MyBooks.club
Все категории

Сергей Лукницкий - Веселенькая справедливость (Рассказы и повести)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Лукницкий - Веселенькая справедливость (Рассказы и повести). Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Веселенькая справедливость (Рассказы и повести)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 декабрь 2018
Количество просмотров:
126
Читать онлайн
Сергей Лукницкий - Веселенькая справедливость (Рассказы и повести)

Сергей Лукницкий - Веселенькая справедливость (Рассказы и повести) краткое содержание

Сергей Лукницкий - Веселенькая справедливость (Рассказы и повести) - описание и краткое содержание, автор Сергей Лукницкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Веселенькая справедливость (Рассказы и повести) читать онлайн бесплатно

Веселенькая справедливость (Рассказы и повести) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лукницкий

За несколько лет работы я всегда безошибочно угадывала, какие и с кем из студентов у меня сложатся отношения. Мой метод работы - влюбить в себя учеников, обаять их безмерно, а потом уже они будут послушны, начнут доверять мне полностью, а тогда мои скромные знания легко перейдут из моей головы в их собственные.

Студенты любят за мной ухаживать, и тут нет синдрома ученик - учитель. Я просто привлекательна. Не раз, не два и не десять ко мне подходили и говорили: "Вы красивы". Я приветливо улыбалась, но всегда думала о том, что: "Ну и что, можно подумать, что это дает вам право мною обладать. Вы себе льстите, мсье". Но, конечно, этого вслух не говорила. Перед началом занятий я даже повесила на видном месте плакатик: "Во время урока профессора руками не трогать!" Но это исключительно для отработки профессионального подхода к французскому...

Женщины, конечно, не липли ко мне, как мужчины, да все они, кроме китаянки, были одномерны. Я им давала прозвища: итальянку, например, я назвала "чинквачента".

Эту разноязыкую группу я получила потому, что владею несколькими языками: английским, русским, немецким, а французский студенты знают и без меня неплохо, я корректирую, убираю им акцент.

Когда моя группа расселась, то оказалось, что представители всех восточных стран сидят по одну сторону, а европейцы - по другую. Как все-таки сильна тяга у людей к границам. Мне было немножко смешно, и я окрестила всю восточную сторону своего класса "азиатик".

Началось занятие, и я стала проверять, на что способны мои студенты. Вадим хорошо говорил по-французски. Я думаю, это очень большая редкость, потому что русский, хорошо говорящий по-французски, очень похож на мужчину, переодетого в дамское платье. Китаянка, наоборот, по-французски говорила весьма скверно, она произносила "гли конкурд" как "ден фирошро".

Я стала объяснять интонационные особенности французского языка.

- Оксант сир конфлекс? - воскликнула вдруг итальянка. - Да я так ребенка назову, когда он родится.

И наша группа повеселилась.

Я давно заметила, что многие студенты, кто-то из пижонства или упоения европейской вседозволенностью пишут свои письмена левой рукой. На это смотреть очень мило, но мне было все равно, я только подумала, что, если китаянка тоже фронда и левой рукой пишет свои непостижимые иероглифы, это было бы уж слишком. Она была похожа на большую Дюймовочку.

Я попросила каждого подойти к доске и написать свое имя на родном языке. Иероглиф, который изобразила китаянка, был похож на фруктовые часы из детской сказки.

Я каждому пыталась объяснить, почему некоторые гласные не произносятся во французском языке, не говоря уж о согласных.

Иногда я бросала взгляд на Вадима. Славный мужик. Такие не ухаживают за женщинами, таким самим надо на шею бросаться.

Он сидел рядом с китаянкой, нарушая твердыню "азиатик", и копался в своем пошете. Она наклонилась к нему и в чем-то с жаром его убеждала. Он лениво обращал на нее внимание, но она не видела в его поведении позы и продолжала на чем-то настаивать.

Я не могла еще раз не отметить, что они вместе великолепно смотрятся и что это - очень красивая пара.

Американца, поляка, двух японок, немку, болгарку, двух кореянок, датчанку, шведку, шри-ланкийку и алжирку я не запомнила, да и не старалась запомнить. Они не волновали мое воображение, а это верный признак того, что встреть я их на улице через полгода после окончания занятий, я их не узнаю.

Меня интриговала сидящая передо мной пара, интриговала своей гармоничностью, своим совершенством, своей цельностью.

Я не первый год преподаю, я уже говорила это, поэтому умею прекрасно с помощью некоторых не относящихся к занятиям реплик выудить из студентов все, что мне заблагорассудится. Поэтомудовольно быстро я стала обладателем информации о том, что русский этот намерен здесь жить долго, что он ищет работу и пристанище, что только отсутствие европейского жизненного опыта и русская самостоятельность не позволяют принять, во всяком случае явно, притязания и ухаживания влюбленной китаянки, которая, сказать по совести, была бы для него великолепной партией. Отец ее имеет свой бизнес где-то во Флориде, и, судя по тому, сколько на дочери навешано украшений, весьма солидный. К тому же сама она - совершенство, может быть, немного глупенькая, но нельзя же требовать от двадцатилетней женщины всего сразу. Я вот умная, а что толку.

