Печатается по подлиннику (КИЛ).
Впервые напечатано: с пропусками — в «Записках», II, стр. 162–163; полностью — в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 75–77.
Датируется периодом между 12 декабря, когда было написано предыдущее письмо к А. В. Гоголь (напомним, что в письме к матери от этого числа содержится упрек за долгое молчание), и 18 декабря, временем написания письма сестре Ольге (см. № 234*).
Очевидно, является ответом на только что полученное после долгого перерыва письмо от сестры с сообщением о бестолковой трате присланных им денег.
Я, например, послал маминьке… — см. № 118*.
Скажи Ольге, что я к ней буду писать… — см. № 234*.
232. С. П. ШЕВЫРЕВУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Первоначально напечатано, с пропусками и с ошибкой в дате, в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 433–436; один из пропусков опубликован в «Русской Старине» 1875, № 12, стр. 667; часть пропусков восстановлена в «Письмах», IV, стр. 108–112.
Полностью и с исправленной датой печатается впервые.
Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.
Я прочел вторую книжку твоих лекций — второй том «Истории русской словесности, преимущественно древней».
…при следуемом здесь письмеце… — см. № 234*.
…вышедшие доселе выпуски… — первый и второй том.
…записки твоего путешествия… Летом 1847 г. Шевырев предпринял поездку в Кирилло-Белозерский монастырь. Однако книга его «Поездка в Кирилло-Белозерский монастырь» вышла только в 1850 г.
У меня есть одна сестра… — О. В. Гоголь.
При сем следует также письмецо к Серг<ею> Т<имофеевичу> Аксакову — см. № 233*.
…«Новая скрижаль» преосв<ященного> Вениамина — «Новая скрижаль или дополнение к преждеизданной скрижали с таинственными объяснениями о церкви, о разделении ее, о утварях и о всех службах, в ней совершаемых, на четыре части разделенное». Составлена архиепископом нижегородским и арзамасским Вениамином (1739–1811). 1-е изд. — 1803 г., 2-е — 1806 г., 3-е — 1811 г.
233. С. Т. АКСАКОВУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано: с пропуском подписи — в «Сочинениях и письмах», VI, стр. 436–438; полностью — в «Письмах», IV, стр. 114–116.
Датируется по связи с письмом № 232, к которому было приложено.
— …хоть бы написаньем записок жизни вашей… — см. примеч. к № 210*.
234. О. В. ГОГОЛЬ.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Отрывок из этого письма напечатан в «Русской Мысли» 1896, № 5, стр. 162; полностью — в «Письмах», IV, стр. 142–143.
Датируется по связи с письмом № 232, к которому было приложено.
235. А. А. ИВАНОВУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано в «Современнике» 1883, № 12, стр. 652–654. Является ответом на письмо Иванова, ошибочно датированное началом 1848 г. (М. Боткин, «А. А. Иванов. Его жизнь и переписка», стр. 247).
Датируется 1847 годом на основании почтового штемпеля.
Великодушью Софьи Петровны не удивляйтесь… Ответ на слова Иванова: «Удивляюсь доброте Софьи Петровны: решилась изувечить свою книгу для меня» (там же).
Колонна — вероятно, один из представителей старинной итальянской фамилии, общий знакомый Иванова и Гоголя.
Странная судьба бедного почтальона. Иванов отвечал Гоголю (письмо без даты): «Пожалуйста, не очень сожалейте о почтальоне: он человек в самом лучшем <состоянии>, совершенно теперь здоров, живет недурно, может найти всегда семье кусок хлеба, особливо если ему приложить еще два наполеона» («Известия Азербайджанского университета», т. 4–5, стр. 47).
Бейне, Август-Карл Андреевич (1816–1858) — архитектор, впоследствии академик. В 1841–1849 гг., как пенсионер Академии Художеств, жил в Италии. В 1847 г. совершил путешествие на Восток.
…расспросите его, как он ехал… Записку Иванова к Бейне см. там же.
Попросите его, чтобы он написал небольшую об этом записочку. Письмо Бейне к Гоголю см. в «Материалах» Шенрока, IV, стр. 685–687.
236. Н. Н. ШЕРЕМЕТЕВОЙ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Впервые напечатано в «Библиографических Записках» 1859, стр. 108.
Датируется вслед за Шенроком 1847 годом и приурочивается к концу декабря, так как содержит поздравление с наступающим новым годом.
237. Т. Ф. СЕРЕДИНСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 79.
Записка относится к зиме 1846–1847 или 1847–1848 гг., когда Гоголь жил в Неаполе. Более точной датировке не поддается.
Серединский, Тарасий Федорович (1822–1897) — протоиерей, магистр богословия, настоятель русских посольских церквей сначала в Неаполе, потом в Берлине. Познакомился с Гоголем в Неаполе, у гр. С. П. Апраксиной. Об этом знакомстве см. отрывок из его ненапечатанных воспоминаний в сборнике «Н. В. Гоголь. Материалы и исследования», I, стр. 115.
