MyBooks.club
Все категории

Вячеслав Софронов - Кучум (Книга 3)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вячеслав Софронов - Кучум (Книга 3). Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кучум (Книга 3)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
142
Читать онлайн
Вячеслав Софронов - Кучум (Книга 3)

Вячеслав Софронов - Кучум (Книга 3) краткое содержание

Вячеслав Софронов - Кучум (Книга 3) - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Софронов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Кучум (Книга 3) читать онлайн бесплатно

Кучум (Книга 3) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Софронов

-- Скажи мне тогда, что за женщина пожелала встретиться со мной.

-- Она просила не называть своего имени, но велела передать вот эту вещь, -- и Назис протянул тонкий серебряный браслет с тремя большими камнями на нем.

Ермак взял его в руки, покрутил, припоминая, и хотел было отдать браслет обратно старику, когда заметил на внутренней поверхности тонкие узоры. Внимательно вглядевшись в них, атаман решил было, что ошибся, поднял глаза на хитро улыбающегося Назиса и ощутил, как сердце быстро-быстро застучало в груди, перехватило дыхание.

-- Где она? -- выдохнул он.

-- Ждет недалеко отсюда.

-- Ты увезешь меня сейчас? Да?

-- Конечно, если выдержит моя лодка.

-- Пошли, -- он схватил рыбака за локоть, подтолкнул к спуску с горы.

-- Своих хоть предупреди.

-- Эй, скажи есаулам, чтоб меня не теряли. К вечеру вернусь, -- крикнул атаман стоявшему на вышке стражнику и увлек Назиса за собой.

Они долго плыли через реку в черпающей воду бортами долбленке. Назис ворчал, что, посадив такого бугая, он рискует не дожить и до вечера, но Ермак не слушал, жадно вглядываясь в противоположный берег. За каждым деревом чудилась знакомая фигура и каждая веточка, шелохнувшаяся под легким ветерком, казалась машущей призывно рукой. Наконец, лодка ткнулась в илистый берег, и он, едва не перевернув ее, выскочил на песок, увяз, но, не замечая этого, побежал дальше.

Зайла-Сузге сидела на стволе огромного в обхват дерева, наклонившегося к земле, как бы подставившего себя для отдыха. Ермак замедлил шаги и залюбовался ею. Она была все так же стройна и тем же теплом лучились ее большие глаза, столь же ярки оставались губы, тонка шея, будто и не прошло столько лет, разделявших их.

-- А ты почти не изменилась, -- прошептал он, беря руки Зайлы-Сузге.

-- Зато ты совсем не похож на человека, которого я знала.

-- Как же ты догадалась, кто я?

-- Сердце подсказало. Когда сын рассказал о встрече с тобой, то я поняла, мы еще увидимся.

-- А где он сейчас?

-- Кто? -- не поняла она сразу. -- Сейдяк? Он здесь, в Сибири. Но не решается пока подходить слишком близко к Кашлыку.

-- Он тоже мечтает занять ханский холм? -- в голосе атамана послышалось легкое раздражение.

-- Разве он не вправе сделать это? Я думала, ты сам предложишь ему стать твоим наследником, выделишь хотя бы улус поблизости.

-- Но пойми... Я не хан Сибири. Я атаман небольшого отряда.

-- Так в чем разница? Ведь ни кто-то другой, а именно ты занял Кашлык и тебе несут ясак все окрестные народы. Или я чего-то не понимаю?

-- Прости, но ты действительно многого не понимаешь. Сибирь уже не сможет оставаться такой, какой была прежде. Кончилось ее время...

-- Кончилось одно время, но наступило другое. -- Возразила она -- Мы-то те же самые Что нам мешает договориться обо всем? Или ты не хочешь, чтоб мой сын занял твое место? Так и скажи. И я передам ему твои слова.

-- Да пойми ты, не от меня это зависит. Ни я, ни Кучум, ни тем более Сейдяк не смогут удержаться долго здесь без чьей-либо помощи и поддержки. Тебе надо хоть раз побывать в большом русском городе, чтоб убедиться в этом.

-- Ты знаешь, а я все это время жила в Бухаре? Это тоже очень большой город, где собралось много людей. И что из этого?

-- Да, Бухара сильна. У нее много воинов. Когда-то я убедился в том. Но ей не нужна Сибирь. Ей нужны ее меха и только. Она занята другим. Зато русские придут сюда через год, через пять лет и навряд ли им понравится хан Сейдяк

-- Но он же законный наследник, -- не сдавалась Зайла-Сузге.

-- И что из того? Тебе известно имя Мухамед-Кула?

-- Да. Он сын моего бедного брата Ахмед-Гирея. Где он сейчас?

-- Этой зимой мы отвезли его в Москву. Одним наследником стало меньше, -- губы атамана растянулись в нехорошей усмешке, -- но думаю, что и тот, кто захочет сам самостоятельно взойти на ханский холм, рано или поздно окажется в Москве. Там теперь решается судьба Сибири.

-- Кажется, я что-то начинаю понимать... Выходит, московский царь направил тебя сюда? Значит теперь ты не свободный человек? Вот оно что...

-- Не в свободе дело. И царь меня не направлял сюда Но так получилось, что русские воины пришли со мной. Они считают меня своим, и я не желаю предавать их.

-- Ты, может, и себя считаешь русским? -- Видно было, что Зайла-Сузге едва сдерживается, чтоб не наговорить ему обидных слов. -- Кстати, почему тебя все зовут Ермаком? Ты забыл свое настоящее имя?