Я смотрела на китаянку, и постепенно дикая злоба поднималась во мне. Эта злоба была формой протеста против нее, хорошенькой и богатой, а я, хорошенькая и небогатая, уже дотянула до тридцати лет в лицезрении чужих счастий.

Но я решила бороться. Решила, конечно, не путем логических умозаключений, а инстинктивно, интуитивно чувствуя, что я еще могу.

Произошло это через пару дней после начала занятий. Я о чем-то, стоя между столами, рассказывала студентам и вдруг взглянула на Вадима. Он посмотрел на меня тоже, и клянусь, не только я, все в аудитории увидели искру, метнувшуюся между нашими взорами. Я больше не могла говорить, я не могла даже сойти с места. Я сдвинула ноги что было силы и почти немедленно почувствовала, как от бедер моих, обнимая живот, к груди, перекрещивая ее и щекоча спину, поднимаясь к шее и дотрагиваясь до моих губ, движутся два луча. С трудом я доковыляла до своего профессорского места и села, моля Бога, чтобы это мое состояние поскорее бы исчезло и никто бы ничего не заметил.

Когда я смогла говорить, я поручила студентам какое-то упражнение, а сама вышла в коридор и закурила.

К следующему занятию я готовилась основательно. Теперь отступать было некуда, потому что я не спала ночь, и количество потраченной на это энергии надо было восполнить хотя бы игрой.

Игра была теперь прямо противоположной той, которую я вела на первом занятии. Теперь уже в незначительных репликах я поила аудиторию информацией о своей жизни, прекрасно понимая, что только один человек может ею заинтересоваться и что только он один ее воспринимает. Китаянка, будь она повнимательней, вполне могла бы предотвратить беду, но, увлеченная своей очередной диадемой, она и не подозревала об опасности, и то, что должно было произойти, произошло.

На следующий день Вадим уже сидел не рядом с китаянкой, а ближе к моему столу и после занятий попросил объяснить ему какую-то грамматическую конструкцию, пригласив меня для этого в крошечный ресторанчик как раз недалеко от моего дома. Мне стоило колоссальных усилий, чтоб согласиться не тотчас же. Я же все-таки парижанка, а значит европейская леди, я стою дороже, чем мило и эскарго, которых нам предстоит вкусить сегодня вечером за бутылочкой хорошего бургундского.

Следующий диманж мы решили провести вместе, и он превратился в длинную неделю счастья. Я глазами Вадима смотрела на Париж, вернее смотрела на него, а он уже на Париж.

Мы еще не были близки.

После посещения острова Сите, Нотр-Дам де Пари, часовни Сент-Шапель, Консьержи, площади Каррузель и сада Тюильри, Булонского леса, в котором мы видели множества голых задниц, а их обладатели - странных нецелующихся нас, Монмартра, кладбища Пер-Лашез, Пантеона, Бобура, музея Клюни, дворца Шайо, музея д,Орсе, открытого несколько лет назад в помещении бывшего вокзала, отчего родилась острота: "Все аэродромы похожи друг на друга, каждый вокзал величественен по-своему", - мы оба поняли, что немедленно бросимся в Сену, если не договоримся о том, где в ближайшее же время мы можем лечь в постель.

Я пригласила его на вечер к себе домой. Мы расстались на площади Бастилии. Он мог бы увязаться со мной сразу, я, признаться, была готова к этому, но этого не произошло. Я помчалась приводить себя и квартиру в порядок, готовить еду и прочее.

Я летела домой, и мне казалось, что я парю в невесомости. Я наслаждалась тем, что я женщина. Каждая клеточка моего тела излучала желание. А впрочем, несмотря на мой опыт, была все равно неизвестность. Такая же, как когда-то в детстве.

Я вспомнила себя малюткой. Мне было лет шесть. Отец раскачивал меня на качелях. Когда качели неслись вперед и вверх, я широко даже не раскрывала, а распахивала ноги, и воздух врывался мне под юбочку. Я обожала качели и часто просила отца меня покачать, а он думал, что у него смелая дочь. Он гордился тем, что я дочь солдата.

Вадим должен был появиться в семь вечера, я уже с пяти начала беспокоиться, поминутно оглядывая свою уже прибранную квартиру, перебегая из спальни в гостиную и на кухню, все еще смахивая какие-то только мне одной видимые пылинки, словом, начищала перышки, ибо великолепно знала: первое впечатление от меня в моем доме не бывает обманчиво.

Увидела я в последний момент, что кухонная полка, которую я только что купила, валяется в углу, но идти за консьержем, чтобы он ее прикрепил, не хотелось.

Я курила сигарету за сигаретой, будто бы от визита Вадима ко мне всерьез что-то изменится. Но я ждала его так, как любая женщина ждет любой шанс, призванный изменить ее жизнь. Я двадцать раз переодевалась в разные платья и костюмы, меняла тон косметики, цвет помады, переставляла лампы и светильники то так, то эдак, обманывая саму себя. мне нужен был интим, но не нужно было, чтобы он сразу все понял.


Сергей Лукницкий читать все книги автора по порядку

Сергей Лукницкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Веселенькая справедливость (Рассказы и повести) отзывы

Отзывы читателей о книге Веселенькая справедливость (Рассказы и повести), автор: Сергей Лукницкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.