На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Без слов - Алексей Завидовский. Жанр: Русская классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением. Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.
Без слов - Алексей Завидовский - описание и краткое содержание, автор Алексей Завидовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Когда слова все сказаны, когда слова уже бесполезны, когда больше нет слов…
Это было лето. То самое мгновение, то самое средоточие солнечных лучей, та самая безмятежность. И было невозвратимо всё могущее сбыться. Поразительно гладкое море. Пустынный в этот послеобеденный час пляж. И следы на песке оживали, подобные предчувствиям, а предчувствия были так девственны и не испорчены, что счастье без невода просилось в руки. Никто не покушался на желания; где-то там, за горизонтом можно было предположить страсть, но горизонт, как известно, никогда не заканчивается пропастью, и слово «бесконечность» так созвучно со словом «юность». И что такого должно случиться, чтобы разъединились руки? Воздух так безмятежен, чувства опережают и оглядываются: расстаться? – немыслимо. Две цепочки следов параллельно кромке: не ближе, не дальше, а просто – рядом. Желать большего? Не сейчас, не сегодня, когда-нибудь, – да! да! Должно что-то измениться: что-то вроде разрешения, непонятно откуда, неизвестно кем данное, но – без него нельзя. Сколько красоты, сколько тепла и соразмеренности вокруг: кожи нет, оболочки нет, бремени не существует, – только любовь, только счастье. Разве можно быть ближе? разве можно чувствовать сильнее? Зачем спешить срывать недозволенное? Две судьбы, две прямые. Близость, основанная на расстоянии, чувство между стремящимися друг к другу, высшая фаза: ближе – расстояние пропадет, исполнив заложенный в притяжении акт любви; дальше – осязаемое чувство ослабнет, исчезнет непередаваемая сладость предвкушения, сама суть которого – длить. Длить. Ближе – всё равно, что исчезнуть, – нельзя, нельзя. Дальше – с каждым мгновением всё более невозможно, потому что невесомые материи сердца прочнее всего видимого: сплетаясь, не пускают назад, но – вырываются с корнем.
Две цепочки следов; жаркий песок. Контуры залива, вытягивающиеся в далекий мыс. Редкие зонтики, под которыми расслабленно почивает послеобеденная дрёма. Веки замедленно моргают. Раз – заскрипел песок, – взволнованно-задумчивые девичьи глаза; кто кого влечет: она или он? Дальше, дальше, но – ближе, ближе. Два – прекрасные молодые тела, загоревшие, – нерастраченные соки жизни. Три – они удаляются, – всё дальше, дальше.
Пи-ить, – в метре от воды просит сухой песок. Целое море желания: слабое движение выдает – едва-едва, словно замершие ладони – близко-близко: шелохнется палец. Сдержанный вздох моря наползет, и где-то в груди, у горла сдавит. Песок на сантиметр выше пропитается влагой, – как по коже, обветренной загаром и солью купаний. Останется след: от счастья, от счастья.
2
Это был день, а за днём была ночь. Короткая летняя ночь. Такая короткая, что солнце не посчитало нужным забирать с собой духоту, и та незримо металась. Ощущая свою потерянность, она передавала взволнованность воздуху. Было душно – пристающий к коже воздух, – ни ветерка. Насыщенность электричеством и беспокойством, и темнота, разбавленная курортными огнями. И бессонница, когда волнение бескризисно – от избытка сил, желаний; что-то не реализовано, не окончено: и мысли вместе с духотой начинают метаться. Поиски потерянного солнца, которые – не редкость для коротких летних ночей, – заканчиваются встречей глаз с предрассветной бледностью.
Сонливость прерывалась вспышками почти сверхъестественной ясности. Короткими, мгновенными: даже нельзя с уверенностью сказать, как широко раскрывались в эту секунду глаза. Или это было продолжение дрёмы, когда час уходит за часом, а тело остаётся на невесомой грани: одно маленькое внушение, один усердный барашек, который увлечёт бродить по лугам сновидений, и душа уже там. Или – спустить ноги с кровати, сесть, – обратный путь головы к подушке станет плотнее, чем пространство впереди. Так недвижимый воздух намекает, что нагретое мечущимися мыслями ложе не принесет облегчения.
И что дальше, сон или явь? С пробуждением всё предстанет по-другому. А сейчас… – только одно желание преследует и наяву, и во сне – желание прохлады. Тоска мечущейся духоты – найти, познать облегчение. Тогда всё душное, сдерживающее останется где-то там, в той жизни, а сейчас – только одно, только одно ощущение, сравнимое с блаженством растворённости, исчезновения, – ощущение прохлады.
Окунуться мягко, без всплеска, и поплыть. Нет стягивающих рамок из резинок и обтягивающих навязчивых лоскутов: нет кожи, оболочки нет, бремени не существует, – лёгкость по имени прохлада.
Блаженная нагота, когда тело чувствует свою наготу, наготу тела рядом и радуется невыразимому познанию, когда губы, не задумываясь, находят путь к поцелую и всему запретному, когда каждая секунда подчинена застывшей бесконечности, когда робкая бледная заря, убаюкав неясную тоску, приносит успокоение и освежающий молодой сон.
Проснуться, опустить ноги с кровати, глянуть на подушку. Между ней и головой – новый день, зовущий обещаниями. Сон? или явь?..
3
Это был пасмурный день.
Струи дождя с самого утра полосовали, подобно венику – взмахами: льёт-льёт прямо, размеренно, потом – раз… Великан этажом выше пнёт оставленное уборщицей ведро. Бах! – перехлестнётся через край – целый потоп, ветер добавит: дождь скользнёт по всему упругим размахом, и целые реки, забравшие с собой пыль жарких дней, забурлят, отталкиваясь от бордюра к бордюру.
Потом накрапывало.
Курортники курсировали, не опасаясь промочить ноги: многие уверенно шлёпали по лужам, и видимо, не без наслаждения. Курортные увеселения выглядели не по-дневному многолюдно: карусели пьяно размахивали руками, машинки под детский визг таранили друг друга, вагончики носились по рельсам, ослики, запряжённые в экипажи, перевозили почтенные семейства и просто развесёлые компании. Кафе и рестораны наполнялись посетителями. Курортники прогуливались от рынка к набережной, от набережной – к рынку, туда, сюда. На рынке шла бойкая торговля: овощи, фрукты, ягоды, зелень, – подходи-покупай. Сувениры: раковины, статуэтки, – на любой вкус. Пираты, дельфины и прочие животные, гибкая туземка, несущая на голове кувшин…
Девушка, обнявшая парня: её сцепленные у него на груди руки, её прижавшаяся к его спине голова, её опущенные глаза, несомненно зрячие, но застывшие по воле мгновения, напряжённо впитывающие биение сердца.
Мокрый асфальт под ногами; утолённая жажда.
Парень складывал покупки, нисколько не стесняясь сжавшими, словно немогущими расцепиться руками. Оживленно, деловито. Продавец расхваливал свой прекрасный товар. Рядом – не менее прекрасный товар предлагался сомневающейся пожилой чете. Прекрасный товар предлагали пробовать направо и налево. Гулкий рыночный галдёж. Яркие одежды. Прогуливающиеся туда-сюда курортники.
Потом опять стало накрапывать. Дождь усилился. Карусели с протянутыми ладонями кабинок застыли. Оживление схлынуло. Кое-где в кафе было ещё довольно многолюдно, но в послеобеденный час, так уж повелось, курортники уходят – каждый к себе.
Похожие книги на "Без слов", Алексей Завидовский
Книги похожие на "Без слов" читать онлайн бесплатно полные версии.