял средних размеров денежный ящик и алтарный колокол. Малыш с огнеметом в руках занял позицию за его спиной. Наш новый музыкант поднес к губам трубу и затрубил сбор.

Из воронок с любопытством высунулись головы.

Майк подошел широким шагом, с сигарой во рту, так как Хайде выполнил поручение.

— Что это вы тут затеяли? Перестаньте трубить. Американцы знают сигнал сбора. Вы можете привлечь их сюда.

— Ничего не имею против американских клиентов, — сказал Порта. — Доллары — твердая валюта.

— Кончай умничать. Ты в глаза не видел долларовых банкнот.

Порта молча запустил руку в голенище и вынул две толстые пачки долларов.

У Майка отвисла челюсть. На минуту он онемел от изумления.

— Откуда они у тебя, черт возьми?

— От ребят генерала Райдера и генерала Уокера. Мы случайно встретились за монастырем, и я убедил их, что деньги им больше ни к чему.

— Ты прекрасно знаешь, что должен отдать иностранную валюту командиру роты или НСФО, не так ли?

Порта с лукавой улыбкой сунул деньги обратно в голенище.

— Да, герр майор, знаю. Мы с НСФО добрые друзья. — Он слегка кашлянул и поднял миниатюрный фотоаппарат на всеобщее обозрение. — Благодаря этой маленькой штучке. Я помешан на фотографии, только не помню, куда дел пленки. Несколько дней назад я случайно снял нашего НСФО, когда он соблазнял маленького итальянского мальчика. Потом мы немного поговорили об этой пленке и согласились, что если эта пленка попадет на Принц-Альбрехтштрассе, последствия будут не особенно хорошими.

Майк свистнул и пристально уставился на сапоги Порты.

— А что если я подам рапорт о мальчике и пленке? — вкрадчиво спросил он.

Порта беззаботно улыбнулся.

— Вы тем самым исполните свой долг, герр майор. Только имейте в виду, что каждый рапорт должен поступить к командиру дивизии, генерал-майору Мерселю, а когда рапорт в РСХА ляжет на стол Одноглазому, я не хотел бы находиться там. Если рапорт успешно минует Одноглазого, он пойдет к человеку, с которым я никогда не встречался, хотя слышал о нем многое. Он тоже на дух не выносит черномундирников[202] с Принц-Альбрехтштрассе, но, может, вы лично знакомы с ним? Я имею в виду генерал-фельдмаршала Кессельринга. Кто знает, может быть, он тоже сменил фамилию, как знаменитый герр фон Манштейн, который, говорят, раньше был Лихтенштейном[203].

Хайде плюнул.

— Его звали, случайно, не Натан?

Порта пожал плечами.

— Если да, то понятно, почему он стал зваться по-другому. Имя Натан не особенно популярно в наше время.

Майк шагнул вперед. Ему очень хотелось бы схватить Порту за горло. Он резко перебрасывал сигару из одного уголка рта в другой.

— Тебя повесят когда-нибудь, — ласково предсказал он и мысленным взором увидел тело Порты, раскачивающееся на одном из пробковых дубов, растущих вдоль виа Аппиа.

Майор Майк выглядел усталым. Он грузно сел на дно траншеи, используя вместо стула каску Орла, которую тот услужливо подсунул ему под задницу.

— Выпить, герр майор? — спросил Порта с ничего не выражавшей улыбкой.

Майор одним духом осушил кружку. В ней был восьмидесятивосьмиградусный рисовый спирт. Поднялся на ноги, рослый, широкоплечий, и неторопливо сунул в рот новую сигару. Орел подобострастно поднес ему огня.

— Порта, тебе следует быть начальником штаба. Ты задавал бы порку даже маршалам.

— Черт возьми, герр майор, я такой же, как тот морпех из Техаса, простой солдат, научившийся прикрывать себя со всех сторон. Мой девиз: считай каждого отродьем Сатаны, пока не убедишься в обратном, а убеждаюсь я в этом очень редко.

Майор Майк сделал глубокий вдох, едва не проглотив сигару.

— Еще раз, говорю, Порта, ты будешь замечательно выглядеть в петле.

Порта пожал плечами.

— Сами знаете, герр майор, одно украшение не делает елку рождественской.

Майор ушел, бормоча что-то неразборчивое. Мы расслышали только слово «мерзавец».

Порта громко позвонил в алтарный колокол и заорал:

— Бар открыт! Бар открыт!

Жаждавшие подошли группами и встали в очередь.

— Кружка в правой руке, деньги в левой! Сперва платите, потом наливаем!

Цены были разными, хотя порции — одинаковыми. Обершарфюрер СС платил больше, чем фельдфебель-танкист. А батальонный писарь — вдвое больше обершарфюрера.

Малышу пришлось дважды вмешиваться и предотвращать драку. Удар огнеметом по затылку восстанавливал мир. Потом вдруг нас атаковал противник. Марокканцы в коричневых бурнусах бесшумно вырезали наших дозорных. И спрыгивали с утеса, ведя по нам огонь с трех сторон.

Мы сошлись в убийственной рукопашной схватке. Малыш схватил кувшин со спиртом и спрятал в одном из домов. Потом выбежал наружу, огнемет его изрыгал пламя. Легионер стоял спиной к стене и орудовал топором.

Потом появились «джабо» и стали поливать сцену огнем из автоматических пушек. Смуглые ребята продвинулись слишком далеко, и дьявольский огонь американских самолетов косил их.

Дома вспыхнули. Один старый крестьянин сделал отчаянную попытку заливать пожар из кастрюли. Потом кастрюля вылетела из его руки, вода расплескалась во все стороны, земля вздыбилась, и по нему пронеслась тень самолета.

Артиллерийский огонь. Тучи пехотинцев. Мы отошли. Те немногие, кто оставался в живых и мог передвигаться. Построились вдоль дороги. Санитарные машины стояли в укрытии под деревьями. В одну из них мы уложили Старика, хотя потребовались все наши сигареты и все доллары Порты, чтобы ему дали место.

Когда он делал вдох, всякий раз было видно одно легкое. Мы пожали ему руку; потом машина с громадной скоростью помчалась к Риму.

Майка положили в армейский грузовик вместе с четырьмя другими тяжело ранеными. Его правая рука была раздроблена. Рядом с ним мы положили коробку сигар, и он благодарно кивнул.

Орла мы похоронили у обочины дороги. Ему оторвало гранатой обе ступни. Могилу мы вырыли неглубокую, не положив на тело ни креста, ни каски. Лишь слегка притоптали землю.


Свен Хассель читать все книги автора по порядку

Свен Хассель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дьявольский полк отзывы

Отзывы читателей о книге Дьявольский полк, автор: Свен Хассель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.