MyBooks.club
Все категории

Евгений Замятин - Том 1. Уездное

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Евгений Замятин - Том 1. Уездное. Жанр: Русская классическая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Том 1. Уездное
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
225
Читать онлайн
Евгений Замятин - Том 1. Уездное

Евгений Замятин - Том 1. Уездное краткое содержание

Евгений Замятин - Том 1. Уездное - описание и краткое содержание, автор Евгений Замятин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В первый том первого посмертного наиболее полного Собрания сочинений, издаваемого на родине писателя, входят произведения классика русской литературы XX века Евгения Ивановича Замятина (1884–1937), созданные им за первые пятнадцать лет творческой работы. Наряду с широко известными повестями и рассказами («Уездное», «На куличках», «Островитяне») в том включены ранее не печатавшиеся на родине произведения («Полуденница», «Колумб» и др.).http://ruslit.traumlibrary.net

Том 1. Уездное читать онлайн бесплатно

Том 1. Уездное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Замятин

Повесть была написана Замятиным в Николаеве, где он занимался строительством землечерпалок. Бытописание о дальневосточном гарнизоне (где Замятин никогда не бывал), гро-тесково-фантасмагоричное, многими было воспринято как описание реальности. Сам автор вспоминал, что к нему обращались люди, которые узнавали в героях своих знакомых.

Цензура расценила это произведение как клевету на русскую армию, номер журнала был конфискован, редакция и автор привлечены к суду.

Замятин был удивлен тем обстоятельством, что большинство критиков восприняло повесть прямолинейно, и он сделал вывод, «что строить даже незнакомый по собственному опыту быт и живых людей в нем – оказывается можно».

В 1928 г. переведена на хорватский язык.

…случилось в августе на концерт Гофмана попасть. – Имеется в виду знаменитый польский пианист Иосиф (Юзеф) Казимир Гофман (1876–1957). С 1898 г. он жил в США; в 1895–1913 гг. часто концертировал в России.

…и пустила против Тихменя свои атуры. – Атуры (от фр. atout – козырь в карточной игре) – козыри.

Вот начупит этакий прохвост… – Начупить (обл.) – напроказить.

…играет в кулючки с чумазыми. – Кулючки (или гулючки. стар.) – игра в жмурки, в прятки.

…на лывах… хрупал ледок. – Лывы (стар.) – лужи.

Как лунатики, как каталептики. – Каталептики – люди, подверженные каталепсии, обморокам, сопровождающимся онемением, неподвижностью всего тела.

Маруся смотрела на кенкет… – Кенкет – общее название для ламп, в которых горелка находится ниже резервуара, содержащего масло или керосин.


Непутевый*

Впервые: Ежемесячный журнал. 1914. № 1. С. 8–16. Печатается по: Собрание сочинений. Т. 2. М.: Федерация, 1929.


Три дня*

Впервые: Ежемесячный журнал. 1914. № 1. С. 8–14. Печатается по: Собрание сочинений. Т. 4. М.: Федерация, 1929.

Рассказ написан на основании собственных впечатлений автора, который возвращался в Россию из плавания в Египет во время восстания на броненосце «Потемкин».


Студенческий сынок*

Впервые: Замятин Е. Сочинения. Т. 4. 1988. С. 46. Печатается по данному изданию.


Алатырь*

Впервые: Русская мысль. 1915. № 9. С. 9–38.. Печатается по: Собрание сочинений. Т. 1. М.: Федерация, 1929.

А. К. Воронский отмечал, что в этой повести наиболее отчетливо проступают особенности художественной манеры Замятина: «словопоклонничество, мастерство, наблюдательность со стороны, ухмылочка и усмешка, анекдотичность… заостренность, резкость и ударность приема, подбор тщательный слов и фраз, большая сила изобразительности, неожиданность сравнений, выделение одной-двух черт, скупость» (Воронский А. Е. Замятин // Искусство видеть мир. М., 1987. С. 117).

На одном на великом языке эсперанте… – Эсперанто – искусственный язык, созданный на основе латинских корней европейских языков и латинской графики с упрощенной грамматикой и ограниченным лексическим запасом. Создателем его был варшавский врач Людвиг Заменгоф (1859–1917), который предполагал, что новый язык послужит сближению разных народов. Название язык получил по псевдониму Заменгофа (надеющийся). С конца XIX в. и до второй половины XX в. эсперанто широко пропагандировался во многих странах, в том числе и в России; на нем издавались книги и журналы; однако массовым языком международного общения он так и не стал.


Чрево*

Впервые: Русские записки. 1915. № 4. С. 158–170. Печатается по: Собрание сочинений. Т. 2. М.: Федерация, 1925.


Апрель*

Впервые: Современник. 1915. № 4. С. 12–19, Печатается по: Собрание сочинений. Т. 2. М.; Федерация, 1929.


Старшина*

Впервые: Ежемесячный журнал. 1915. № 1. С. 36–38. Печатается по: Собрание сочинений. Т. 2. М.; Федерация. 1929.


Кряжи*

Впервые: Речь, 1916; то же в кн. Уездное. Пг., 1916. Печатается по: Собрание сочинений. Т. 2. М.: Федерация, 1929.