ДЕЛОВЫЕ БУМАГИ 1. <ОФИЦИАЛЬНОЕ ПИСЬМО НИКОЛАЮ I.>
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано во «Временнике Пушкинского Дома», Птг., 1914, стр. 89–90.
Датируется на основании сообщения Гоголя в письме к А. М. Вьельгорской от 8 декабря н. ст. <1846> (см. № 85*): «На прошлой неделе отправил я к вашему папиньке письмо с приложеньем письма к государю…»
…пашпорт на полтора года, особенный и чрезвычайный… В официальном письме от 9 января 1847 г. на имя Гоголя (с обращением «Николай Иванович») министр двора гр. В. Ф. Адлерберг известил его, что «таковых чрезвычайных паспортов» никогда и никому не выдавалось, поэтому император приказал министру иностранных дел гр. К. В. Нессельроде дать Гоголю беспошлинный паспорт на полтора года, предложить русскому посольству в Константинополе и всем русским консулам в Турции оказывать ему во время путешествия в Палестину покровительство, для чего снабдить его соответствующими рекомендательными письмами к русским дипломатическим представителям на Востоке (письмо гр. В. Ф. Адлерберга см. в «Письмах», III, стр. 316–317).
2. <ОФИЦИАЛЬНОЕ ПИСЬМО НИКОЛАЮ I.>
Печатается по подлиннику (ПД).
Впервые напечатано в «Библиографических Записках» (1859, стр. 105–106), как «черновой проект». Здесь печатается по беловому автографу.
Датируется по связи с письмом № 98, к которому было приложено.
ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ К № 165. М. А. КОНСТАНТИНОВСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ЦГЛА).
Датируется по связи с письмом № 165.
К № 200. В. Г. БЕЛИНСКОМУ.
Печатается по подлиннику (ЛБ).
Первоначально опубликовано (с пропусками) в «Записках», II, стр. 108–113; полностью печатается впервые. Факсимиле двух первых страниц письма воспроизведено в «Литературном Наследстве» 1950, т. 56, стр. 595.
Не отправленный Гоголем черновик ответа Белинскому на его зальцбруннское письмо к Гоголю от 3/15 июля 1847 г. Письмо не было дописано Гоголем. Оно состоит из нескольких черновых набросков, каждый из которых нумеруется нами отдельно. Подлинник письма склеен П. А. Кулишом из разорванных мелких кусков. Так как не все куски письма сохранились, после склейки в тексте остались значительные пробелы. Кулиш сделал попытку реконструировать текст письма, однако при этом он опустил наиболее поврежденные строки и в некоторых местах допустил произвольные замены отдельных слов. Кроме того, Кулиш вынужден был сделать в тексте письма ряд купюр по цензурным соображениям. В настоящем издании дана реконструкция всего сохранившегося текста письма.
Письмо отразило то глубокое впечатление, которое произвело на Гоголя гениальное письмо Белинского, и растерянность Гоголя, вызванную гневными упреками великого революционера-демократа. После получения письма Белинского Гоголь уже не мог видеть в той резкой и непримиримой критике, которой Белинский подверг реакционные идеи «Выбранных мест из переписки с друзьями», результат личного раздражения критика. Гневные и справедливые слова Белинского, утверждавшего, что своей книгой Гоголь доставил огромную радость реакционной помещичье-монархической верхушке, с которой он боролся в своих прежних произведениях, и что ему грозит потеря права на любовь и уважение народа, глубоко поразили Гоголя. Но вместе с тем Гоголь еще продолжает защищать свою книгу, хотя перед лицом упреков Белинского он и отказывается от многого в ней. Гоголь пытается найти себе оправдание в мысли, что, если он и «неправ», то и Белинский тоже во многом неправ и «односторонен». Он призывает Белинского к большей терпимости по отношению к религии, к церкви, ко всему тому ложному и реакционному, с чем для великого революционера не было и не могло быть примирения. Однако из ответа Гоголя видно, что письмо Белинского вызвало у Гоголя глубокие внутренние колебания, которые он пока старается скрыть и от самого себя, и от Белинского. Так, Гоголь соглашается с данной Белинским оценкой реакционных верхов николаевской монархии как «огромной шайки воров», фактически берет назад свои слова (в статье «Русский помещик») о том, что народу не нужна грамотность. Колебания Гоголя привели к тому, что данное письмо осталось незаконченным; вместо него Гоголь отправил Белинскому письмо № 200, в котором признал, что в словах Белинского есть «часть правды». Письмо Белинского заставило Гоголя отказаться от намерения переиздать «Выбранные места из переписки с друзьями» и побудило ускорить свое возвращение в Россию, чтобы «собственными глазами» увидеть происшедшие в России перемены.