-- Я бы хотел забыть не только свое настоящее имя, но и прошлое и много чего другого.

-- Потеряв имя, человек теряет и свое лицо. Так у нас говорят. Ты и меня хотел бы забыть? Да? Ты же сам сказал...

-- Прошу тебя, Зайла-Сузге, не обижай меня. Тебя я помнил и всегда буду помнить. Ты для меня единственный близкий человек. Единственная женщина...

-- И у тебя не было других женщин? -- дернула она бровью. -- Ни за что не поверю. Но не будем об этом. Лучше скажи, что мне передать сыну. Как я поняла, ты не хочешь, чтоб он приходил сюда.

-- Да, я не хочу, чтоб он ввязывался во все дела, связанные с ханским престолом. Добром это не кончится.

-- Но его ты спросил об этом? Почему ты можешь решать, даже не поговорив с ним? Ведь он все же твой... -- она замялась и с трудом закончила, -- твой сын.

-- Хорошо. Я поговорю с ним и все объясню. Пусть он придет сюда.

-- Нет. Один прийти он не сможет. Слишком опасно. А коль с ним будут нукеры, то твои воины нападут на него.

-- Этого не случится.

-- Лучше будет, если ты разыщешь его. Его сотни стоят неподалеку отсюда. В двух днях пути.

-- На Иртыше?

-- Нет. На Вагае. Спросишь местных рыбаков и они проведут тебя.

-- Договорились. Я возьму с собой небольшой отряд и встречусь с ним. Попробую все объяснить. А ты не хочешь перебраться в Кашлык?

Зайла-Сузге ответила не сразу. Видно было, что она колебалась, но, наконец, решительно покачала головой.

-- Зачем? Слишком многое связано у меня с ханским холмом. Хорошего и плохого. Не нужно ворошить воспоминания. Старый Назис укроет меня. Когда вернешься, мы встретимся...

-- А мне можно сейчас остаться с тобой? -- неожиданно робко спросил он.

Легкая тень пробежала по лицу Зайлы-Сузге и она коснулась тонкими пальцами его лица, прошептала:

-- Ермак... Какое странное имя. Первое мне нравилось больше. Но разве можно вернуть обратно прошлое? Мы хоть и рядом, но слишком далеки. Слишком. Время развело нас, а с ним бесполезно бороться.

-- Но я хочу быть с тобой! Слышишь?!

-- Прости, если причинила тебе боль. Я хоть не поменяла имени, но тоже стала другой. Прощай... Ермак...

* * *

Через неделю Ермак сообщил Матвею Мещеряку, что он остается за главного в Кашлыке.

-- Мы же с Яковым Михайловым на одном струге прогуляемся до Вагая.

-- Не опасно, атаман? Может, побольше народу возьмешь с собой?

-- Чего бояться? Кучум не показывается, Карача-бек тоже где-то далеко в степях. Не сунутся.

-- Тебе виднее, атаман. Но чего-то сердце у меня ноет.

-- Гроза идет, вот и ноет.

И в самом деле. Наступало время страшных гроз, когда небо, словно рассорившись с землей, начинает гвоздить ее огненными пиками, сжигать леса, будоражить речные воды. Тучи то затягивали небесную синеву, то разбегались в стороны, освобождая проход для солнечных лучей. Ласточки низко носились над рекой, ловя на лету мошкару, мелькая белыми грудками. Стихали испуганно кузнечики, как только черные тучи заволакивали небо, и тут же громко принимались стрекотать с прежней силой, едва тучи разбегались и длинные лучики проникали в заросли травы, высвечивая иной, незнакомый мир, обитатели которого мало интересовали человека.

Казачий струг неспешно шел вдоль левого низменного иртышского берега, и Ермак, сидевший на корме, всматривался в прозрачную воду. На какое-то время его глаза различили неподвижно застывшую у лежащей на дне коряги серую щуку. Она казалась плохо обструганным осиновым бревнышком, зацепившимся за корневище, но поблескивающие глаза выдавали ее. К берегу плыла стайка беззаботных чебачков, и Ермак лишь улыбнулся, представив себе, как они будут улепетывать через мгновение, столкнувшись с ожившей внезапно хищницей.

Глядя на темную гребенку леса, тянувшегося по вздыбленному холмистому правому берегу, словно частокол крепости, Ермак думал, что когда-нибудь обязательно уйдет в этот вечный сумрак, где станет спокойно жить, охотиться, не будет ответственности ни за чьи жизни, не нужно будет воевать, нападать, обороняться и можно быть самим собой.

Ишим и Алтанай неистово нахлестывали коней, спеша побыстрей добраться до отцовского лагеря, разбитого в излучине между Иртышом и Вагаем. Там же находился их старший брат Алей. На зиму они готовились отойти дальше в степи, но сообщение, которое везли братья, могло многое изменить.

-- Отец, -- закричал Ишим, врываясь в шатер к Кучуму, -- казаки на одной большой лодке вчера днем отплыли от Кашлыка.

-- Куда они направились? -- безразличным тоном спросил старый хан. Он уже жалел, что разрешил сыновьям следить за всеми передвижениями казаков, чтоб не быть застигнутым ими врасплох.


Вячеслав Софронов читать все книги автора по порядку

Вячеслав Софронов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кучум (Книга 3) отзывы

Отзывы читателей о книге Кучум (Книга 3), автор: Вячеслав Софронов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.