В 1928 г. рассказ был переведен на немецкий язык.


Африка*

Впервые: Северные записки. 1916. № 4–5. С. 1–10. Печатается по: Собрание сочинений. Т. 4. М.: Федерация, 1929.


Полуденница*

Впервые: Замятин Е. Сочинения. Т. 4. Munchen, 1988. С. 23–45.

Печатается по этому изданию.

Повесть, написанная в 1916 г., была тогда же предложена одному из журналов, но отвергнута по цензурным соображениям.

Фрагмент из повести «Куны» в несколько измененном виде опубликован Замятиным позже как самостоятельный рассказ.


Письменно*

Впервые: Биржевые ведомости. 1916, 16 марта. Печатается по: Собрание сочинений. Т. 2. М.: Федерация, 1929.


Правда истинная*

Впервые: Новая жизнь. 1917. 24 декабря.

Печатается по: Собрание сочинений. Т. 2. М.: Федерация, 1929.


Верешки*

Впервые: Пг.: Артель художников «Сегодня», 1918. Печатается по: Замятин Е. Сочинения. Т. 3. Munchen, 1986.


Колумб (рассказ)*

Впервые: в сб. Перед рассветом. Пг., 1918. С. 26–30. Печатается по: Замятин Е. Сочинения. Т. 4. Munchen, 1988.


Колумб (повесть)*

Впервые: Замятин Е. Сочинения. Т. 4. Munchen, 1968. Печатается по этому изданию.

Первые две главы из этой повести были опубликованы в 1918 г. Повесть осталась неоконченной. В настоящем издании воспроизводится наиболее полный вариант.

В рукописи сохранились еще следующие фрагменты и варианты:

Разговор Колумба с Васиным перед смертью.

– Истина-то не курва, а – смерть. Узнаем истину – и конец. Чего ни коснется истина – смерть тому. Кто коснется ее – смерть тому.

[6]

Колумб тайком поступил в корпус. («Фунтик». Колумб тайком плакал и молил Бога, чтобы «Фунтик» был жив, промывал ему глаза, но «Фунтик» тотчас же глаза закрывал, лежа покорно с закрытыми глазами. «Фунтик» умер. И дальше Колумб поплыл без Бога.) Стал много читать. Химия. Сидел по два года в классе, но считался самым умным.

После выпускных экзаменов поехали в веселый дом. По очереди все ходили к одной, называлась она Королек, какая-то была особенная, как королек среди апельсинов особенный.

И в самый последний момент Колумб отказался идти. Над ним смеялись. Но он был тверд:

– Я не стыжусь и не боюсь, – глупости. А я знаю, я верю, я чувствую (кулаком об стол) – есть настоящая любовь. И я ее найду! (кулаком.) Я просто не хочу ее портить…

[2]

…И снова, как глобус, медленно мир повернулся перед Колумбом. И дальше поплыл он без Бога.

Когда приехал Колумб в Петербург, там завирюха эта самая уже завивалась. Как первые вихорьки метельные, курился в столовой шепот:

– В воскресенье на Невском…

Белели листочки с синим расплывшимся текстом. Блестящеглазые, с первым пушком бороды, в синих рубахах мальчики переглядывались заговорщицки.

Входила в Колумба какая-то радостная болезнь, знобило, мурашки предчувствий каких-то бежали по коже. Заправил штаны в сапоги – и ждал, и ждал, как исцеленья когда-то.

Из гимназии за Колумбом перешла кличка Колумб. Должно быть, считали, что это фамилия у него такая: Колумб. Иначе никто и не звал.

– Послушайте, как вас… Колумб, – подошел Леонтьев, крутя бородку, – мы решили пригласить вас вечером нынче на совещание. Как вы к этому?..

У Леонтьева была настоящая борода, все с почтительной завистью на него глядели, и как-то сам собой коноводом он стал. У Колумба так и екнуло сердце, мурашки пробежали.

– Ну, конечно, – поглядел на Леонтьева исподлобья. – Поверьте, что… – но не кончил, нахмурился.

Возле дачи, где назначено было сойтись, надымило снегу такие надымы, что Колумб уж насилу дверь разыскал.

Тут было три комнаты: в задней кричал ребенок, две были полны галдежом, табачным дымом, лесниками, универсантами, кофточками…

(Вычеркнутые автором строки из 7-й главки повести, в самом конце, перед строкой «Колумб нигде не бывал»:)

Утром глаза обведены голубым, и оттого Лизанькин фарфор еще нежнее и чище. Колумб любовался ею, тянуло ежеминутно к чуть раскрытым ее губам, подмывало по-новому ее приласкать, как-нибудь невероятно, бесстыдно.

Лизанька всему подчинялась счастливо, покорно, радостно.

<Не позднее начала 1918>

…платье… с отделкой аграмантовой… – Аграманты – узорчатые плетения из шнурков для отделки платьев и женских головных уборов.


Евгений Замятин читать все книги автора по порядку

Евгений Замятин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Том 1. Уездное отзывы

Отзывы читателей о книге Том 1. Уездное, автор: Евгений Замятин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.